Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Holy Mount Athos" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
“A place where no woman has ever entered…”. The unique spiritual heritage of the Athos peninsula in the context of history and present time
„Miejsce, do którego żadna kobieta nigdy nie weszła…”. Unikatowe duchowe dziedzictwo Półwyspu Athos w kontekście historii i współczesności
Autorzy:
Caban, Peter
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/571530.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Papieski Jana Pawła II w Krakowie
Tematy:
Christian liturgy and spirituality
holy Mount of Athos
spiritual heritage of Athos
way to Athos
religious context of Athos
monastic heritage
Opis:
Christian spirituality was perceived differently in the whole history of Church. When we look at the spiritual heritage of Christianity, a special position is given to a unique spiritual and geographic locality – the state of monks – Athos peninsula. It is a beautiful place where no woman has ever entered. This contribution aims to describe and interpret the religious heritage of this spiritually unique place. It is perceived as a protected area and the centre of eastern spirituality. It will be described on the basis of Church history as well as on the basis of personal experience of the author who visited Mount Athos and scientifically explored the sources.
Duchowość chrześcijańska postrzegana była odmiennie w całej historii Kościoła. Szczególną pozycję w duchowym dziedzictwie chrześcijaństwa zajmuje stan mnichów z półwyspu Athos. To piękne miejsce, do którego żadna kobieta nigdy nie weszła. Artykuł ma na celu opisanie i interpretację dziedzictwa religijnego tego wyjątkowego centrum duchowości. Jest ono postrzegane jako centrum wschodniej duchowości i obszar chroniony. Opracowanie powstało na podstawie źródeł z historii Kościoła oraz osobistego doświadczenia autora, który odwiedził górę Athos i zbadał naukowo źródła omawianego zagadnienia.
Źródło:
Polonia Sacra; 2017, 21, 3(48); 5-26
1428-5673
Pojawia się w:
Polonia Sacra
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Św. Paisjusz (Wieliczkowski) i duchowe skarby św. Góry Atos dla Rosji
Autorzy:
Kuprjanowicz, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/420279.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
works of the Holy Fathers
St. Paisius (Velichkovsky)
Holy Mount Athos
Russia
Church
disciples
dzieła Świętych Ojców
św. Paisjusz (Wieliczkowski)
św. Góra Atos
Rosja
Cerkiew
uczniowie
Opis:
Święty biskup Ignacy (Branczaninow) uważał, że dzieła Świętych Ojców przetłumaczone przez świętego Paisjusza (Wieliczkowskiego) mają „taką godność ascetyczną”, że ich nie może zamienić żadne inne tłumaczenie. Czytanie Świętych Ojców - podkreślał św. Ignacy - jest zwłaszcza ważne dla zrozumienia Pisma Świętego. Biblijni Autorzy i Ojcowie byli natchnieni jednymi tym samym Duchem i dlatego Pismo i Tradycja (w danym przypadku - spuścizna Świętych Ojców) zestawiają jedną całość i nie mogą być rozdzielane. Prawosławna Cerkiew akceptuje wyłącznie interpretację Duchem Świętym, a rozumienie Ojcami Cerkwi Pisma natchnione jest tym samym Duchem co i samo Pismo Święte. Liczni uczniowie św. Paisjusza powróciwszy do Rosji przynieśli ze sobą odrodzoną tradycję patrystyczną i rękopisy przetłumaczonych przez św. Paisjusza dzieł Świętych Ojców. To sprzyjało odrodzeniu mniszego życia i całej Rosyjskiej Cerkwi.
Źródło:
ELPIS; 2017, 19
1508-7719
Pojawia się w:
ELPIS
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Byzantine-Poetic Path of the Works of St. Maximus the Greek (Mikhail Trivolis, *Arta, ca. 1470 – St. Maximus the Greek, †Moscow, 1556)
Autorzy:
Zajc, Neža
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/682515.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
St. Maximus the Greek
the Holy Mount Athos
Manuscripts
Byzantine Hymnography
Orthodox Theology
Opis:
Maximus the Greek has been frequently misunderstood because of his individual use of the Slavic language. Born as Mikhail Trivolis in the Greek town of Arta, he received his humanist education in North Italy, particularly in Florence and Venice, where he was engaged in the process of the first editions of printed books and where he would constantly deal with manuscript samples. His original, authorial work, as preserved in his manuscripts, reflects his awareness of firm Orthodox theology and at the same time a special attention to grammatical rules. The paper shows how his use of the (Slavic) language was at all times intentional and at the same time profoundly influenced by the metrical rules of liturgical emphasis. Through such attitude, Maximus the Greek managed to create his own, deeply personal language and to express the complexity of Byzantine patristic, hagiographic and iconographic issues. Finally, he successfully established his Orthodox theological system, significantly marked with the poetic effect that strongly inspired his theological works.
Źródło:
Studia Ceranea; 2018, 8; 285-318
2084-140X
2449-8378
Pojawia się w:
Studia Ceranea
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies