Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Contract of lease" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
DZIERŻAWA OBWODU ŁOWIECKIEGO W ASPEKCIE TRANSLATOLOGICZNYM
HUNTING DISTRICT LEASE IN TRANSLATION
Autorzy:
NOWAK-KORCZ, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920535.pdf
Data publikacji:
2014-01-19
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
tłumaczenie
umowa dzierżawy
obwód łowiecki
łowiectwo
translation
contract of lease
hunting district
hunting
Opis:
Artykuł jest poświęcony zagadnieniu umowy dzierżawy obwodu łowieckiego w aspekcie translatologicznym polsko-francuskim i francusko-polskim. Autorka dokonuje charakterystyki instytucji dzierżawy obwodu łowieckiego w prawie polskim i francuskim, wymienia typowe klauzule umowne właściwe dla obydwu umów oraz wskazuje podobieństwa i różnice na poziomie makro- i mikrostruktury analizowanych umów dzierżawy istotne w punktu widzenia przekładu. W badaniach, autorka posługuje się metodą porównawczą tekstów paralelnych (Delisle 2006) oraz bazuje na modelu pragmatycznego tłumaczenia terminów prawnych (Kierzkowska 2002) opartym na teorii skoposu Vermeera (1978, 2001). Autorka zaprezentowała także przykładowe tłumaczenie umowy dzierżawy obwodu łowieckiego oraz bail de chasse.
This paper deals with Hunting District Lease Agreement in Polish-French and French-Polish translation. The author characterizes the institution of Hunting District Lease in the Polish and French legal systems, distinguishes the typical contractual clauses in both languages Polish and presents the similarities and the differences on the level of the macro- and microstructure of the analyzed texts of agreements which are very important from the translative perspective. In her research the author applies the method of parallel text comparison (Delisle 2006) and the model of pragmatic translation of legal terms described by Kierzkowska (2002) based on the skopos theory of translation by Vermeer (1978, 2001). The examples of translation of the Hunting District Lease Agreement in Polish and French are also presented.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2014, 17, 1; 95-116
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Die verschuldensunabhängige Haftung des Vermieters
Niezależna od winy odpowiedzialność wynajmującego
Autorzy:
Schrange, Eltjo
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/595817.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
Cicil Law
Civil responsibility
Contract of lease
Prawo cywilne
odpowiedzialność cywilna
umowa najmu
Opis:
Niniejszy artykuł dotyczy aktualnego w prawie współczesnym problemu odpowiedzialności wynajmującego, za wady fizyczne rzeczy oddanej w najem, i odwołuje się w tym zakresie do historycznej argumentacji emerytowanego już profesora prawa rzymskiego z Uniwersytetu w Bochum – Christopha Krampa. Autor ten analizuje problem reżimu i zakresu odpowiedzialności wynajmującego w oparciu o pochodzący z komentarza Ulpiana do edyktu fragment D. 19.2.19.1. Zgodnie ze stanowiskiem Cassiusa, oddający w najem nieszczelną beczkę, z której wyciekło wino, odpowiada do wysokości interesu względem najemcy, nawet wówczas, gdy wynajmujący o wadzie nie wiedział. Profesor Ch. Krampe wyjaśnia tę surową, niezależną od winy odpowiedzialność locatora opartym na bona fides, zgodnym porozumieniem stron oraz zauważa, że współczesne ustawodawstwa właśnie gwarancyjny reżim uczyniły ogólną regułą, która rządzi odpowiedzialnością wynajmującego. Z glosy Excusata do D. 19.2.19.1 wynika jednakże, że gwarancyjna odpowiedzialność wynajmującego była raczej wyjątkiem, a nie regułą, bowiem ta nie obowiązywała ani w odniesieniu do emptio-venditio, ani commodatum. Jeśli zatem odszkodowanie obejmowało damna zgodnie z regułą, a zgodnie z wyjątkiem więcej niż damna, to można zadać pytanie, czy zasadne jest, jak to czyni prof. Ch. Krampe, uzasadnienie omawianego wyjątku klauzulą bona fides.
Źródło:
Studia Prawno-Ekonomiczne; 2011, LXXXIII (83); 191-203
0081-6841
Pojawia się w:
Studia Prawno-Ekonomiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Adaptation of Contracts to New Circumstances in Polish Law
Autorzy:
Pisuliński, Jerzy
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/519134.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Fundacja Utriusque Iuris
Tematy:
termination of contract
amendment of contract
change of circumstances
clausula rebus sic stantibus
unilateral change of contract
contracts for a specific work
tenancy contract
lease contract
mandate contract
Opis:
The aim of the article is to analyse selected issues relating to the statutory provisions and contrac- tual terms which allow to amend or terminate a contract in the event of a change in circumstances occurred after the conclusion of the contract. Many provisions of the Polish Civil Code1 grant in such a case one of the parties the right to unilaterally amend or ter- minate the contract by its declara- tion of will or a right to demand for a change or dissolving the contract by the court. The parties may also agree the specific terms in the con- tract which allow adopting their contractual relation to new cir- cumstances. If a party affected by change of circumstances exercises its right to modify the contract it should be considered a problem of how the interests of the other party should be protected.
Źródło:
Forum Prawnicze; 2019, 3 (53); 48-60
2081-688X
Pojawia się w:
Forum Prawnicze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
KLAUZULA DOTYCZĄCA PRZEDMIOTU UMOWY NAJMU W JĘZYKU KOREAŃSKIM I POLSKIM W ASPEKCIE TRANSLACYJNYM
KOREAN AND POLISH CLAUSES OF LEASE OBJECTS IN TRANSLATION
Autorzy:
WOJTASIK, Emilia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920528.pdf
Data publikacji:
2014-01-19
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
klauzula przedmiotu najmu w umowie najmu
koreańskie prawo cywilne
polskie prawo cywilne
aspekt translacyjny
analiza porównawcza języka prawniczego i prawa
teksty paralelne
clause of lease objects in a lease contract
Korean civil law
Polish civil law
aspect of translation
comparative analysis of language of law
parallel texts
Opis:
Artykuł skupia się na wstępnej analizie porównawczej kluczowych klauzul w umowach cywilnych prawa koreańskiego i polskiego na przykładzie klauzuli przedmiotu umowy najmu. Analiza jest dokonywana w oparciu m.in. o stosowaną w przekładzie prawniczym metodę przekładu pragmatycznego Kierzkowskiej (2002), skoposu Vermeera oraz o teksty paralelne. Właściwą analizę poprzedza krótki wstęp poświęcony systemom prawnym Polski i Korei Południowej, przedstawiony jako kompromis, wypracowany w obliczu konieczności pogodzenia tradycji i sprostania wymogom globalizacji i postępu cywilizacyjnego. Główna część artykułu skupia się na analizie klauzuli przedmiotu najmu w umowie najmu, począwszy od jego wskazania przez opis i charakterystykę specyfiki danego przedmiotu umowy aż po warunki przekazania lub zwrotu tegoż przedmiotu stronie wynajmującej. Artykuł poprzez analizę języka prawnego i prawniczego wykorzystywanego w klauzuli przedmiotu najmu w kontekście translacyjnym stanowi próbę zwrócenia uwagi na wagę osadzenia przekładu w rzeczywistościach prawnych. Uczula także na zagadnienia gramatyczno-leksykalne w przekładzie szczególnie w parze językowej j.polski-j.koreański.
 The article focuses on a preliminary comparative analysis of clauses of lease objects incivil contracts of Korean and Polish law. The research methods include Kierzkowska’s pragmatictranslation model (2002) as well as Vermeer’s model of skopos and the comparison parallel texts.The analysis is preceded by a short introduction on the legal systems of the Republic of Poland andthe Republic of South Korea, presented as a kind of compromise worked out in the need toreconcile tradition and meeting the requirements of globalization along with the progress ofcivilization. The main part of the article analyzes the translation of the lease object clause in thelease contract, starting from its description and characteristics of the contract objects throughpointing out the terms and conditions of transfer or return of the lease object to the tenant. Thearticle aims at pointing presenting the analysis of legal language used in the pertinent contractclause in translation context. It also presents grammatical and lexical issues typical in Polish-Korean translation.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2014, 17, 1; 145-162
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Leasing jako źródło finansowania przedsiębiorstwa i jego ujęcie w księgach rachunkowych
Leasing as a source of investment financing and its recognition in accounting books
Autorzy:
Dębska-Rup, Anna
Rup, Przemysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/528091.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego
Tematy:
zewnętrzne i wewnętrzne źródła finansowania firmy
umowy leasingowe
leasing operacyjny
leasing finansowy
external and internal sources of financing companies
lease contract
operational leasing
financial leasing
Opis:
Leasing jest istotną formą finansowania inwestycji w przedsiębiorstwie. W Polsce gwałtowny rozwój transakcji leasingowych wystąpił po przemianach gospodarczych związanych z transformacją systemową w latach dziewięćdziesiątych, a za rozwojem leasingu w życiu gospodarczym podążały zmiany legislacyjne. W opracowaniu zaprezentowano wybrane zagadnienia z zakresu leasingu zawarte w podstawowych aktach prawa. Definicje i charakterystyka leasingu w tych uregulowaniach nie są jednoznaczne. W znacznie szerszym ujęciu leasing został zdefiniowany i omówiony w Krajowym Standardzie Rachunkowości nr 5 „Leasing, najem, dzierżawa”. W opracowaniu przedstawiono kryteria kwalifikacji umów leasingu operacyjnego i leasingu finansowego. Zasady wyceny i ujęcie w księgach rachunkowych leasingu operacyjnego u korzystającego i finansującego. Ewidencję leasingu finansowego u korzystającego i finansującego zilustrowano przykładami. Zwrócono uwagę na fakt, iż nie zawsze urządzenia ewidencyjne związane z operacjami leasingu, prezentowane na schematach w KSR nr 5, można uznać za precyzyjne i zgodne z teorią oraz praktyką rachunkowości. Skutki umów leasingowych omówiono w sprawozdaniu finansowym.
Leasing is an important form of financing an investment in an enterprise. In Poland, the rapid development of leasing took place after the economic transformation related to the system transformation in the 1990s. Leasing changes in economic life were followed by legislative changes. The paper presents selected leasing issues contained in the basic acts of law. The definitions and characteristics of leasing in these regulations are not unequivocal. As shown by the economic history of developed countries, much leasing will increase with the development of market economy. This results in the need to improve leasing law. In a much broader sense, leasing has been defined and discussed in the National Accounting Standard No. 5. The standard takes account of the provisions of the Accounting Act and the Civil Code on leasing contracts, extending them to lease agreements for intangible assets.
Źródło:
Państwo i Społeczeństwo; 2017, 2; 35-54
1643-8299
2451-0858
Pojawia się w:
Państwo i Społeczeństwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies