Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Gospel of St. Matthew" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-9 z 9
Tytuł:
Wulgata Lowańska a Nowy Testament w przekładzie ks. Jakuba Wujka z roku 1593 Studium Mt 16, 13-20
Autorzy:
Nicko-Stępień, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/602705.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla PAN w Warszawie
Tematy:
Jakub Wujek
tłumaczenia Biblii
Wulgata Lowańska
reformacja
prymat św. Piotra
Ewangelia według św. Mateusza
Bible translations
Louvain edition of the Vulgate
Protestant Reformation
primacy of St Peter
Gospel according to Matthew
Opis:
Artykuł jest poświęcony wpływowi Wulgaty Lowańskiej na warsztat Jakuba Wujka – jednego z najbardziej znanych tłumaczy biblijnych XVI w. Zależność ta została ukazana na przykładzie perykopy o obietnicy prymatu św. Piotra z Mt 16, 13-20. Do tej pory w badaniach nad metodą tego jezuity z Wągrowca posługiwano się przypadkowymi wydaniami Wulgaty (różnymi od tych, z których tłumacz korzystał, a nawet współczesnymi), co prowadziło do błędnych wniosków na temat jego warsztatu. Niniejszy artykuł zawiera dokładnie te edycje, na których Wujek opierał swoją pracę. To doprowadziło do odkrycia, że noty marginalne umieszczane przez tłumacza przy tekstach nie były sporządzane przez niego, ale przepisywane z Wulgaty Lowańskiej.
The article is devoted to the influence of the Louvain edition of the Vulgate on the workshop of Jakub Wujek, one of the most famous 16th-century translators of the Bible. This relationship is shown based on the example of the pericope concerning the promise of the primacy of St Peter from Matthew 16:13‒20. Until now, studies of the method of the Jesuit from Wągrowiec have availed themselves at random of various editions of the Vulgate (different from those used by the translator, including even modern translations), leading to erroneous conclusions about his workshop. The article comprises the exact editions on which Wujek based his work. This method enabled the discovery that the marginal notes added to the text by the translator were not compiled by him, but transcribed from the Louvain edition of the Vulgate.
Źródło:
Odrodzenie i Reformacja w Polsce; 2015, 59
0029-8514
Pojawia się w:
Odrodzenie i Reformacja w Polsce
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Mateuszowa Ewangelia cudów (Mt 8–9)– przekład alternatywny
Miracles Gospel of st. Matthew (Matth. 8–9) – alternative translation
Autorzy:
Bardski, Krzysztof
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1009199.pdf
Data publikacji:
2018-02-05
Wydawca:
Akademia Katolicka w Warszawie
Tematy:
Ewangelia Mateusza, Nowy Testament, cuda Jezusa, narracja, tłumaczenie, przekład
Gospel of st. Matthew, New testament, miracles of Jesus, narrative, translation
Opis:
In our article we propose a new translation of Matth. 8–9 into Polish. After discussing other Polish translations of the text (in the footnotes), we suggest alternative options that would intensify the expressivity of the narrative and stress the semantic aspects that have been neglected in former Polish translations but seem to be important in the context of the postmodern reception of the biblical text.
Źródło:
Warszawskie Studia Teologiczne; 2018, 31, 1; 60-77
0209-3782
2719-7530
Pojawia się w:
Warszawskie Studia Teologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Louvain Edition of the Vulgate and the New Testament in the Translation by Jakub Wujek from 1593 Study of Matthew 16:13–20
Autorzy:
Nicko-Stępień, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/953942.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla PAN w Warszawie
Tematy:
Jakub Wujek
Bible translations
Louvain edition of the Vulgate
Protestant Reformation
primacy of St. Peter
Gospel according to Matthew
Opis:
The article is devoted to the influence of the Louvain edition of the Vulgate on the workshop of Jakub Wujek, one of the most famous sixteenth-century translators of the Bible. This relationship is shown based on the example of the pericope concerning the promise of the primacy of St. Peter from Matthew 16:13‒20. Until now, studies of the method of the Jesuit from Wągrowiec have availed themselves at random of various editions of the Vulgate (different from those used by the translator, including even modern translations), leading to erroneous conclusions about his workshop. The article comprises the exact editions on which Wujek based his work. This method enabled the discovery that the marginal notes added to the text by the translator were not compiled by him, but transcribed from the Louvain edition of the Vulgate.
Źródło:
Odrodzenie i Reformacja w Polsce; 2017, 61
0029-8514
Pojawia się w:
Odrodzenie i Reformacja w Polsce
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Chrystologiczne τόποι (miejsca) w Ewangelii dzieciństwa według św. Mateusza
Autorzy:
Gibek, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/950410.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Teologiczne
Tematy:
Gospel of St. Matthew
Infancy Narrative
Messiah
τόπος
place
Bethlehem
Jerusalem
Egypt
Rama
Nazareth
Ewangelia św. Mateusza
Ewangelia dzieciństwa
Mesjasz
miejsce
Betlejem
Jerozolima
Egipt
Nazaret
Opis:
In the infancy narrative, Matthew the evangelist describes specific places associated with the earthly life of Jesus: Bethlehem, Jerusalem, Egypt, Ramah, and Nazareth. These places show Jesus and allow for deeper and more accurate descriptions of the Christology of the Gospel. Bethlehem is the place of the birth and worship of the Messiah. For this reason, the small place is exalted, in opposition to Jerusalem, the place of death of the Messiah, which is deprived of its respect and rank in the Old Testament. The latter town embodies people who are reserved and hostile to Jesus. Meanwhile, Egypt and Ramah act as subjects: Egypt is the point to which Holy Family arrives and later leaves, repeating the journey of Israel, albeit in a perfect way. Ramah refers to the matriarch Rachel and her weeping over the Chosen People, who have rejected the Messiah. The primary city in Matthew’s infancy narrative is Nazareth, which describes Jesus and points to his messianic dignity and dedication to God.
Mateusz, redagując Ewangelię dzieciństwa głoszącą orędzie o narodzeniu Mesjasza, wplótł w nią konkretne miejsca związane z ziemskim życiem Jezusa: Betlejem, Jerozolimę, Egipt, Rama i Nazaret. Te miejsca ukazują Jezusa, pozwalają głębiej i dokładniej oddać chrystologię Ewangelii. Betlejem to miejsce narodzenia i oddania pokłonu zapowiedzianemu Mesjaszowi. Mała miejscowość ze względu na narodziny Syna Boga zostaje wywyższona, w przeciwieństwie do Jerozolimy, która jest miejscem śmierci Zbawiciela i dlatego zostaje pozbawiona przynależnego jej w Starym Testamencie szacunku i rangi. Stolica uosabia ludzi zamkniętych i wrogich Jezusowi. Egipt i Rama pełnią funkcje przedmiotowe. Egipt jest punktem, do którego wędruje Święta Rodzina i z którego wychodzi, powtarzając wędrówkę Izraela, ale w sposób doskonały. Rama odsyła do żony Jakuba Racheli i jej płaczu nad narodem wybranym, który odrzuca posłanego Mesjasza. Pierwszoplanowym miastem w Ewangelii dzieciństwa według Mateusza jest Nazaret, miejscowość określa Jezusa i wskazuje na Jego godność mesjańską i poświęcenie Bogu.
Źródło:
Ruch Biblijny i Liturgiczny; 2016, 69, 3
2391-8497
0209-0872
Pojawia się w:
Ruch Biblijny i Liturgiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Być uczniem Jezusa - alternatywna parafraza Mt 10-12
To be a disciple of Christ - alternative paraphrase of Matth. 10-12
Autorzy:
Bardski, Krzysztof
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1008922.pdf
Data publikacji:
2019-09-22
Wydawca:
Akademia Katolicka w Warszawie
Tematy:
Ewangelia Mateusza
Nowy Testament
uczeń Jezusa
narracja
tłumaczenie
Gospel of st. Matthew
New Testament
disciple of Jesus
narrative
translation
Opis:
In our article we propose a new translation of Matth. 10–12 into Polish. AYer discussing other Polish translations of the text (in the footnotes), we suggestalternative options that would intensify the expressivity of the narrative and stress the semantic aspects that have been neglected in former Polish translations but seem to be important in the context of the postmodern reception of the biblical text.
Źródło:
Warszawskie Studia Teologiczne; 2018, 31, 4; 106-130
0209-3782
2719-7530
Pojawia się w:
Warszawskie Studia Teologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Biblijny profil Maryi w relacji „o narodzeniu Jezusa (Mt 1,18-25) - propozycja interpretacji
The Biblical Profile of Mary in the Account of the Birth of Jesus (Matt 1,18-25) - an Attempt at Interpretation
Autorzy:
Mikołajczak, Mieczysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/607289.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Mary
birth
Jesus
Lord
Messiah
Son of David
St. Joseph
biblical profile
Gospel
St. Matthew
the synoptics
St. Mark
St. Luke
Maryja
narodzenie
Jezus
Pan
Mesjasz
Syn Dawida
św. Józef
biblijny profil
Ewangelia
św. Mateusz
synoptycy
św. Marek
św. Łukasz
Opis:
The author proposes an interpretation of the pericope of Matt 1,18-25 that emphasizes some Mariological aspects in the context of the first canonical Gospel.The author attests to the fact that the virgin birth of Mary is not given any special justification in Matt 1,18-25 nor is it an object of any special theological reflection because the pericope in question (Matt 1,18-25) is a self-contained narrative in which St. Matthew depicts the birth of Jesus as an exceptional event in the economy of salvation. And he does so for two reasons: because the virgin birth itself as well as the whole presented event (cf. Matt 1,22) is a fulfillment of the Old Testament prophecy of Is 7,14 (cf. Matt 1,22b-23) and because the fact that Mary conceived by the power of the Holy Spirit becomes a logical ground for acknowledging Jesus as the Son of God. Nevertheless, the Evangelist also allows for the Mariological theme in a very special way.The author of the article reaches a number of crucial Mariological conclusions which are the guiding ideas of his research, i.e. that in Matt 1,18-25 Mary is portrayed even more expressively than in the pericope presenting the genealogy of Jesus (Matt 1,1-17 especially Matt 1,16). St. Matthew depicts Mary as a remarkable person, very significant in the fulfillment of God’s plan of saving humanity. Mary plays an invaluable role in the pericope of Matt 1,18-25. Since the times of the prophet Isaiah she was the chosen Virgin who would give birth to the Emmanuel. Thus, she can be described as a mediator of God’s actions in His plan of saving all humanity. But in Matt 1,18-25 St. Matthew does not mention any personal deeds of Mary.The author attests to the fact that Mary is the virgin and immaculate Mother of Jesus, the Messiah, the Christ, Son of David and Son of God. This leads to a conclusion that Mary is the Mother of the Emmanuel. And because her motherhood is the result of the Holy Spirit’s action (Matt 1,18.20) the Church owes to her the Master, the Son of God who stands by the Church “always, [even] unto the end of the world” (Matt 28,20).Keywords
Źródło:
Poznańskie Studia Teologiczne; 2013, 27; 139-147
0209-3472
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Teologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Antroponimy i toponimy w łużyckich tłumaczeniach Ewangelii według św. Mateusza
Autorzy:
Waliszewska, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/777050.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Bible translations
Biblical anthroponymy
Biblical toponymy
Upper-Sorbian translations of the Bible
Catholic translation
Protestant translation
The Gospel According to St. Matthew
Opis:
The article is devoted to the analysis and description of anthroponyms and toponyms occurring in Catholic Upper-Sorbian translations of The Gospel According to St. Matthew. The excerpted forms have been compared with one another as well as with the forms encountered in various translations: the Protestant Upper-Sorbian, the Czech, the German (Catholic and Protestant). The study is composed of the historical outline of the Sorbian translations of the Bible and the analysis of different linguistic manifestations of proper names in the Catholic editions of The Gospel According to St. Matthew.
Źródło:
Slavia Occidentalis; 2016, 73/1; 157-173
0081-0002
Pojawia się w:
Slavia Occidentalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Anioł Pański zwiastował Józefowi. Teologia wcielenia w Mt 1,18b–25
The angel of the Lord preached to Joseph. The theology of the incarnation in Mt 1:18b-25
Autorzy:
Linke, Waldemar
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2076436.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
ewenagelie dzieciństwa
ewangelia św. Mateusza
św. Józef
dziewicze poczęcie Jezusa
genealogia Jezusa
Infancy Gospel
Mathe
Matthew's Gospel
St. Joseph
virginal conception of Jesus
Jesus's genealogy
Opis:
The papier is a study of Matthew 1,18b–25 focalized on the narrative form of expression of belief in Incarnation. The studied pericope is presented as a key element of the Matthew’s Infancy Gospel (Matthew 1–2). Analysis of the plot of narrative is completed with the study of the quotation of Is 7,9 used in Matthew 1,23 in the Greek version (LXX). Both, the narrative and the form of the quoted text chosen by the author of the gospel are focalized on the virginal conception of Jesus as a decisive argument for the divine origin of Jesus. Inner textual recipient of the message of Incarnation is St. Joseph, a model of believer.
Źródło:
Colloquia Litteraria; 2020, 29, 2; 25-53
1896-3455
Pojawia się w:
Colloquia Litteraria
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
"Powiedziano przodkom... a Ja wam powiadam" (Mt 5, 21-48). Antytezy kazania na górze
Autorzy:
Ordon, Hubert
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1053483.pdf
Data publikacji:
2017-06-01
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Ewangelia św. Mateusza
Kazanie na górze
antytezy
etyka NT
Gospel of St. Matthew
Sermon on the Mount
antitheses
ethics of the NT
Opis:
In dem Artikel befaßt sich der Verfasser zuerst mit den literarischen Problemen der Bergpredigt (Kontext, Aufbau der ganzen Bergpredigt und jeder Perikope, Eigenart der Antithesen). Auf diesem Hintergrund wurden dann die exegetischen Analysen aller Antithesen durchgeführt, um die eigentliche theologische Tragweite der Botschaft Jesu für die Kirche zu ermitteln. Der Vergleich mit den damaligen rabbinischen Interpretationen des alttestamentlichen Gesetzes konnte die Autorität Jesu sowie die Einzigartigkeit seiner Lehre zeigen.
Źródło:
The Biblical Annals; 2004, 51, 1; 79-92
2083-2222
2451-2168
Pojawia się w:
The Biblical Annals
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-9 z 9

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies