Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "French influence" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
On the Possibility of Continuity in the Metrical Status of Heavy Syllables in Medieval English
Autorzy:
Kołos, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/888845.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
metre
heavy syllable
Chaucer
Middle English
French influence
accented syllable
Opis:
The present paper focuses on instances of irregular, non-root accentuation placed on words of Germanic origin in Middle English iambic verse. A proposed explanation for the phenomenon is the continued special metrical status of heavy syllables from Old to Middle English and the retained potential of such syllables for attracting poetic accent. The analysis also takes into account additional factors, including possible external influences and morphological considerations. The text samples are selected basing on the date of their provenance and metrical regularity. In order to reduce the possibility of the results being affected by any loose applications of metre, the analysis is confined to the metrically strongest positions within each type of verse.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2016, 25/2; 31-41
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Akt znania – dawny gatunek urzędowy jako świadectwo porządku prawnego
Witness Statement – an Old Official Genre as the Evidence of the Legal Order
Autorzy:
Bizior, Renata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1882883.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
akt stanu cywilnego
akt znania
akt urodzenia
gatunek tekstu
styl urzędowy
wzorzec tekstowy
substytucja tekstowa
wpływy francuskie
XIX wiek
civil status
act of knowing
birth certificate
text genre
official style
text pattern
text substitution
French influence
19th century
Opis:
Akt znania jako gatunek stylu urzędowego o charakterze dokumentacyjnym został w artykule uznany za dawny z tego względu, że jego kształtowanie było niedługim procesem, trwającym w polszczyźnie od początku XIX, kiedy został wprowadzony wraz z uregulowaniami prawnymi Kodeksu Napoleona, do 1945 roku. Jest to jeden z aktów stanu cywilnego, który był sporządzany w związku z nowożytnym procesem formalizacji małżeństwa, stanowiący świadectwo dawnego porządku prawno-społecznego oraz oddziaływania kultury francuskiej. Formalnie pełnił funkcję aktu urodzenia i z tej racji podlegał zasadom substytucji tekstowej o funkcji pragmatycznej, a nawiązania do prototekstu stały się istotnym składnikiem tekstowym analizowanych aktów. Prezentowany w artykule wzorzec tekstowy dziewiętnastowiecznego aktu znania kształtował się nie tylko na bazie relacji międzytekstowej z aktem urodzenia, lecz także wskutek oddziaływania architektoniki dawnych aktów urzędowych, formowanej przez wieki. Adaptował również specyficzne dla gatunku segmenty strukturalne, z których najistotniejszym było zeznanie świadków na temat osoby występującej o akt znania. Okoliczności powstania i funkcjonowania gatunku spowodowały, że realizacje tekstowe cechowały się pewną dowolnością w stosunku do zrekonstruowanego w pracy wzorca tekstowego, niemniej jednak standaryzacja tekstu postępowała wraz z upływem czasu.
The Witness Statement as a genre of official style of a documentary nature has been considered in the article to be old, because its formation was not a long process, lasting in the Polish language from the early 19th century, when it was introduced with the legal regulations of the Napoleonic Code, until 1945. This is one of personal status certificates that was drawn up in connection with the modern process of marriage formalization, constituting evidence of the old legal and social order and the impact of French culture. Formally, it served as a birth certificate and for this reason was subject to the rules of textual substitution of a pragmatic function, while references to the prototext became an essential textual component of the analyzed statements. The textual pattern of the nineteenth-century Witness Statement, presented in the article, formed not only on the basis of the intertextual relationship with the birth certificate, but also as a result of the influence of the architecture of old official documents, formed through the centuries. It adapted also genre-specific structural segments, the most important of which was the statement of the witnesses. Due to the circumstances of the formation and functioning of the genre, textual embodiments were characterized by some freedom relative to the textual pattern reconstructed in the study, nevertheless text standardization progressed with time.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2015, 63, 6; 133-150
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Further Problems in the Integration of Anglo-French Loanwords
Autorzy:
Diensberg, Bernhard
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/888662.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
integration of borrowed words
phonological reception
Latin influence
semantical differentiation
French palatal consonants
French affixes
-ish
Opis:
The present study in a way continues an earlier article by the present writer entitled “Problems in the integration of Anglo-French loanwords” (Diensberg 2011: 109–145). That article dealt with the phonological reception of Old French loanwords. It focussed on the structures vowel plus -ff, -fl, -ft, which are mostly due to borrowing from French (including Latin and Greek) and, occasionally, from other Germanic languages or dialects. Their position and ultimately their integration in the Middle English phonological system will be examined. The structures vowel plus -ff, -fl, -ft may be at most peripheral within native word stock (see Muthmann 2002: 64b; 107c–108c; 264c–265b). Here, loanwords of the structure -er + C- 4 -ar + C- are discussed.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2014, 23/2; 91-102
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies