Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Flemish" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-11 z 11
Tytuł:
Język niderlandzki w Holandii i północnej Belgii: integracja czy dezintegracja?
Autorzy:
Prędota, Stanisław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/630944.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
the Dutch
Flemish ethnolect
polder Dutch
Opis:
The article presents findings of Dutch and Belgian linguists concerning the rela-tions between the language of the Netherlands and its Flemish variety. First, the author provides characteristics of both ethnolects and of the social groups which use those. Subsequently, he analyses the existing lexical and pronunciation differences. In the final part, the author presents conclusions, different, as it turns out, for formal and colloquial language.  
Źródło:
Studia Europaea Gnesnensia; 2010, 1-2; 383-394
2082-5951
Pojawia się w:
Studia Europaea Gnesnensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Databases in historical research – an analysis of application possibilities and potential. Example of the application of Diplomata Belgica in a prosopographical study of Flemish Crusaders
Autorzy:
Gołąb, Dawid
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/938748.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
databases, Diplomata Belgica, Flemish Crusaders, prosopography, online research
Opis:
This article offers a twofold overview of databases used in historical research. The first part discusses two models of databases – the elaborated data model and primary sources repositories – and offers examples of each. The second part focuses on a particular online repository of primary sources – Diplomata Belgica – not only presenting its features but also providing examples of its application in the context of prosopographical research on the Flemish Crusaders. One of the article’s main aims is to present the features and opportunities of database application in particular historical research – as well as the need for, advantages of, and problems related to such “digital” research, which will likely become indispensable within a couple of years. Another task at hand is to present the prosopographical potential of Diplomata Belgica, which allows for a broader and more detailed examination of primary sources. This presentation is done on the basis of several exemplary databases (the first part) and searches executed in Diplomata Belgica (the second part).
Źródło:
Res Gestae. Czasopismo Historyczne; 2019, 9; 4-27
2450-4475
Pojawia się w:
Res Gestae. Czasopismo Historyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Status ustrojowy władzy wykonawczej w Belgii
Executive Status in Belgium
Autorzy:
Kużelewska, Elżbieta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/616681.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Belgium
executive
Flemish
king
government
Belgia
egzekutywa
flamandzki (niderlandzki)
król
rząd
Opis:
Belgium is a founding member of the European Union (EU). It is a trilingual federation, consisting of four different entities constituted on the basis of language. The linguistic groups within the Belgian population have had a long history of conflict. For many years, tensions between the French and Dutch speaking areas have been ameliorated through the principle of “territoriality.” The application of this principle resulted in the division of the country into three areas: the Flemish Region (the Dutchspeaking region in the north), the Walloon Region (the French speaking region in the south) and the Brussels-Capital Region (officially bilingual but predominantly francophone). In each of those areas, only one language has official status, and the speakers of other national languages residing there have no linguistic rights. The principle of territoriality has resolved some tensions between the linguistic groups by guaranteeing linguistic rights within geographic boundaries, yet it has not fully resolved them. The Belgian experience in dealing with a multicultural and multi-linguistic polity will clearly provide valuable insights for other national groups wrestling with the ever-increasing heterogeneity among their linguistic populations. More important in the short term, however, is the ongoing struggle for dominance between French and Dutch speakers within Belgium. The specificity of the Belgian federal system is also reflected in the executive power.
Artykuł koncentruje się na władzy wykonawczej w Belgii na poziomie federalnym. Omówione są tu organy egzekutywy, ich miejsce w rozwiązaniach ustrojowych oraz faktyczna rola w sprawowaniu władzy. Wyjaśniony został proces formowania rządu i trudności w sformowaniu gabinetu koalicyjnego. Wskazano także źródła konstytucjonalizmu belgijskiego i konstytucyjne podstawy ustroju Belgii.
Źródło:
Przegląd Politologiczny; 2017, 1; 21-32
1426-8876
Pojawia się w:
Przegląd Politologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Procedure for determining soil contamination in practice: View of OVAM
Autorzy:
Van Dyck, E.
Wille, E.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/24792.pdf
Data publikacji:
1998
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Agrofizyki PAN
Tematy:
soil pollution
soil decontamination
Belgium
Flemish Region
OVAM Public Waste Agency
soil contamination
Źródło:
International Agrophysics; 1998, 12, 4
0236-8722
Pojawia się w:
International Agrophysics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Het idee van verzoening tussen blank en zwart in Koen Peeters’ De Mensengenezer
The Idea of Reconciliation between Whites and Blacks in De Mensengenezer by Koen Peeters
Idea pojednania między rasą białą i czarną w powieści De mensengenezer Koena Peetersa
Autorzy:
Nesic, Jelena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1872944.pdf
Data publikacji:
2021-10-12
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
flamandzka literatura o Kongu
Koen Peeters
relacje
kolonializm
postkolonializm
Flemish Congo-novel
relations
colonialism
postcolonialism
Opis:
De Congo-roman is een belangrijk subgenre in de Vlaamse literatuur. Al sinds de zestiende eeuw werd er in de Nederlandstalige teksten over Afrika geschreven. De interesse voor dit continent bleef in de volgende eeuwen stijgen. In dit artikel zal de thematiek van de recent gepubliceerde Congo-roman De mensengenezer (2017) van de contemporaine Vlaamse auteur Koen Peeters (geb. 1959) worden besproken. De focus in deze bijdrage ligt op de verhouding tussen de blanken en de zwarten, in het kader van de Congo-roman. De meeste Congo-romans van de twintigste eeuw en eerder toonden het beeld dat de zwarten inferieur aan de blanken zijn. In plaats daarvan wordt er in De mensengenezer het idee van verzoening tussen deze twee groepen gepresenteerd.
Powieść z motywem Konga („Congo-roman”) stanowi ważny podgatunek literatury flamandzkiej. Już od XVI wieku powstawały niderlandzkojęzyczne teksty o Afryce, a zainteresowanie tym kontynentem rosło w kolejnych stuleciach. W niniejszym artykule omówiono niedawno opublikowaną (2017) powieść z motywem Konga pt. De mensengenezer („Uzdrowiciel ludzi”) współczesnego flamandzkiego pisarza Koena Peetersa (ur. 1959). Artykuł skupia się na relacjach między przedstwicielami rasy białej i czarnej w tej powieści. Większość tego typu powieści z XX wieku i wcześniejszych ukazywała natywnych Afrykańczyków jako gorszych od ludzi białych. Powieść De mensengenezer przedstawia natomiast ideę pojednania między obydwiema rasami.
The “Congo-novel” is an important subgenre in Flemish literature. Dutch texts from as early as the sixteenth century contain passages about Africa. Interest in this continent continued to grow over the following centuries. This article discusses one of the themes present in De Mensengenezer (“The People Healer”, 2017), a recently published Congo-novel by the contemporary Flemish author Koen Peeters (born 1959). The focus in this article is on the relationship between whites and blacks in the context of the Congo-novel. Most of the Flemish prose on the Congo from the twentieth century and earlier depicted the blacks as inferior to the whites. Instead, De Mensengenezer offers the idea of reconciliation between these two groups.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2021, 69, 5 Zeszyt Specjalny / Speciale Uitgave; 135-145
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Lot z córkami - manierystyczny pejzaż Martena van Valckenborcha w zbiorach artystycznych Instytutu Historii Sztuki KUL
Loth and his Daughters – a Mannerist landscape by Marten van Valckenborch in the collection of art at the Institute of History of Art of the CUL
Autorzy:
Przylicki, Krzysztof
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1890572.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Marten van Valckenborch (1534-1612)
pejzaż flamandzki
manieryzm
Lot z córkami
Flemish landscape
Mannerism
Loth and his daughters
Opis:
The collection of ancient art at the John Paul II Catholic University of Lublin has some outstanding specimens of foreign painting, including the first-class painting by the Flemish artist Marten van Valckenborch (1534-1612), entitled Loth and his Daughters (fig. 1-3) has a special place there. Painted on three oak planks, originally butted, it came to the CUL in three parts. After painstaking restoration works conducted in 1998-1999 in the Workshop of Painting and Sculpture Conservation of the Archdiocesan Museum of Religious Art in Lublin by Krzysztof Kawiak, the warped planks were straightened out in stocks and merged again. The painting was cleaned by removing secondary re-paintings and thick layers of darkened varnish, which resulted in revealing the painter’s authentic signature: MARTEN VAN / VALCKENBORCH / DEN AVDEN / FECIT 160[9?] in its left-hand bottom corner. The presented picture was painted after 1600, which is proven by the date placed in the signature; unfortunately, its last figure is illegible. It perfectly well became part of the final stage of Marten van Valckenborch’s work, called fantastic, that began around 1597. Intricately painted, dynamic mountain landscapes with religious scenes, as well as with blast-furnaces and blacksmith's shops, were the basic motifs in the works belonging to that period. Perhaps there would be nothing special in it, if not for the fact that up till then views of the mountains appeared only sporadically in Marten's painting. A change in artistic preferences of the author of our painting coincided with the death of his younger brother Lucas, in whose works this subject matter dominated for at least twenty years. Marten's style of the late period of his life has also distinct features of the work of his sons – Frederik (1566-1623) and Gillis (1570-1622), outstanding representatives of Netherlandish late Mannerism, who in the 1590s made a study trip to Italy, as well as of Tobias Verhaecht's (1561-1631) and Joos de Momper's (1564- painting. The pretext to show a vast mountain landscape in our painting was the final episode of the history of Lot described in Genesis (Gen. 19), when his daughters, convinced that „there is not a man in the earth”, „that night […] got him drunk with wine” (Gen 19,33) in order to be able to have sex with him. Among Marten van Valckenborch’s works River Valley with Iron Smelter from the Wichmann-Basner’s old collection in Sopot is the closest analogy to our painting; now it is kept at The Grohmann Museum Man at Work Collection at the Milwaukee School of Engineering (fig. 4). Especially a concurrence in composition and the use of similar chiaroscuro and color effects is clearly seen. Also a stone arcaded bridge is a common element in the two pictures. There are also blast-furnaces and blacksmith’s shops in our scene, albeit the artist put them in the background. The few paintings representing the final, fantastic stage that have been preserved are in private collections today. This situation makes it necessary to restore the painting from Lublin to the position it deserves and to arouse interest in it in broad circles of researchers.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2013, 61, 4; 127-141
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rising from the Ashes of Electoral Defeat : Reversal of Vlaams Belang’s Electoral Fortune in the Light of Supply-Side Explanation
Odrodzenie z popiołów porażki wyborczej: zwrot w wyborczych losach Vlaams Belang w świetle wyjaśnień podażowych
Autorzy:
Bachryj-Krzywaźnia, Maciej
Pacześniak, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1858001.pdf
Data publikacji:
2021-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
radical right-wing parties
electoral defeat
electoral success
Belgium
Flemish
partie skrajnie prawicowe
porażka wyborcza
sukces wyborczy
Belgia
f lamandzki
Opis:
Within the last few years, radical right-wing parties gained relevance in some European countries, shifting the position of marginal political rebel to being a serious competitor of the mainstream parties. To explain the emergence and volatile fortune of this party family, we resort to supply-side explanation, and we analyse the case of the Flemish Vlaams Belang (VB) which suffered severe electoral defeat in 2014, to be reborn five years later. The analysis is based on the existing data concerning party platform, shift in electoral support, campaign spending, and the findings from individual in-depth interviews conducted with people from party headquarter and party leadership. On this base we conclude that external-supply factors created an opportunity the VB could take advantage of, thanks to deliberate changes introduced in internal-supply variables after 2014 defeat.
W ciągu ostatnich kilku lat w niektórych krajach europejskich na znaczeniu zyskują radykalne partie prawicowe, przesuwając się z pozycji marginalnych w stronę poważnych konkurentów partii tzw. głównego nurtu. Aby wyjaśnić fenomen radykalnej prawicy, odwołujemy się do podejścia podażowego, analizując przypadek flamandzkiej partii Vlaams Belang (VB), która w 2014 r. poniosła dotkliwą porażkę wyborczą, by odrodzić się pięć lat później. Przeprowadzone analizy opierają się na danych pierwotnych pochodzących z indywidualnych wywiadów pogłębionych z przedstawicielami sztabu i kierownictwa partii oraz danych wtórnych dotyczących partyjnej platformy programowej, zmian poparcia wyborczego i wydatków na kampanię wyborczą. Na tej podstawie dochodzimy do wniosku, że zewnętrzne czynniki podażowe stworzyły szansę, którą partia VB była w stanie wykorzystać dzięki celowym zmianom wewnątrzpartyjnym wprowadzonym po porażce wyborczej w 2014 r.
Źródło:
Athenaeum. Polskie Studia Politologiczne; 2021, 72; 153-167
1505-2192
Pojawia się w:
Athenaeum. Polskie Studia Politologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Odyssey of a Diptych. Issues of Authorship and Provenience of the Virgen Dolorosa and the Cristo Coronado de Espinas from the Former Collection in Gołuchów
Wędrówka dyptyku. Problem autorstwa i proweniencji wizerunków „Mater Dolorosa” i „Chrystusa cierniem koronowanego” z dawnej kolekcji w Gołuchowie
Autorzy:
Rojewski, Oskar J.
Diéguez-Rodríguez, Ana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/23352235.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Sztuki PAN
Tematy:
Prymitywiści niderlandzcy
Albrecht Bouts
sztuka XVI w.
Chrystus cierniem koronowany
Mater Dolorosa
Flemish primitives
16th-Century art
Christ Crowned with Thorns
Opis:
This paper aims to gather all information about the diptych of Mater Dolorosa and Christ Crowned with Thorns, which until 2023 stayed in the Provincial Museum of Pontevedra (Museo Provincial de Pontevedra) in Spain. The research addresses two aspects of the diptych: the controversy of its attribution to a circle of Albrecht Bouts or his follower and the diptych’s arrival at the Provincial Museum of Pontevedra. This study explains that this diptych’s former attributions cannot be supported due to his style and the new research about Bout’s workshop practices. Finally, it gathers all the documentary sources about its arrival at the Pontevedra Museum.
Wędrówka dyptyku. Problem autorstwa i proweniencji wizerunków „Mater Dolorosa” i „Chrystusa cierniem koronowanego” z dawnej kolekcji w Gołuchowie. Niniejszy artykuł stanowi analizę dyptyku z przedstawieniami Mater Dolorosa i Chry- stusa cierniem koronowanego, znajdującego się do 2023 r. w kolekcji Museo Provincial de Pontevedra w Hiszpanii. Przeprowadzone badania miały na celu wyjaśnienie dwóch kwestii: kontrowersji związanych z atrybucją dzieła kręgowi Albrechta Boutsa oraz z historią jego identyfikacji i dotarcia na Półwysep Iberyjski. W oparciu o analizę stylistyczną oraz ostatnie badania nad warsztatem rodziny Bouts, Autorzy proponują nową hipotezę na temat pochodzenia obrazów. Badania archiwalne i wnikliwa lek- tura literatury przedmiotu pozwoliły także na wyjaśnienie okoliczności przekazania dyptyku do Muzeum w Pontevedra.
Źródło:
Biuletyn Historii Sztuki; 2023, 85, 1; 47-68
0006-3967
2719-4612
Pojawia się w:
Biuletyn Historii Sztuki
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Het beeld van Polen en de Poolse maatschappij aan de vooravond van de Januariopstand (1863/64) in Albrecht Rodenbachs Studenten van Warschau. Poolsche Tafereelen (1879)
The Image of Poland and Polish Society on the Eve of the January Uprising (1863–1864) in Albrecht Rodenbach’s Drama Studenten van Warschau. Poolsche tafereelen (Students of Warsaw. Polish Scenes) (1879)
Obraz Polski i społeczeństwa polskiego w przededniu powstania styczniowego (1863-1864) w dramacie Studenten van Warschau. Poolsche tafereelen (Warszawscy uczniowie. Sceny polskie) (1879) Albrechta Rodenbacha
Autorzy:
Polkowski, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31342739.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Albrecht Rodenbach
Studenten van Warschau
powstanie styczniowe
kontakty polsko-flamandzkie
imagologia
Polish January Uprising (1863)
Polish-Flemish contacts
imagology
Poolse Januariopstand (1863/64)
Pools-Vlaamse contacten
imagologie
Opis:
Dit artikel onderzoekt het beeld van Polen en de Poolse samenleving onder de Russische deling vóór de Januariopstand tegen de Russen (1863/64) in Albrecht Rodenbachs toneelstuk Studenten van Warschau. Poolsche tafereelen (1879). Een overzicht van Rodenbachs belangstelling voor Polen wordt gevolgd door een analyse van de traditionele wegen die literatuurwetenschappers bewandelen bij de interpretatie van dit drama. Rodenbachs literair beeld van Polen onder de Russische deling en de Poolse samenleving aan de vooravond van de opstand wordt onderzocht vanuit een aantal invalshoeken (geografie, topografie, taal, cultuur, de maatschappij en haar instellingen, politieke en militaire aspecten) door middel van de methode van de literaire en culturele imagologie. Dit onderzoek toont aan dat een nieuwe lezing van Rodenbachs toneelstuk, met meer aandacht voor Poolse motieven, een reeks inzichten oplevert over verschillende tot nu toe onopgehelderde aspecten van de tekst. Het bevestigt het beeld van Rodenbachs genuanceerde inzicht in de Poolse cultuur en samenleving van het midden van de 19e eeuw, en versterkt dat in verschillende belangrijke opzichten.
Artykuł przedstawia badania nad wizerunkiem Polski pod zaborem rosyjskim i społeczeństwa polskiego tuż przed wybuchem powstania styczniowego (1863-1864) w dramacie flamandzkiego pisarza Albrechta Rodenbacha pt. Studenten van Warschau. Poolschetaferelen (Warszawscy uczniowie. Sceny polskie, 1879). Po przedstawieniu genezy zainteresowania Rodenbacha sytuacją Polski pod zaborami i kontaktów autora z Polakami zarysowano główne ścieżki interpretacji, które obierali dotąd badacze zajmujący się tym utworem. Następnie, posługując się warsztatem imagologii literackiej i kulturowej, przeprowadzono analizę stworzonego przez Rodenbacha obrazu literackiego Polski i jej społeczeństwa okresu rozbiorów na kilku płaszczyznach: geografii, topografii, języka, kultury, społeczeństwa, polityki i wojskowości. Dzięki nowej lekturze, bardziej niż dotychczas ukierunkowanej na wątki polskie, udało się wyjaśnić szereg kwestii przedtem nieporuszanych w literaturze przedmiotu. Przeprowadzona analiza potwierdza, a w wielu miejscach pozwala lepiej uzasadnić ocenę, że Albrecht Rodenbach dysponował bogatym rozumieniem polskiej kultury i społeczeństwa połowy XIX wieku.
This article researches the image of Poland and Polish society under Russian partition before the January Uprising (1863) in the Flemish poet Albrecht Rodenbach’s play Studenten van Warschau. Poolschetaferelen (Students of Warsaw. Polish scenes, 1879). A survey of Rodenbach’s interest in Poland and his contacts with Poles is followed by an analysis of the traditional paths followed by literary scholars interpreting this drama. Rodenbach’s literary image of Poland and Polish society on the eve of the insurrection is analysed from several angles (geography, topography, language, culture, society and its institutions, political and military aspects, etc.) using the methodological framework of literary and cultural imagology. The research reveals that a new, more Polish-oriented reading of Rodenbach’s play produces a wide range of insights on various hitherto unexplained aspects of the text. It confirms the view of Rodenbach’s nuanced understanding of mid-19th century Polish culture and society, augmenting it in several important respects.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2022, 70, 5 Zeszyt specjalny; 97-112
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Een merkwaardig geval van ‘vertaalplagiaat’: De serie 1000 nejkrásnějších novell 1000 světových spisovatelů
A remarkable case of ‘translation plagiarism’: The series 1000 nejkrásnějších novell 1000 světových spisovatelů
Autorzy:
Engelbrecht, Wilken
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1806798.pdf
Data publikacji:
2019-10-24
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
1000 nejkrášnějších novell 1000 světových spisovatelů; tłumaczenie czeskie; literatura niderlandzka; literatura flamandzka; plagiat; Vilímek
1000 nejkrášnějších novell 1000 světových spisovatelů; Czech translation; Dutch literature; Flemish literature; plagiarism; Vilímek
Opis:
Ciekawy przypadek ‘plagiatu tłumaczenia’: Seria 1000 nejkrásnějších novell 1000 světových spisovatelů Między 1911 a 1915 r. wydawca J.R. Vilímek wprowadził do swojej serii dla czeskich czytelników pt. 1000 nejkrásnějších novell 1000 světových spisovatelů [„Tysiąc najlepszych nowel tysiąca autorów świata”] dzieła kilku holenderskich i flamandzkich autorów. Najlepszymi przykładami są Herman Teirlinck czy też Stijn Streuvels. Każdy tom serii zawierał pisarzy z różnych obszarów, a każda nowela była poprzedzona krótką biografią autora. Wśród tłumaczy znajdują się słynne nazwiska, takie jak Arnošt Procházka czy też Gabriele Kafková (siostra Franza Kafki). Większość niderlandzkich nowel została jednak opublikowana już wcześniej, w latach 1910–1913, we francuskiej serii zatytułowanej Les mille nouvelles nouvelles. Okazuje się, że nie tylko koncepcja, ale układ graficzny, a często także teksty wprowadzające zostały dosłownie przejęte z francuskiej serii. W rzeczywistości wydawca dopuścił się pewnego rodzaju plagiatu, zwłaszcza jeśli zauważymy, że w Czechach od drugiej połowy XIX wieku dobrą praktyką było tłumaczenie bezpośrednio z języka źródłowego. Een merkwaardig geval van ‘vertaalplagiaat’: De serie 1000 nejkrásnějších novell 1000 světových spisovatelů n de jaren 1911–1915 introduceerde uitgever J. R. Vilímek in de serie 1000 nejkrásnějších novell 1000 světových spisovatelů [De 1000 beste novelles van 1000 wereldauteurs] het werk van verschillende Nederlandse en Vlaamse schrijvers bij het Tsjechische publiek — de beste voorbeelden zijn Herman Teirlinck en Stijn Streuvels. Elk bundeltje van de serie bevatte schrijvers uit verschillende gebieden, elke novelle werd voorafgegaan door een korte biografie van de auteur. Onder de vertalers treffen we bekende namen als Arnošt Procházka of Gabriele Kafková (de zuster van Franz Kafka) aan. De meeste Nederlandstalige werkjes waren echter al eerder gepubliceerd in 1910–1913 in de Franse serie Les mille nouvelles nouvelles. Niet alleen het concept maar ook de layout en vaak ook de introductietekstjes waren letterlijk uit het Frans overgenomen. In feite had de uitgever een soort plagiaat gepleegd, vooral als we bedenken dat het in Tsjechië sinds de tweede helft van de 19e eeuw good practice was om rechtstreeks uit de brontaal te vertalen.
Between 1911 and 1915, publisher J.R. Vilímek introduced in his series 1000 nejkrásnějších novell 1000 světových spisovatelů [The 1000 best novellas of 1000 world authors] to Czech readers the work of several Dutch and Flemish authors – the best examples being Herman Teirlinck and Stijn Streuvels. Each collection of the series contained writers from different areas, each novella being accompanied by a short biography of the author. Among the translators we find famous names like Arnošt Procházka or Gabriele Kafková (sister of Franz Kafka). However, most Dutch short stories had already been published before, between 1910 and 1913, in the French series Les mille nouvelles nouvelles. Not only the concept but also the layout and often also Czech introductory texts are literally translated from French. In fact, the publisher committed a kind of plagiarism, especially if we consider that since the second half of the 19th century it had been good practice to translate directly from the source language.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2018, 66, 5 Special Issue; 243-257
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A knight in the service of art. Hanna Benesz in memoriam (1947–2019)
Rycerz na służbie sztuki. Wspomnienie o Hannie Benesz (1947–2019)
Autorzy:
Romanowska-Zadrożna, Maria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1932636.pdf
Data publikacji:
2021-03-17
Wydawca:
Krajowy Ośrodek Badań i Dokumentacji Zabytków
Tematy:
Hanna Benesz
Jan Białostocki
Maria Kluk
museum curator
museology
provenance studies
Netherlandish painting
Dutch painting
Flemish painting
Belgian painting
Abraham Janssens
Bernaert Rijckere
CODART
Order of Oranje-Nassau
muzealnik
muzealnictwo
badania proweniencyjne
Muzeum Narodowe w Warszawie
malarstwo niderlandzkie
malarstwo holenderskie
malarstwo flamandzkie
malarstwo belgijskie
Bernaert de Rijckere
order Oranje-Nassau
Opis:
Hanna Benesz graduated from the Institutes: of Art History and of Applied Linguistics at the University of Warsaw. Her whole career launched in 1975 remained inseparably connected with the National Museum in Warsaw, where she worked at the Gallery of European Art curating the Flemish and Dutch collections. She followed all the promotion steps: from assistant to curator. Benesz strongly believed that museum curator’s job was grounded in a perfect knowledge of the collection. Thanks to her research conducted into the paintings amassed in National Museum’s storerooms, she successfully attributed a substantial number of works and identified provenance of many. She studied iconography applying research methods worked out by iconology. Moreover, she focused on the paintings’ technical condition, this occasionally leading to spectacular ‘restorations’, e.g. the identification of a genuine work by Abraham Janssens (ca 1575–1632) the Lamentation of Christ in a forgotten work, previously considered to be a copy. Author and co-author of many exhibitions, she cooperated with museum curators around the world. Her exhibition on Baroque art reached as far as Japan. Benesz’s intention was not only to present the paintings from the National Museum’s collections through a direct contact of visitors with the works, but also in publications, mainly in English and online. As soon as she became curator, together with Maria Kluk she focused on working out the reasoned catalogue Early Netherlandish, Dutch, Flemish and Belgian Paintings 1494–1983 in the Collections of the National Museum in Warsaw and the Palace at Nieborów. Complete Illustrated Summary Catalogue, published in 2016. A year later, the Catalogue was honoured with the main prize in the Sybilla Competition in the category for publications, while the King of the Netherlands awarded Hanna Benesz with the chivalric Order of Orange-Nassau (Oranje-Nassau) of the 5th grade; she was decorated with it by the Ambassador of the Kingdom of the Netherlands during the 20th CODART Congress held at the Warsaw Łazienki Palace. Not only was Hanna Benesz an outstanding museum curator and scholar, but also a trusted friend and a warm empathetic person, sensitive to other people’s misfortunes.
Hanna Benesz była absolwentką Instytutów: Historii Sztuki oraz Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Całe swoje życie zawodowe od 1975 r. związała z Muzeum Narodowym w Warszawie, w którym pracowała w Galerii Sztuki Europejskiej opiekując się kolekcją sztuki flamandzkiej i holenderskiej. Przeszła wszystkie szczeble kariery od asystenta do kustosza. Uważała, że podstawą działań muzealnika jest doskonała znajomość kolekcji. Dzięki badaniom prowadzonym nad obrazami zgromadzonymi w magazynach MNW w przypadku dużej liczby dzieł ustaliła ich atrybucję i proweniencję. Badała ikonografię stosując metody badawcze wypracowane przez ikonologię. Zwracała uwagę na stan techniczny obrazów, dzięki czemu dochodziło do tak spektakularnych „przywróceń”, jak odkrycie – w obrazie zapomnianym i uważanym za kopię – autentycznego dzieła Opłakiwanie Chrystusa Abrahama Janssensa (ok. 1575–1632). Była autorką i współautorką wielu wystaw. Współpracowała z muzealnikami z całego świata. Z wystawą o sztuce baroku dotarła nawet do Japonii. Obrazy z kolekcji MNW starała się prezentować nie tylko poprzez kontakt widzów z dziełami sztuki, ale także przez publikacje, i to głównie anglojęzyczne, oraz internet. Od momentu gdy została kustoszem, rozpoczęła wraz z Marią Kluk opracowywanie katalogu rozumowanego Early Netherlandish, Dutch, Flemish and Belgian Paintings 1494–1983 in the Collections of the National Museum in Warsaw and the Palace at Nieborów. Complete Illustrated Summary Catalogue, który ukazał się w 2016 roku. Rok później został uhonorowany główną nagrodą w konkursie „Sybilli” w dziedzinie „Publikacje”, a król Niderlandów przyznał Hannie Benesz rycerski order Oranje- -Nassau V klasy. Dekoracji nim dokonał ambasador Królestwa Niderlandów podczas 20. kongresu CODART w pałacu łazienkowskim w Warszawie. Hanna Benesz była nie tylko wspaniałym muzealnikiem i naukowcem, ale też wypróbowanym przyjacielem i człowiekiem niezwykle ciepłym, wrażliwym na krzywdy bliźnich.
Źródło:
Muzealnictwo; 2021, 62; 13-22
0464-1086
Pojawia się w:
Muzealnictwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-11 z 11

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies