Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Cross-cultural communication" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Linguistic and Cultural Pitfalls of Patient-carer Com-munication in the Official Health Care Structures of North Cameroon
Autorzy:
Tourneux, Henry
Hadidja, Konaï
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/462482.pdf
Data publikacji:
2016-12-10
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Orientalistyczny. Katedra Języków i Kultur Afryki
Tematy:
Cameroon, health
multilingualism
cross-cultural communication
Opis:
North Cameroon displays nearly sixty local languages for an estimated 3,500,000 people. Such a multilingualism is offset by the use of a major trade language, Fulfulde or Fula (spoken by Fulɓe or Fulani), which allows basic exchanges to take place in many settings. Owing to increased rates of school attendance, French has been taking on a greater but still limited role in interethnic communication. The question of language comes immediately to the fore in any medical consultation, yet there are also prior cultural factors in play which have a strong impact on the procedure.
Źródło:
Studies in African Languages and Cultures; 2016, 50; 71-82
2545-2134
2657-4187
Pojawia się w:
Studies in African Languages and Cultures
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
(Nie)przekładalność a kryteria przyswajalności kulturowej
Autorzy:
Chłopek-Labo, Marianna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638657.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
untranslability, cross-cultural communication, translation reader
Opis:
(Un) translatability and Cultural Assimilation Criteria This article investigates a problem of untranslability as one of the major issues Translation Studies. The presented studies focus on the cultural assimilation understood as a common ground for understanding and receiving messages. The author bases his analysis on untranslability thesis as well as on the types of cultural incompatibility and he creates the criteria of cultural assimilation, which help to determine a degree to which a translated text has been received.
Źródło:
Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; 2013, 8, 2
2084-3933
Pojawia się w:
Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Comparative education in search of a processual model for dealing with cultural diversity
Autorzy:
Nowakowska-Siuta, Renata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/36212573.pdf
Data publikacji:
2023-10-03
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Chrześcijańskiej Akademii Teologicznej w Warszawie
Tematy:
comparative education
cross-cultural communication
cultural memory
cultural differences.
Opis:
As the world becomes more and more culturally diverse, an accurate knowledge of the influence of cultural factors on the mental processes of an individual and the construction of social capital become increasingly important for our ability to effectively understand differences in culture. How can we cope with this task in everyday life? What is the relevance of comparative education in this process? One solution could be to create a certain intellectual map of cultural similarities and differences to which we could refer at any time in order to better understand the diversity around us. Such a peculiar encyclopaedia of knowledge about the diversity of the world has not yet been created, and it is unlikely that it will, given the dynamics of social processes, the multiplicity of events and ways of understanding them. Then how can a rational model for dealing with cultural diversity be created? In this article, I want to draw attention to the importance of comparative education in the creation of such a model, taking into account the relatively new position of comparativists recognising that a considerably important role in the process of coping with cultural diversity and difference is played i.a. by dialogic memory.
Źródło:
Studia z Teorii Wychowania; 2023, XIV(3 (44)); 83-98
2083-0998
2719-4078
Pojawia się w:
Studia z Teorii Wychowania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Culture security - selected issues
Bezpieczeństwo kulturowe - wybrane aspekty
Autorzy:
El Ghamari, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2051740.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Akademia Bialska Nauk Stosowanych im. Jana Pawła II w Białej Podlaskiej
Tematy:
culture security
security
cross cultural awareness
cross cultural communication
operational culture
Opis:
Subject and purpose of work: The main goal is to offer more productive approach to security culture: viewing culture as a logical system which can be understood using theories and principles developed. Materials and methods: Cultural security issue collaborative research and discovery of literature to fully exploit social networks and open source material. Results: Cultural security issue analyzes the hard and soft power of antiquities, artworks, religious monuments, and historic structures as indicators of the political economy of cultural property. Conclusions. Analyses of the political significance of historic structures and religious monuments and the licit and illicit global market for antiquities and artworks provide insights into the strategic role of cultural property in diplomacy and international security. Integrating operational cultural principles into the specific conditions is the future and will bring depth to touchstones such as “no better friend, no worse enemy,” and “first, do no harm”.
Subject and purpose of work: Głównym celem pracy jest zaproponowanie bardziej efektywnego podejścia do kultury bezpieczeństwa: postrzegania kultury jako logicznego systemu, który można zrozumieć za pomocą opracowanych teorii i zasad. Materiały i metody: Badania nad bezpieczeństwem kulturowym realizowane w ramach współpracy oraz przegląd literatury, aby w pełni wykorzystać sieci społecznościowe i publiczne materiały źródłowe. Wyniki: Bezpieczeństwo kulturowe analizuje twardą i miękką siłę antyków, dzieł sztuki, zabytków sakralnych i budowli historycznych jako wskaźników ekonomii politycznej dóbr kultury. Wnioski: Analizy politycznego znaczenia budowli historycznych i zabytków religijnych oraz legalnego i nielegalnego globalnego rynku antyków i dzieł sztuki umożliwiają wgląd w strategiczną rolę dóbr kultury w dyplomacji i bezpieczeństwie międzynarodowym. Włączenie operacyjnych zasad kulturowych w określone warunki to kwestia przyszłości, która nada również głębszy wyraz takim fundamentalnym zasadom, jak „nie ma lepszego przyjaciela, ani gorszego wroga” oraz „po pierwsze, nie szkodzić”.
Źródło:
Economic and Regional Studies; 2017, 10, 4; 96-109
2083-3725
2451-182X
Pojawia się w:
Economic and Regional Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Pedagogical Technology of Student Cross-Cultural Communication Formation by Studying Foreign Languages
Autorzy:
Oleksenko, Olena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1178693.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Przedsiębiorstwo Wydawnictw Naukowych Darwin / Scientific Publishing House DARWIN
Tematy:
Foreign languages
cross-cultural communication
pedagogical technology
stages
student
Opis:
The article is stipulated by the necessity to improve the pedagogic process in terms of forming cross-cultural communication by studying foreign languages. The problem is solved through outlining the gradual stages of the pedagogical technology as one of the main vectors of the pedagogic process. The stages of the pedagogical technology are based on the invariable stages of any person's activity. They are orientating and motivating, cognitive and informative, transformational and analytical, reflexive and estimating. The efficiency of the proposed pedagogical technology is proved by the pedagogical experiment.
Źródło:
World Scientific News; 2017, 67, 2; 277-290
2392-2192
Pojawia się w:
World Scientific News
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Defining Law Terms: A Cross-Cultural Perspective
Autorzy:
Jopek-Bosiacka, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/620826.pdf
Data publikacji:
2011-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
legal definition
law term
cross-cultural communication
legal translation
Opis:
Legal definitions are vital for effective legal communication. This paper outlines main conventions of formulating definitions in statutes and contracts. Legal definitions are analyzed here from cross-cultural perspective against (legislative) drafting guidelines and theory of law. Their formulation may depend, inter alia, on legal system, branch of law, legal genre, position within the document, and type of legal definition.An attempt is then made to examine how formal aspects of formulating legal definitions may affect the interpretation and thus translation of law terms. This interdisciplinary cross-cultural examination provides a theoretical basis for sketching main approaches to English-Polish (Polish-English) translation of the definition section in ratified international instruments published in Polish Journal of Laws.The translation practice trends towards legal definitions seem to be more and more informed by the globalization and ‘Europeanisation’ processes now constituting a still broader context of legal communication rather than confined to the text of a legal instrument itself.
Źródło:
Research in Language; 2011, 9, 1; 9-29
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“While my name is remembered, I teach”: Oodgeroo Noonuccal and cross-cultural storytelling for children
Autorzy:
Kwapisz Williams, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/962203.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Ludoznawcze
Tematy:
Australian Indigenous writing
autobiography
children’s literature
cross-cultural communication
translation
Opis:
Focusing on Stradbroke Dreamtime (1972), the first prose book of an Australian Indigenous poet, activist and educationalist, Oodgeroo Noonuccal (also known as Kath Walker), I reflect on questions which arise around cross-cultural communication and translation. Prompted by the unfinished project aimed at translating Stradbroke Dreamtime into Polish, I deliberate on challenges to respond appropriately to Australian Indigenous writing, particularly if it is influenced by white editing and publishing practices which often privilege Eurocentric views. Situating Stradbroke Dreamtime in the broader context of Noonuccal’s life, political activism and pedagogical efforts, I read her work as an intergenerational, inclusive and transformative project, and an act of solidarity between generations and cultures. In the context of Indigenous Australia, the concept of solidarity is often associated with reconciliation. I explore this nexus, arguing that Stradbroke Dreamtime reflects Walker’s strategy for reconciliation which includes empowering children through storytelling.
Źródło:
Literatura Ludowa; 2018, 62, 3
2544-2872
0024-4708
Pojawia się w:
Literatura Ludowa
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Cross-cultural communication explored through the lens of translingual writers
Autorzy:
Ożańska-Ponikwia, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/29520360.pdf
Data publikacji:
2023-12-18
Wydawca:
Uniwersytet Bielsko-Bialski
Tematy:
komunikacja międzykulturowa
translingwalne osoby piszące
dwujęzyczność
cross-cultural communication
translingual writers
bilingualism
Opis:
The aim of the paper is to explore cross-cultural communication through the lens of translingual writers. In order to do so, we will present a short overview of the key theories concerning cross-cultural communication. Next, we will add some testimonies of the translingual writers into the equation by describing their personal perspectives related to writing in a foreign language. Adopting the translingual writers’ point of view while reflecting on the concept of cross-cultural communication is of crucial importance as it might shed some light on the complex interplay of the differentfactors that pertainto successful communication in different cultural contexts.
Źródło:
Świat i Słowo; 2023, 41, 2; 281-292
1731-3317
Pojawia się w:
Świat i Słowo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Динамика культурных кодов и проблема агнонимичности в межкультурной коммуникации
Autorzy:
Aroshidze, Marine
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1052492.pdf
Data publikacji:
2019-12-15
Wydawca:
Wyższa Szkoła Gospodarki w Bydgoszczy. Wydawnictwo Uczelniane
Tematy:
cultural code
collective memory
cross-cultural communication
agnonymity of
concepts
renewal of the linguocultural paradigm
Opis:
The study of dynamic codes in various social and legal conditions and the problems of agnonymy in intercultural communication allow us to automatically assert that collective memory and a common past are the basis of socialism, language, as a true chronicler, records everything in its linguistic picture of the world. The informative value of a communicative unit is determined not only by its correlations with a specific denotate, but also by the specific emotional-aesthetic attitude of native speakers towards it, which are uniform manifestations in a given linguistic and cultural community. The scientific and technological revolution accelerates the processes leading to agnonymy (dynamics of vocabulary and connotative meanings, dynamics of printed forms, urban palimpsests, text modifications, etc.).
Źródło:
Heteroglossia- studia kulturoznawczo-filologiczne; 2019, 9; 183-195
2084-1302
Pojawia się w:
Heteroglossia- studia kulturoznawczo-filologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ Е. П. ИВАНЯН, Х. КУДЛИНСКОЙ, И. Н. НИКИТИНОЙ «ДЕЛИКАТНАЯ ТЕМА НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ»
Autorzy:
Балалыкина, Эмилия
Косова, Вера
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/665622.pdf
Data publikacji:
2014-04-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Cross-cultural communication
language taboo and euphemism
euphemisation in Russian, Polish and English
Opis:
recenzja
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2013, 09
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Formation of cross-cultural communication experience of future managers
Autorzy:
Oleksenko, Olena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1191449.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Przedsiębiorstwo Wydawnictw Naukowych Darwin / Scientific Publishing House DARWIN
Tematy:
preparation
formation
experience
cross-cultural communication
future managers of foreign economic activity
didactic means
Opis:
The research is based on a range of scientific approaches such as communication and activity-oriented, dialogue-centered, personality-directed, culture-oriented and technological. The stages of the pedagogic technology of forming cross-cultural communication experience are outlined. They are orientation and motivation, cognitive and informative, transforming and analytical, reflexion and estimation. In accordance to each stage, some of the didactic means of preparation of future managers of foreign economic activity for cross-cultural communication are elaborated and characterized. During the outlined stages students develop their motivation for improving cross-cultural communication abilities, obtain skills for reflexivity of their own and others' communicative activity, get knowledge in different aspects of cross-cultural communication, acquire communicative skills, in particular those concerning managing cross-cultural conflicts.
Źródło:
World Scientific News; 2016, 40; 108-123
2392-2192
Pojawia się w:
World Scientific News
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Speech Act Theory: An Inter/Intra-cultural Study of Apology in Communication between Spouses
Autorzy:
Boroujeni, Sousan Sattar
Mansouri, Sara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2196165.pdf
Data publikacji:
2023-05-25
Wydawca:
Akademia Pedagogiki Specjalnej. Language and Society Research Committee
Tematy:
apology speech act
apology strategies
cross-cultural communication
gender
Persian and English native-speaking spouses
Opis:
Motivated by the Speech Act theory, gender-specific use of language, and cross-cultural communication, this study intended to address quantitatively how cultural differences and gender patterns affect the way Persian and English native-speaking spouses apologize and utilize apology strategies in their conversational routines. To triangulate data, both a questionnaire (Chopman, 2012) and a focus-group semi-structured open-ended interview were used to collect data on sixty participants’ linguistic behavior and their apology exchange. The Chi-square results for inter-cultural/gender comparisons indicated a higher rate of apologies among the English spouses and a variety in the rate and kind of apology strategies use. However, intra-cultural ones demonstrated twice more apology use by Persian females than males and no significant difference between the English spouses. The findings may have great appeal for both EFL learners and teachers to attend more to the nature of the apology speech act and its exchange among various groups and in different cultures and provide Persian EFL learners with information that may help them improve their pragmatic competence in English. The study also contributes to the pragmatics teaching curriculum and EFL research.
Źródło:
Language, Discourse & Society; 2023, 11, 1; 103-120
2239-4192
Pojawia się w:
Language, Discourse & Society
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Właściwości stylistyczne poradnictwa prawniczego w internecie w aspekcie kulturowym
Lexical specificity of legal consulting in cultural aspect
Autorzy:
Szwed, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/615129.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
advice
specialised counselling
the Internet forum
specialised lexis
legal language
judicial language
cross-cultural communication
Opis:
This paper focuses on the highest frequency lexical resources within the area of online legal counselling. The research corpus included the content of discussions held around specific problems of legal and judicial character and the attempts to find practical solutions to those problems, found on the Internet forums. The texts in question were classified here as utterances of a legal commentary character and stemming from the legal and judicial language, in opposition to strictly legal communication, which is normative and depersonalized in its nature. This paper takes a closer look at the act of counselling as a linguistic action in both Polish and German linguistics, as well as the characteristics of a specific-content Internet discussion forum as a separate, well-defined genre of text functioning within the world-wide-web and oriented towards the exchange of views and gathering information on a specific topic. Besides their knowledge-broadening functions, these forums are nowadays more frequently becoming the sites for initiating social contacts and interactions. The paper is cultural-contrastive in its character, as the analysed material comes from two parallel sources: Polish and German texts. It aims at identifying discrepancies as well as regularities in online legal advice, including specific lexical items. The conclusions are likely to serve as the basis for defining a specific “linguistic realm” of the Internet forum users in both languages in question, as well as contribute to identifying some current trends in cross-cultural communication based on modern tools and social media.
Źródło:
Stylistyka; 2018, 27; 173-191
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
О некоторых аспектах передачи фразеологизмов в русско-польском переводе
About some aspects of transmitting phraseological units in Russian to Polish translation
Autorzy:
Jóźwiak, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/665407.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
фразеологические единицы
перевод
внутренняя форма
межкультурная коммуникация
phraseological units
translation
internal figurativeness
cross-cultural communication
Opis:
The aim of the paper is to present problems which may occur in translation of phraseological units. On discussed examples the author analyses how the attempt to preserve by the translator an internal figurativeness of idioms influences to the choice of equivalent. To explain decisions and consequences were used cognitive approach.
В статье рассматриваются проблемы, с которыми сталкивается переводчик в процессе перевода фразеологических единиц. Анализируя примеры переводческих соответствий, автор пытается показать, каким образом стремление сохранить внутреннюю форму фразеологизма влияет на выбор соответствия. Для оценки и объяснения переводческих решений используются элементы когнитивного метода.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2016, 13; 19-27
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tożsamość narodowa a konflikty w małżeństwach polsko-rosyjskich
National identity and conflicts in Polish-Russian marriages
Autorzy:
Busygina-Wojtas, Tatiana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/968867.pdf
Data publikacji:
2015-06-18
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Identity
Russia
Polska
cross-cultural communication
collective memory
tożsamość
komunikacja międzykulturowa
pamięć zbiorowa
Polska
Rosja
Opis:
Conflicts concerning the shared Polish-Russian historical background and attitude towards it with the politics involved in it are a frequent issue in Polish-Russian marriages. These are the reasons these conflicts can frequently lapse into family quarrels. The conflicts are closely examined in their progress and analyzed from different perspectives, referring both to national identity and the historical memory agendas. In this paper we also present some examples of the most typical misunderstandings that may take place. The main factor is the difference in identity models, and as a consequence, the failure to understand the logic of one’s opponent’s arguments. Information asymmetry as well as the well-known habitual ways of historical conceptualization of events and figures interfere in the successful cognition and enclose the spouses in a rigid frame of their own native models. In this context the biggest problems appear at the level of interpretation and categorization of the object of the discussion. Both Poles and Russians refer to different fundamentals while talking about independence, war and homeland, and this can lead to complete misunderstandings. Each couple has their own way of lessening the ideological conflicts. The first strategy the spouses will consider is to avoid talking about conflicting subjects up to an absolute taboo on the subject. The other strategy is related to auto-education, self-reflection, conscientious reappraisal of judgments and, eventually, open-mindedness. The effort put into this leads to the creation of a new, mutual way of looking at the above mentioned difficult themes.
Konflikty, których zarzewiem są rozmowy o historii i polityce w aspekcie stosunków polsko-rosyjskich, to bardzo częsty problem małżeństw polsko-rosyjskich. W artykule omówione zostały przyczyny i przebieg takich dyskusji (nierzadko przeistaczających się w awantury) z perspektywy problematyki tożsamości narodowo-kulturowej oraz pamięci historycznej. Przytoczone zostały również przykłady najbardziej typowych nieporozumień. Kluczowym czynnikiem jest odmienność wzorców konstruowania tożsamości. Konsekwencją tych różnic jest niezdolność do głębszego rozumienia argumentacji rozmówcy. Asymetria wiedzy na poziomie znajomości faktów oraz przywiązanie do rodzimych wzorców oceny wydarzeń i postaci historycznych zaburza proces przyswajania nowych informacji i zamyka w sztywnych ramach nabytych schematów myślenia. Najpoważniejsze problemy we wzajemnym rozumieniu swoich racji powstają na poziomie interpretacji i kategoryzacji zjawisk. Snując rozważania o swojej przynależności do ojczyzny, Polacy i Rosjanie odwołują się do zupełnie innych kategorii wartościujących. Każda para opracowuje własną strategię radzenia sobie z konfliktami ideologicznymi. Rozwiązaniem stosowanym najczęściej jest unikanie jakichkolwiek rozmów na drażliwy temat, aż do jego całkowitej tabuizacji. Druga strategia zakłada samoedukację, autorefleksję, przewartościowanie własnych poglądów i otwartość na tezy głoszone przez małżonka. Włożony w te działania świadomy wysiłek prowadzi do wypracowania nowego, wspólnego spojrzenia na trudne tematy.
Źródło:
Adeptus; 2015, 5; 19-39
2300-0783
Pojawia się w:
Adeptus
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies