Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Francophone literature" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Postkolonialne dzieci francuskojęzycznej literatury afrykańskiej
Postcolonial Children of the Francophone African Literature
Autorzy:
Kalinowska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/522738.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Katedra Języków i Kultur Afryki. Polskie Towarzystwo Afrykanistyczne
Tematy:
African literature
Francophone literature
Postcolonial literature
Opis:
The article presents a condensed synopsis of the francophone literature of Africa and then focuses on its main subject: French-language literary creations by African authors, publishing since 1990 and called the “children of postcolony”. The essay by Abdourahman A.Waberi (« Les enfants de la postcolonie: esquisse d’une nouvelle génération d’écrivains francophones d’Afrique noire », Notre Librairie, 1998) was our starting point for an in-depth analysis, leading to a balanced presentation of the postcolonial children’s generation.
Źródło:
Afryka; 2018, 48; 29-48
1234-0278
Pojawia się w:
Afryka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La dimension interculturelle des littératures francophones contemporaines dans l’enseignement/apprentissage du FLE
The intercultural dimension of contemporary francophone litera-ture in FFL teaching/learning
Autorzy:
Gałan, Beata
Malela, Buata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16470892.pdf
Data publikacji:
2022-10-24
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
Francophone contemporary literature
Opis:
The purpose of this article is to examine the issue of interculturality in contemporary Francophone literatures in the language classroom. As a tool of a humanist and intercultural education, the purpose of which is based on the awareness of cultural diversity and dialogue with the alterity, the literary text thus becomes a mediator in the development of intercultural competence. To illustrate this hypothesis, three texts will serve as a reference for this purpose: Dans le ventre du Congo (2021) by Blaise Ndala which tells the story of the conflictual relationship between Belgium and the colonized Congo; Les Impatientes (2020) by Djaili Amadou Amal which evokes the problem of violence against Cameroonian women, while La dynastie des boiteux. Zoonomia (2018) by Bessora deals with the figure of a Reunionese naturalist explorer of colonized Africa.
Źródło:
Neofilolog; 2022, 59/1; 67-82
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’impact de l’archéologie et de l’idéologie sur les stéréotypes dans quelques fictions ayant pour sujet la Carthage punique
Archeology and ideology impact on stereotypes in some fictions related to the punic Carthage
Autorzy:
Seddik, Wassim
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1368348.pdf
Data publikacji:
2021-02-11
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Archaeology
ideology
Carthage
stereotype
francophone literature
Opis:
Fiction that had Punic Carthage as subject was, until the beginning of the 19th century, exclusively based on the historic sources written by Greeks and Romans. Nevertheless, the first – rivals of Carthage, and second – their enemies, have necessarily proposed to their posterity a biased story, full of subjectivity, rivalry or even hate. The development of archeology as a field of research as well as an auxiliary science of history has allowed to confront the ancients texts with the material coming from the Punic civilization, and consequently questioned centuries old ingrained stereotypes about Carthage. The decolonization of two countries that were directly influenced by Punic Carthage – Tunisia and Lebanon – has then emerged new stakes: the ideology used historic information to support the national identity of these freshly born countries. In Salammbô the autor of the Dictionnaire des idées reçues paradoxically mentions the historic stereotype that nourished the existence of Moloch god. In Elegie à Carthage, Senghor use the Didon myth to support the Panafricanist ideology. Finally, the Tunisian Fawzi Mellah and the Libanese J-J Tabet both dispute Elyssa identity.
Źródło:
Romanica Silesiana; 2019, 16, 2; 59-70
1898-2433
2353-9887
Pojawia się w:
Romanica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Obraz kobiety w twórczości Anandy Devi
The image of women in the writings of Ananda Devi
Autorzy:
Szkonter-Bochniak, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1912980.pdf
Data publikacji:
2020-12-04
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Ananda Devi
francophone literature
woman
feminism
Opis:
Ananda Devi, an accomplished modern writer from Mauritius, creates texts that are difficult to classify according to their style and genre. The author is reluctant to accept the treatment of her writings as feminist, particularly Western European feminist, they are surely closer to postcolonial feminism and eco-feminism. Nevertheless, the status of women, their rights and tolerance for otherness are the key elements of Devi’s artistic expression. Her characters rebel against the patriarchal society, they endeavour to discover their own place and identity, which frequently means regaining control over their bodies in the first stage of the transformation. Devi’s female characters live close to nature, where they find comfort, some of them go through a regress to the world of animals and plants.
Źródło:
Śląskie Studia Polonistyczne; 2020, 16, 2; 1-10
2084-0772
2353-0928
Pojawia się w:
Śląskie Studia Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dialogue de la littérature et la peinture dans Femmes d’Alger dans leur appartement d’Assia Djebar
A dialogue with painting in Femmes d’Alger dans leur appartement by Assia Djebar
Autorzy:
Gubińska, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/483459.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Wydawnictwo Werset
Tematy:
Assia Djebar
hybrydity postcolonial
Francophone literature
Opis:
The paper presents the phenomenon of hybridity present in Assia Djebar’s writings based on the example of the collection of short stories entitled Femmes d’Alger dans leur appartement (Women of Algiers in Their Apartment). The title of the collection makes reference to famous paintings by Delacroix and Picasso but in doing so the author also supplements the Europocentric discourse with her own voice, the voice of a Francophone Algerian writer who, holding a dialogue with the painters, breaks with exoticism and the orientalising European approach. The dialogue with painting is accomplished on two levels; the first, diegetic and second, essayistic; in ‘The Overture’, and especially in ‘The Afterword’, which is not only a commentary to the painting works by Delacroix and Picasso, but also a complementation of the literary plot. The permanent link of Djebar’s writings to the dramatic present and the remembrance of the women deprived of their voice and subjected to reification is voiced powerfully in the work, which cannot be easily evaluated as it is very diverse in its references to other fields of art.
Źródło:
Quêtes littéraires; 2016, 6; 100-107
2084-8099
2657-487X
Pojawia się w:
Quêtes littéraires
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Représentations stéréotypées de la femme célibataire chez Leïla Marouane et Kaouther Adimi
Stereotypical representations of a single woman in novels by Kaouther Adimi and Leïla Marouane
Autorzy:
Malinowska, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1368324.pdf
Data publikacji:
2021-03-31
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
stereotype
spinster
francophone literature
Algeria
feminism
Opis:
In this paper, the author analyzes the stereotypical representations of single woman from two French-language Algerian novels: Les Pierres dans ma poche by Kaouther Adimi and La fille de la Casbah by Leïla Marouane. By using different literary techniques, the chosen writers formulate a severe criticism of contemporary Algerian society which, despite the hard-won liberties of the second sex, maintains the status quo by enclosing women in stereotypical social roles and by stigmatizing those who do not do not conform to societal standards.
Źródło:
Romanica Silesiana; 2019, 16, 2; 239-252
1898-2433
2353-9887
Pojawia się w:
Romanica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Livre sanctifié ou pulpe écorchée ? Le corps dans la poésie d’Umar Timol
Sacred book or skinned pulp? The body in Umar Timol’s poetry
Autorzy:
Nocoń, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1368373.pdf
Data publikacji:
2021-01-27
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Mauritian francophone literature
Umar Timol
poetry
corporeality
Opis:
The article concerns the place of corporeality in the poetry of a Maurician francophone poet Umar Timol. One can distinguish four main attitudes towards the human body in Timol’s texts: body as an object of worship or – on the contrary – of disdain and condemnation, body as a humanitarian challenge and as an object of self-reflection. The absence of typically Western dualism of physical versus spiritual in Mauritian poet’s philosophy procures a new and exotic perspective for European readers. The author ponders the purpose and motifs which could stay behind such standpoints mainly by analysing the poems in the context of Mauritian culture and comparing them to other Muslim or Indian texts.
Źródło:
Romanica Silesiana; 2019, 15, 1; 65-76
1898-2433
2353-9887
Pojawia się w:
Romanica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
L’identité amazighe et la langue française. Autour de l’auto-traduction du roman Le pain des corbeaux par Lhoussain Azergui
Autorzy:
Łukaszyk, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638189.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Maghreb, Amazigh, francophone literature, identity, Lhoussain Azergui
Opis:
Amazigh identity and French language. On auto-translation of the novel Le pain des corbeaux by Lhoussain Azergui The main problem discussed in the article is the meaning of the decision taken by Lhoussain Azergui who, after having engaged in the process of revitalization, finally opted by translating into French his novel originally written in Amazigh. The phenomenon of the emergent Amazigh literature can be understood in the perspective of trans-colonial renegotiation of Maghrebian identities. With Azergui, it enters a new field of experimentation, when the linguistic fidelity is broken to let the writer confront himself with a major literary language. It is a „betrayal with a promise of return” that can lead to a new stage in the development of Amazigh culture. Azergui’s novel justifies internally the option of translation. Its main subject is the necessity of crossing the borders of traditional mentality. The hero, a journalist leaving the prison, finds no place in his own community due to the ancestral believes considering writing as a magical gesture. The traditional culture finds the hero guilty of supreme transgression, which is punishable by death. The intellectual rejected by his own community has no other option than to seek alliances in the outside world, hoping to efface the frontiers between the local and the global.
Źródło:
Romanica Cracoviensia; 2013, 13, 3
2084-3917
Pojawia się w:
Romanica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
« La vie de l’écrivain est dans l’ombre de l’écriture, mais l’écriture est une forme de vie » - quelques réflexion sur la « bio/graphie » de Visniec
“The Writer’s Life Exists in the Shadows of Writing, But Writing Is a Form of Life”: Some Thoughts on Visniec’s “Bio/graphy”
Autorzy:
Kucharuk, Sylwia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28408337.pdf
Data publikacji:
2023-12-16
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Oddziału Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu
Tematy:
Francophone literature
Visniec
totalitarianism
context
paratopia
Maingueneau
littérature francophone
totalitarisme
contexte
paratopie
Opis:
This article is an attempt to describe the reciprocal influence of Matéi Visniec’s life and work. Based on Dominique Maingueneau’s theory of literary context and the paratopia related to it, we try to go beyond the socio-political context of Romania at the relevant time, which undoubtedly influenced the then-young writer’s perception of the world. We are, however, more interested in Visniec’s specific attitude, reflected in his work, of facing the regime and censorship that forbade the publication and exhibition of his plays and the resulting paratopia. In line with Maingueneau’s notion of bio/graphie, we try to show that Visniec’s work both reflects his life experiences and shapes his life.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2023, 20; 253-260
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La jeunesse en révolte : les voix contestataires de la banlieue
The Youth in Revolt - The Protesting Voices of the Suburbs
Autorzy:
MANSUETO, CLAUDIA
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/466114.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Artes Liberales
Tematy:
Francophone literature
adolescence
Fawzia Zouari
Rachid Djaïdani
Mehdi Charef
Opis:
À l’intérieur du Mare magnum littéraire français et francophone, on a choisi d’analyser trois romans contemporains où les problématiques de l’adolescence émergent clairement : Ce pays dont je meurs de la tunisienne Fawzia Zouari (1999), Boumkoeur (1999) de l’algéro-soudanais Rachid Djaïdani et Le thé au harem d’Archi Ahmed (1983) de l’écrivain d’origine algérienne Mehdi Charef. Ouvrages hétérogènes, les romans beurs sélectionnés partagent une analyse aiguë et originale de la voix contestataire de l’adolescent du XXe siècle : immigrés en révolte contre l’indifférence parisienne, beurs en rupture avec l’anonymat de la banlieue ou anticonformistes courageux à la recherche des valeurs authentiques de la vie, les voix off des adolescents évoqués dans ces petits chefs-d’œuvre crient, luttent, accusent et enfin abattent l’immobilisme qui suffoque leurs vies.
Źródło:
Planeta Literatur. Journal of Global Literary Studies; 2014, 2. Assia Djebar and woman writing / Assia Djebar et l'écriture au féminin; 43-55
2392-0696
Pojawia się w:
Planeta Literatur. Journal of Global Literary Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Is There Tunisian Literature? Emergent Writing and Fractal Proliferation of Minor Voices
Autorzy:
Łukaszyk, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/508916.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Tunisian literature
emergent writing
francophone literature
translated literature
Abdelwahhab Meddeb
Hassouna Mosbahi
Opis:
Is There Tunisian Literature? Emergent Writing and Fractal Proliferation of Minor VoicesThe article presents the Tunisian literature from the non-local perspective of global literary market and the circulation of translated literature. The minor status of the studied phenomenon becomes obvious even when the Tunisian literature is compared with the Moroccan one. What is more, this comparison helps to understand the consequences of some choices made by the Tunisian writers, choices that established diverging directions of literary quest and the ambivalent aspiration of belonging both to the Arabic and the French linguistic and cultural zone. This basic ambivalence is treated in the article as essential fissure and a kind of fractal principle, conducing to the proliferation of minor voices, instead of synergistic pattern of development leading to the synthesis of cultural contradictions. Some of these voices, such as Abdelwahhab Meddeb, try to inscribe themselves in the universalist, gallicized context, while others, such as the emigrant Arab-speaking writer Hassouna Mosbahi, find in the translation a chance of reaching new readers and the promise of escaping the status of minor or emergent writers. Czy istnieje literatura tunezyjska? Pisarstwo emergentne i fraktalna proliferacja mniejszościowych głosów Artykuł stanowi próbę świadomie „tendencyjnego” przedstawienia literatury tunezyjskiej z eurocentrycznej perspektywy. Postawione w tytule pytanie, wskazujące na wątpliwe istnienie tej literatury, wynika ze skrzyżowania spojrzenia na rzeczywistość lokalną z ujęciem globalnym, operującym ponadlokalnymi pojęciami rynku literackiego i obiegu literatury tłumaczonej. Literatura tunezyjska rysuje się jako zjawisko wybitnie mniejszościowe nawet wówczas, gdy zostaje ujęta w ramy regionalnego porównania z literaturą marokańską. Uwidacznia ono naturę i konsekwencje wyborów dokonanych przez pisarzy tunezyjskich począwszy od lat 20. i 30. XX wieku. Te wybory określiły rozbieżne kierunki poszukiwań własnego języka literackiego oraz podwójną aspirację „arabskości” i „europejskości”, jaka wprowadziła wewnętrzne pęknięcie w lokalnym pejzażu kulturowym. Ten podstawowy rozłam jest potraktowany w artykule jako element wprowadzający swoistą zasadę fraktalną. Niczym fraktal, literatura tunezyjska nie rozwija się w kierunku syntezy sprzecznych tendencji i synergii prowadzącej w konsekwencji do umocnienia jej obecności i oddziaływania, lecz w kierunku proliferacji wymiarów mniejszościowości. Oznacza to eksplorację coraz dalszych rejonów pisarskiego doświadczenia przez głosy coraz słabiej słyszalne, pozbawione czytelniczego zaplecza, choć same w sobie interesujące. Wywód o „fraktalności” literatury tunezyjskiej został zilustrowany przykładami odnoszącymi się zarówno do pisarstwa w języku arabskim, jak i francuskim. Wzmiankowanymi w artykule założycielami nowoczesnej tradycji poezji, prozy narracyjnej i eseju są odpowiednio Echebbi, Khraief i Memmi. Kolejne nazwiska, takie jak Meddeb i Mosbahi, konotują różne sposoby usytuowania pisarza tunezyjskiego wobec Europy, pomiędzy poszukiwaniem odrębności a postulatem uniwersalizmu i poczuciem głębokiego związku z kulturą francuską. To ostatnie roszczenie może być interpretowane jako przyczyna wyciszenia wielu wymiarów tunezyjskiej tożsamości; w artykule zwrócono uwagę na milczenie grup nienależących do tunezyjskiej kultury miejskiej, reprezentujących świat pustyni, które doczekały się co prawda literackiego wyrazu, przemieszczonego jednak w europejski kontekst i w dużym stopniu pozbawionego bezpośredniego czytelniczego zaplecza. Skomplikowane oddziaływanie języków i przekładów, mogących wesprzeć te mniejszościowe poszukiwania literackie, prawdopodobnie dałoby się lepiej uchwycić dzięki poszukiwaniu nowych perspektyw syntetycznych, na przykład podejmujących pojęcie „literatury afroeuropejskiej”, niż przy zastosowaniu tradycyjnego pojęcia „literatury narodowej”, które wydaje się mieć ograniczone zastosowanie w odniesieniu do aktualnej literatury północnoafrykańskiej.
Źródło:
Colloquia Humanistica; 2013, 2
2081-6774
2392-2419
Pojawia się w:
Colloquia Humanistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Quelques axes du champ littéraire francophone belge au sortir du Premier Conflit mondial
The Belgian francophone literary field after the First World War
Autorzy:
Quaghebeur, Marc
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/571910.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
Belgium
WWI
history of francophone literature Walloon movement
mythical France
Opis:
After the armistice, Belgium had to reconstruct itself politically and culturally. In literature, this led to latinization that very quickly became a sort of assimilation to France. At the same time, this caused an increase of national conscience that developed among young people as a movement alongside the literary, which has returned under French suzerainty. Some writers (Gauchez, Perier, etc.), however, began to celebrate Belgian francophone authors in order to claim the existence of a different corpus of French literature per se. In 1919, young author Henry Soumagne returned from the German camps and gave in “Les épaves” a fable that attests to the tension between the weight of the 19th-century Belgian myth and 1920s modernism.
Źródło:
Acta Philologica; 2016, 49; 189-199
0065-1524
Pojawia się w:
Acta Philologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Traces mémorielles de la Première Guerre mondiale et mutations esthétiques après 1918
Memories of the First World War and aesthetical mutations after 1918
Autorzy:
Quaghebeur, Marc
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048750.pdf
Data publikacji:
2016-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
First World Warl
Francophone Literature
Fantastic
War story
Avant-garde
Opis:
The German invasion and occupation of Belgium in 1914-1918 deeply impacted the Belgian literary field. In many regards, the country’s political and linguistic evolution was also impacted by the war, although it cannot be reduced to its consequences. The imaginary that impregnated the first attempts of building a francophone literature in Belgium flickered due to the collapse of the Germanic myth that inspired the whole 19th Century. What may be called a “Latin shift”, which began with Maurice Maeterlinck, lead to a renewed subjugation to the French doxa, culminating with the Manifeste du lundi [Monday’s Manifesto]. Nevertheless, after the war and the Russian Revolution, the collapse of traditional values gives birth, on the one hand, to masterpieces by surrealist Paul Nougé, expressionist playwright Fernand Crommelynck or avant-gardist poet Henry Michaux. In all these masterpieces, it’s the nature of language itself that is questioned. For instance, Michaux’s “Lettre de Belgique” [“Letter from Belgium”] shows how the writer works with his Belgian roots in order to paradoxically keep them at bay. On the other hand, the “Fantastique réel” [“Fantastic Real”] tries to keep the language unspoiled by holding on to the Symbolist idealism and acknowledging the wounds of war at the same time, through sudden shifts from Realism to the Uncanny. There are traces of the conflict in literary texts, which were though forgotten by Literary History because of their realistic facture, despite their great efficiency without pathos.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2016, 43, 4; 5-38
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les stéréotypes culturels dans Une année chez les Français de Fouad Laroui
Cultural stereotypes in A Year with the French by Fouad Laroui
Autorzy:
Kulagina, Olga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1368336.pdf
Data publikacji:
2021-03-31
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Francophone literature
Fouad Laroui
stereotypes
otherness
linguistic representation
linguistic analyses
Opis:
This paper deals with the linguistic representation of cultural stereotypes that greatly influence the interaction of French and Moroccan cultures in the novel A Year with the French (2010) by Fouad Laroui, a Moroccan-Dutch French-language writer, as the multicultural and autobiographical character of his work makes this text a particularly interesting and credible study material. We are going to put under analysis the linguistic means used to translate the stereotyped view of each culture by the other and the representation of autostereotypes and heterostereotypes. Finally, we will define the impact of these stereotypes on the communicative behaviour of the representatives of the two cultures in question, in particular their way of either becoming more enclosed in their own identity or, on the contrary, of overcoming differences and finding common ground.
Źródło:
Romanica Silesiana; 2019, 16, 2; 211-220
1898-2433
2353-9887
Pojawia się w:
Romanica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Языковая репрезентация межкультурного взаимодействия в современной франкоязычной литературе (На материале романа Ф. Ларуи Год среди французов)
Autorzy:
Кулагина, Ольга
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1826633.pdf
Data publikacji:
2018-10-08
Wydawca:
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach
Tematy:
Francophone literature
intercultural communication
ethnocultural dissonance
linguistic representation
France
Morocco
Fouad Laroui
Opis:
This paper deals with linguistic representation of intercultural communicationand ethnocultural dissonance between French and Moroccan in the modernFrancophone literature. A novel by French-speaking Moroccan writer Fouad LarouiA Year with the French is taken under analysis to examine the representationof Franco-Moroccan contacts.
Źródło:
Conversatoria Litteraria; 2018, 12; 93-98
1897-1423
Pojawia się w:
Conversatoria Litteraria
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies