- Tytuł:
-
Satzzeichenitis (?!?) ovvero „Nichts ist mir zu klein…“ – Allererste Notizelchen1 zur Qualitätseinschätzung von Übersetzungen über die Zeichensetzung in grafisch kodierten Texten (Arno Schmidts)
Punctuation Marks (?!?) or „Nothing is too small for me ...“ – Very First Notes on the Quality Assessment of Translations about Punctuation in Graphically Coded Texts (Arno Schmidt) - Autorzy:
- Bauske, Bernd G.
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/458719.pdf
- Data publikacji:
- 2019
- Wydawca:
- Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
- Tematy:
-
Arno Schmidt
Zeichensetzung
Übersetzung(en)
Auszeichnungen
Gelehrtenrepublik
Aus_dem_Leben_eines_Fauns
Übersetzungsqualität
punctuation
translation(s)
awards
Republic of Letters
Scenes from the Life
of a Faun
translation quality - Opis:
-
Our aim is to relate criteria for quality assessment in translation to micro elements. Punctuation in Arno
Schmidt seems to be a good bet as, with him, this supposedly formal element is instrumental in constituting
the sense of a text to a degree far beyond standard state-of-the-art routine.
Der Beitrag versucht an Minimalelementen Übersetzungsqualität festzumachen. Bei Arno Schmidt bietet sich dafür die Zeichensetzung an, da diese in seinen Texten ein konstitutives Element darstellt, das in seiner Komplexität über Standard und Mainstream weit hinausgeht. - Źródło:
-
Linguistische Treffen in Wrocław; 2019, 15; 17-28
2084-3062
2657-5647 - Pojawia się w:
- Linguistische Treffen in Wrocław
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki