Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Dictionary model" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-9 z 9
Tytuł:
Statistical proper name recognition in Polish economic texts
Autorzy:
Marcińczuk, M.
Piasecki, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/206385.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Badań Systemowych PAN
Tematy:
proper name recognition
named entity recognition
machine learning
hidden Markov model
rule-base approach
dictionary-base approach
Opis:
In the paper we present a Proper Name Recognition algorithm based on the Hidden Markov Model (HMM). Recognition of the Proper Names (PN) is treated as the basis for Named Entity Recognition problem in general. The proposed method is based on combining domain-dependent method based on HMM with domain independent methods based on gazetteers and hand-written rules for recognition and post-processing that capture the general properties of Polish PN structure. A large gazetteer with entries described morphologically was acquired from the web. The HMM re-scoring mechanism was applied as a basis for integration of different knowledge sources in PN recognition. Results of experiments on a domain corpus of Polish stock exchange reports, used for training and testing, are presented. A cross-domain evaluation on two other corpora is also presented. Adaptability of the method was analysed by applying the trained model to two other domain corpora.
Źródło:
Control and Cybernetics; 2011, 40, 2; 393-418
0324-8569
Pojawia się w:
Control and Cybernetics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Translating Law into a Dictionary. A Terminographic Model
Autorzy:
Szemińska, Weronika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/620784.pdf
Data publikacji:
2011-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
legal translation
terminological translation dictionary
dictionary model
Opis:
The purpose of the paper is to present a model dictionary which could serve as a tool for professional translators of legal texts.Firstly, the methodological approach which was adopted in order to create the model is delineated. It is based on the combined specialist knowledge of three disciplines, namely terminography, translation studies and law. Subsequently, the notion of the translation dictionary as a separate type of terminological dictionary is presented, with particular emphasis on the unit of translation and translation equivalence. The following part of the paper characterises translation of legal texts and its implications concerning the needs of the translator as well as the role of the dictionary in the translation process. Finally, the paper proposes a model dictionary, constructed according to the methodological rules determined at the beginning and in the light of the conclusions drawn from the following analysis.
Źródło:
Research in Language; 2011, 9, 1; 177-186
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Applying of security mechanisms to middle and high layers of OSI/ISO network model
Mechanizmy bezpieczeństwa w zastosowaniu śsrodkowych i górnych warstw sieciowego modelu OSI/ISO
Autorzy:
Kołodziejczyk, M.
Ogiela, M. R.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/375804.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
AES
authentication
authorization
application
community string
dictionary attack
DDoS attack
DNS
DoS attack
hash function
HTTP
ICMP
IPv4
IPv6
man in the middle attack
MD5
OSI/ISO model
password
port scanning
protocol
SHA-1
sniffing
SNMP
spoofing
SYN flooding
TCP
tunnelling
UDP
Opis:
This article describes security mechanisms used by 3rd-7th layers in OSI/ISO network model. Many of commonly used protocols by these layers were designed with assumption that there are no intruders. Such assumption was true many years ago. The network situation has been changed for last few years and we should realize that some properties of existing protocols may be abused. Moreover, we should exchange some of them or create new versions. There are some methods and guidelines concerning secure programming, but there is also lack of guidelines about creating secure protocols. Authors see the necessity of such guideline and this article is an attempt at analysing existing solutions and selecting some universal and important patterns.
Artykuł opisuje popularne mechanizmy bezpieczeństwa stosowane w istniejących protokołach sieciowych środkowych i górnych warstw modelu OSI/ISO (od trzeciej warstwy włącznie). Wiele spośród tych protokołów zostało zaprojektowanych bardzo dawno temu i chociaż do dzisiaj są wykorzystywane i spisują się bardzo dobrze to jednak umożliwiają pewne nadużycia swojej funkcjonalności. Wiele z opisanych tutaj protokołów nie bierze pod uwagę ataków sieciowych. Autorzy postanowili wyselekcjonować pewną grupę protokołów, które mogą posłużyć do analizy zagrożeń sieciowych. Dzisiaj, mając pewne niebezpieczne rozwiązania jesteśmy bogatsi o pewne praktyczne doświadczenia z tym związane. Pozwala to analizować zagrożenie, klasyfikować je i wreszcie skutecznie im przeciwdziałać w nowych protokołach. Często są to rozwiązania lokalne, tworzone przez pewne grupy studentów lub konkretne firmy. Powstają również nowe, globalne rozwiązania. W pierwszym przypadku, nowy protokół może stanowić realne zagrożenie ze strony intruza. W drugim, należałoby poddać przynajmniej częściowej analizie formalnej nowe rozwiązanie. Istnieje wiele metod skupiających się na tworzonym oprogramowaniu, jednak często protokoły, jako rozwiązania autorskie są pomijane w analizie. Artykuł jest również próbą wstępnej klasyfikacji zagrożeń i stworzenia pewnych uniwersalnych rad dla twórców nowych rozwiązań. W pracy zarysowuje się potrzeba zmian pewnych istniejących rozwiązań, których słabości są opisane w artykule. Autorzy są przekonani, że niebezpieczny protokół nie może być użyty w bezpiecznym programie, bo jak np. można stworzyć bezpieczny program, jeśli protokół nie posiada odpowiedniego mechanizmu uwierzytelniania? Ten i wiele innych aspektów bezpieczeństwa zostało w pracy poruszonych i omówionych na przykładzie istniejących rozwiązań.
Źródło:
Theoretical and Applied Informatics; 2012, 24, 1; 95-106
1896-5334
Pojawia się w:
Theoretical and Applied Informatics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Approach to working features dictionary construction based on defined priorities of the primary features
Podejście do budowania cech słownika na podstawie określonych priorytetów głównych elementów
Autorzy:
Zaats, V. M.
Shokyra, G. Y.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/389844.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Politechnika Bydgoska im. Jana i Jędrzeja Śniadeckich. Wydawnictwo PB
Tematy:
primary symptoms priority
working dictionary
simulation model
wybór priorytetów
słownik funkcji roboczych
model symulacyjny
Opis:
The simulation model for features dictionary based on the authors developed approach to priority primary features in the process of objects and phenomena recognition process is proposed. The main directions of applied applications results are determined.
W artykule przedstawiono opracowane podejście pozwalające na tworzenie funkcji słownika dla modelu symulacyjnego na podstawie priorytetowych funkcji. Zaproponowane podejście może zostać wykorzystane w procesie rozpoznawania obiektów, zjawisk i procesów. W pracy przedstawiono główne kierunki zastosowań dla aplikacji i otrzymanych wyników.
Źródło:
Zeszyty Naukowe. Telekomunikacja i Elektronika / Uniwersytet Technologiczno-Przyrodniczy w Bydgoszczy; 2013, 17; 27-36
1899-0088
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe. Telekomunikacja i Elektronika / Uniwersytet Technologiczno-Przyrodniczy w Bydgoszczy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Othello as a Tragedy of Interpretive Models
Otello jako tragedia modeli interpretacyjnych
Autorzy:
Zouidi, Nizar
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/579079.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
Umberto Eco
Dictionary model
Encyclopedia model
Warrior
Janus
Interpretation
Self-image
Umbero Eco
model słownika
model encyklopedii
wojownik
interpretacja
wizerunek własny
Opis:
This article argues that Othello dramatizes the struggle between two characters to control the interpretive possibilities of their world. These two characters are Othello and Iago. They both try to bring the inherent polysemy of the play under their control. This enables them to control the destiny of the other characters and their actions. The play cannot have two dominant interpreters. This is why the general and his ancient can only vie for supremacy. Each of them is ready to destroy anyone – including himself – to win over the other. To explain their strategies, I will make use of certain terms invented by the Italian semiotician Umberto Eco. Eco’s semiotic categories will help us highlight the way in which Iago and Othello direct the processes whereby the different elements of drama are imbued with signification.
Artykuł ten dowodzi, że Otello dramatyzuje walkę między dwoma bohaterami o kontrolę interpretacyjnych możliwości świata, w którym funkcjonują. Te dwie postacie to Otello i Jago. Obaj starają się opanować wewnętrzną wieloznaczność spektaklu i pokierować ją w pożądanym przez każdego z nich kierunku. To pozwala im kontrolować losy pozostałych bohaterów i ich czyny. Spektakl nie można mieć jednak dwóch dominujących interpretatorów. To dlatego mogą oni rywalizować tylko o władzę. Każdy z nich jest gotów zniszczyć dowolną postać - w tym samego siebie - by tylko odnieść zwycięstwo nad swym oponentem. Aby wyjaśnić swoje strategie, będę korzystać z niektórych kategorii opracowanych przez włoskiego semiotyka Umberta Eco. Semiotyczne kategorie Eco pomagają czytelnikowi podkreślić, w jaki sposób Jago i Otello kierują procesami, w ramach których elementy dramatu nabierają znaczenia.
Źródło:
Zagadnienia Rodzajów Literackich; 2015, 58/115 z. 1; 99-110
0084-4446
Pojawia się w:
Zagadnienia Rodzajów Literackich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
On the Dictionary of Semantic Equivalents in Polish, Bulgarian and Russian
Autorzy:
Sosnowski, Wojciech Paweł
Koseska-Toszewa, Violetta
Kisiel, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677358.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
dictionary
multilingualism
semantic labels
syntactic labels
net model of time
Opis:
On the Dictionary of Semantic Equivalents in Polish, Bulgarian and RussianLeksykon odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskim [The Dictionary of Semantic Equivalents in Polish, Bulgarian and Russian] is the first Polish dictionary which compares semantic equivalents in the largest languages of each Slavic subgroup: The West Slavic group (Polish), the South Slavic group (Bulgarian) and the East Slavic group (Russian). The content of the dictionary reflects the social processes, changes and trends which have taken place over recent years. The dictionary consists of 5 volumes, with approximately 5000 entries for each language. What sets it apart from other dictionaries is that it ventures beyond the standard vocabulary one might expect from a dictionary of this sort. Leksykon also contains neologisms as well as realogisms - words which do not often have perfect equivalents in other languages because they are so deeply embedded in a nation’s culture. Each entry in the dictionary offers state-of-the-art semantic and syntactic categorisers, developed by Polish experts in Slavic semantics and aspectology.We consider the dictionary to be an innovation in lexicography, because its open structure enables more languages to be added in the future, including non-Slavic languages. Developed with the use of the most recent methodologies available, the dictionary will constitute a sound basis for lexicographic research in the future, in particular for the development of multilingual electronic dictionaries.In the 21st century, we face two great challenges: to make academic research more interdisciplinary and to build an integrated multinational European community. We hope that our dictionary will help address these challenges by promoting multilingualism and facilitating intercultural communication.The primary language of the dictionary is Polish - the largest Slavic language in the European Union.During the Polish presidency of the EU, a conference entitled Multilingual Competences for Professional and Social Success in Europe was held. It concluded with the following declaration: "Multilingualism is not only part of European heritage, but also a chance to develop a society which is open, respectful of cultural diversity and ready for cooperation". However, the chief obstacles that prevents the EU from attaining the full integration of its economies and societies are language barriers. This dictionary will help overcome these barriers by promoting Slavic languages. The target audience of the dictionary are speakers of Polish, both in Poland and all around the world: experts in Slavic languages, scholars, lexicographers, encyclopaedia writers, students, etc. O Leksykonie odpowiedniości semantycznych w języku polskim, bułgarskim i rosyjskimLeksykon jest pierwszym polskim dziełem leksykograficznym, prezentującym odpowiedniości semantyczne w trzech największych językach słowiańskich, z grupy zachodniej (polski), południowej (bułgarski) i wschodniej (rosyjski). W dobie badań interdyscyplinarnych i budowania zintegrowanej wielonarodowościowej Europy opisana publikacja wychodzi naprzeciw wyzwaniom XXI wieku, promując wielojęzyczność, umożliwiając kontakty międzynarodowe w najróżniejszych dziedzinach. Językiem opisu stał się największy słowiański język Unii Europejskiej – język polski.Publikacja jest przeznaczona dla polskiego odbiorcy i wszystkich użytkowników języka polskiego na świecie – specjalistów-slawistów, badaczy języków słowiańskich, leksykografów, encyklopedystów, studentów itp. Leksykon uwzględnia najnowsze zjawiska i dziedziny życia społecznego. Innowacyjność publikacji polega na możliwości dołączania dowolnej liczby leksykonów innych języków (nie tylko słowiańskich) (co przedstawiono w szeregu publikacji poświęconych dziełu). Ze względu na nowoczesne rozwiązania metodologiczne zastosowane w Leksykonie może on stanowić podstawę innych współczesnych prac leksykograficznych, w szczególności wielojęzycznych słowników elektronicznych. Zaletą Leksykonu jest to, że poza leksyką ogólną znalazły się w nim też neologizmy, wyrazy trudne i częstokroć nie posiadające pełnej ekwiwalencji, odzwierciedlające natomiast kulturę danego narodu (realogizmy). Leksykon opatrzony jest najnowszej generacji klasyfikatorami semantycznymi i składniowymi, będącymi wynikiem wieloletniej pracy polskich slawistów w dziedzinie aspektologii i semantyki.Wpisana do oficjalnego kalendarza polskiej prezydencji w Radzie UE konferencja. pt. Kompetencje językowe podstawą sukcesu zawodowego i społecznego w Europie zakończyła się oficjalną deklaracją, w której czytamy: "wielojęzyczność jest nie tylko dziedzictwem Europy, ale szansą na tworzenie społeczeństwa otwartego, szanującego zróżnicowanie kulturowe i gotowego na współpracę". Wciąż jednak główną przeszkodą na drodze do prawdziwie zjednoczonej europejskiej gospodarki i społeczeństwa pozostają bariery językowe. Leksykon umożliwi pokonywanie tych barier poprzez poznawanie języków słowiańskich.
Źródło:
Cognitive Studies; 2016, 16
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Negocjacje we współczesnych słownikach języka polskiego oraz literaturze specjalistycznej – próba definicji
Negocjacje in contemporary Polish language dictionaries and in the specialist literature: An attempt at definition
Autorzy:
Biłas-Pleszak, Ewa
Dargiewicz, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1590844.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
negotiation
definition of negotiation
Harvard negotiation model
dictionary analysis of negotiation
conversation
negocjacje
definicja negocjacji
harwardzki model negocjacyjny
analiza słownikowa negocjacji
rozmowa
Opis:
Niniejszy artykuł stanowi próbę zbudowania/odtworzenia definicji pojęcia negocjacje. Chciałyśmy się przyjrzeć, jak jego istotę próbują uchwycić w swych opisach leksykografowie i jak przedstawiają je autorzy publikacji poświęconych tej właśnie praktyce komunikacyjnej. Materiał badawczy stanowią najważniejsze słowniki języka polskiego powstałe po 1945 roku oraz przykłady zaczerpnięte z literatury branżowej, wydanej w latach 1974–2014. Proponowany zakres czasowy podyktowany jest chęcią odtworzenia w miarę współczesnego rozumienia negocjacji. Wnioski z tak dwutorowo przeprowadzonych obserwacji złożyły się na szczegółowy opis naukowy, którego osią są odpowiedzi na pytania o słowa klucze nazywające negocjacje, ich uczestników, a także cel negocjacji i stosunek stron.
The article is an attempt at creating/recreating a definition of the notion of negotiation. We wished to look closely at how lexicographers attempt to grasp its essence in their descriptions and how it is represented by the authors of publications in this communication practice. The research material consisted of the principal Polish language dictionaries compiled after 1945 and the examples drawn form the professional literature published between 1974 and 2014. This time period was chosen in order to recreate a possibly contemporary understanding of negotiation. Conclusions from such a twofold observation make up a detailed scientific description, centred around the answers to the questions concerning the key words that name the negotiation, its participants, as well as the purpose of negotiation and the relation between parties.
Źródło:
Studia Językoznawcze; 2020, 19; 39-50
1730-4180
2353-3161
Pojawia się w:
Studia Językoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Basic concepts of text models and their possible usage
Podstawowe pojęcia dotyczące modeli tekstowych i możliwości ich wykorzystania
Autorzy:
Korostil, Jerzy
Afanasyeva, Olesya
Korostil, Olga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2130852.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Sączu
Tematy:
text model
semantic parameters
social objects
interpretation of semantic parameters
semantic dictionary
model tekstu
parametry semantyczne
obiekty społeczne
interpretacja parametrów semantycznych
słownik semantyczny
Opis:
The paper describes the basic notions related to text models, describes the features of these models and their main differences from the known mathematical models. The definition of the semantic parameters used for the analysis of text models is introduced. The interpretation of numerical values of semantic parameters in a subject domain, which includes modeling objects, is considered. The paper describes the method of implementation of the processes of functioning of text models. It consists of changes that occur in the text model, when the transfer of new information to the model in the form of appropriate information flows. This information is placed in the text model in accordance with the rules of synthesis of the text of the information flow with the text of the model itself, which leads to the transition of the model to a new state. The functioning of the text model is to change its state under the influence of information flows. Illustration of ways to use text models to describe objects of different types is given.
W artykule opisano podstawowe pojęcia związane z modelami tekstowymi, cechy tych modeli oraz ich główne różnice w stosunku do znanych modeli matematycznych. Wprowadzono definicję parametrów semantycznych używanych do analizy modeli tekstowych. Rozważana jest interpretacja wartości liczbowych parametrów semantycznych w dziedzinie przedmiotowej, w tym modelowania obiektów. W artykule zaprezentowano sposób realizacji procesów funkcjonowania modeli tekstowych. Polega ona na zmianach, jakie zachodzą w modelu tekstowym, gdy przenoszone są nowe informacje do modelu w postaci odpowiednich przepływów informacji. Informacja ta jest umieszczona w modelu tekstowym, zgodnie z zasadami syntezy tekstu przepływu informacji z tekstem modelu, co prowadzi do przejścia modelu do nowego stanu. Funkcjonowanie modelu tekstowego polega na zmianie jego stanu pod wpływem przepływów informacji. Podano ilustrację sposobów wykorzystania modeli tekstowych do opisu obiektów różnego typu.
Źródło:
Journal of Engineering, Energy and Informatics; 2021, 1; 105-115
2720-4162
2720-5541
Pojawia się w:
Journal of Engineering, Energy and Informatics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Frame Models in Translation: Onomatopeia Aspect in Haruki Murakami Wind-Up Bird Chronicles
Autorzy:
Rzhevska, Dariia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2137341.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie
Tematy:
conceptual content
onomatopoeia
mimetics
frame
frame model
FrameNet system
adequate translation/translation techniques
dictionary and contextual
equivalents.
Opis:
The article oers an insight into the importance of frames and their features to convey the meaning of Japanese onomatopoeia in the translation process. Based on the present scientic and practical research of the novel by Haruki Murakami Wind-up Bird Chronicles and its translation by Jay Rubin, there have been counted frequencies of use along with clarication of the semantic and stylistic peculiarities of onomatopoeia. Frame analysis, which is used to convey the meaning of Japanese onomatopoeia in the context of the English translation, enables to identify the main characteristics of Japanese syntax, especially the use of particles. Since there is no grammar case in Japanese, onomatopoeic verbs are determined by particles, and predicate plays the main role in the sentence structure. In this case, particles may form additional grammar cases. To visualize his inner world, Haruki Murakami uses onomatopoeias that convey emotions and feelings of the protagonist, as well as the descriptions of peculiar features and sounds of nature. It is the presence of mimetics that enables Murakami to create a complex frame net that intertwines the main storylines through the permanent repeating of some onomatopoeia.
Źródło:
Language. Culture. Politics. International Journal; 2022, 1; 27-36
2450-3576
2719-3217
Pojawia się w:
Language. Culture. Politics. International Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-9 z 9

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies