Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Conceptual Metaphor Theory" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Conceptualisations of anger in English idioms. An analysis based on the extended conceptual metaphor theory
Autorzy:
Dobiášová, Sarah
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2048748.pdf
Data publikacji:
2021-12-23
Wydawca:
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach
Tematy:
figurative language
idioms
motivation
Conceptual Metaphor Theory
Extended Conceptual Metaphor Theory
metaphor
metonymy
Opis:
The article combines the approach to idiom classification according to Langlotz (2006) and the recently suggested analytical framework for figurative language analysis known under the name of the Extended Conceptual Metaphorical Theory (Kovecses 2020). The aim of the article is to identify some of the conceptual pathways of ANGER idioms in English. The analysis of 37 idioms for expressing ANGER revealed that both metaphorical (e.g. go through/hit the root) and metonymic (e.g. make someone's hackles rise) motivations play a crucial role in the transparency of the idiomatic meaning. It was also concluded that three image schemas in particular play a crucial role in metaphorical idioms for expressing the concept of ANGER in English: ACTIVITY IS MOTIO N, INTENSITY OF ACTIVITY IS HEAT and ANGER IS HEAT. However, contrary to the HEAT element, which is particularly salient in linguistic metaphors for expressing ANGER (e.g. kindle the wrath), it is the MOTION element which plays the crucial role in the conceptualizations of ANGER in idioms in English (e.g. go through/hit the roof, flip the lid, fly off the handle).
Źródło:
Forum for Contemporary Issues in Language and Literature; 2021, 2; 19-35
2391-9426
Pojawia się w:
Forum for Contemporary Issues in Language and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A Dog or a Wolf – The Role of Connotations in Animalistic Metaphors and the Process of Dehumanisation
Autorzy:
Waśniewska, Małgorzata Patrycja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/601301.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
connotation
dehumanisation
metaphor
Conceptual Metaphor Theory
animal studies
Opis:
Animalistic metaphors have been used since the dawn of times to dehumanise members of outgroups and thereby deny them their rights. The paper examines the causes and symptoms of animalistic dehumanisation through the analysis of connotations of several terms used to conceptualise undesirable individuals and groups across various cultures, focusing on four source domains: rat, cattle, wolf, and dog.
Źródło:
New Horizons in English Studies; 2018, 3
2543-8980
Pojawia się w:
New Horizons in English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The role of figurative language
Autorzy:
Sala-Suszyńska, Justyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2131238.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Instytut Studiów Międzynarodowych i Edukacji Humanum
Tematy:
figurative language
metaphors
cognitive linguistic
Conceptual Metaphor Theory
Opis:
Figurative language refers to words, and groups of words, that exaggerate or alter the usual meanings of the component words. Figurative language may involve analogy to similar concepts or other contexts, and may involve exaggerations. Whenever you describe something by comparing it with something else, we are using figurative language. By using figurative language, writers can evoke emotion and imagery from their writing that literal language just cannot provide. By doing so, figurative language makes expressing meaning through writing easier and more relatable to the reader. For many people, figurative language is a mean of poets or writers, in other words, creative people. Just a few people are aware of the fact that we actually use metaphorical expressions every day. It depends on the view everybody has what someone thinks about it. The aim of this paper is to show that figurative language is omnipresent in our every day language and that we are using it almost constantly, maybe unconsciously.
Źródło:
Humanum. Międzynarodowe Studia Społeczno-Humanistyczne; 2016, 1(20); 163-172
1898-8431
Pojawia się w:
Humanum. Międzynarodowe Studia Społeczno-Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Słowo o Teorii Metafor Pojęciowych w bieżącym dyskursie akademickim: komentarz do artykułu Ariadny Strugielskiej (2012) “Alternate Constuals of Source and Target Domains in Conceptual Metaphor”
A Word on Conceptual Metaphor Theory in Current Academic Discourse: Inspired by Ariadna Strugielska’s (2012) Paper: “Alternate Source and Target Domains in Conceptual Metaphor”
Autorzy:
Turewicz, Kamila
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/504695.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Polskiej Akademii Nauk, Oddział we Wrocławiu
Tematy:
conceptual metaphor theory
academic discourse
conceptual domains
discretness
categorization
monosemy
informativeness
Opis:
Inspired by Strugielska’s (2012) article “Alternate Construals of Source and Target Domains in Conceptual Metaphor,” where the linguist presents a number of arguments questioning applicability of Conceptual Metaphor Theory (CMT) to the analysis of linguistic meaning, I attempt to reanalyze some of the arguments through reference to primary sources: Lakoff and Johnson (1980), Lakoff (1990), Kövecses (2000, 2002, 2005, 2011). The issues of direct concern are: dichotomous nature of conceptual domains and their assumed discretness, the issue of differentiating the conceptual structure form the semantic structure and cognitive metaphorical projections from the relation of categorization, the question of monosemy constraint and degree of informativeness of metaphorical projections. The issues are discussed in the source article in the context of works whose authors question validity of CMT on the basis of (naturally occurring) language data from corpora. My own reanalysis of the examples discussed exhibit the extent to which metaphorical projections between the source and the target domains can provide motivations for the language expressions, accounting for their metaphoricity. At the same time, employing analytic tools available within Cognitive Grammar, I demonstrate that the extent of the contribution of metaphorical projections to respective semantic structures is determined by the position of the source domain in the matrix of the respective profile/base alignment.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2013, 2; 171-185
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Cognitive-methodological functions of metaphors
Autorzy:
Hetmański, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2188169.pdf
Data publikacji:
2021-11-30
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Instytut Filozofii i Socjologii
Tematy:
metaphor
conceptual metaphor theory
embodied metaphors
embedded metaphoricity
heuristics and the methodology of metaphors
scientific discourse
Opis:
The paper analyzes the cognitive functions of metaphors present in both colloquial and scientific discourse. First, presented is the history of research into linguistic metaphors, followed by a discussion of the psycholinguistic turn towards metaphors as thought schemas (George Lakoff and Mark Johnson), as well as metaphoricality embodied in gestures, images and behaviors and their socio-cultural contexts. Based on the analysis of metaphors in the natural sciences, mainly in physics (Max Black, Mary Hesse, Thomas Kuhn) as well as in psychology (Douwe Draaisma), the heuristic and methodological functions of metaphors in science are discussed. Finally, on this basis, a general model of the cognitive functions of metaphor is constructed in which, apart from the cognitive communicative functions, emphasized are also the pragmatic aspects of metaphorical thinking.
Źródło:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal; 2021, 11, 1; 93-109
2083-6635
2084-1043
Pojawia się w:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A COGNITIVE-CONCEPTUAL MAPPING OF THE HUMAN ELEMENT IN ORTEGA Y GASSET´S ESSAY LA DESHUMANIZACIÓN DEL ARTE (1925). TOWARDS A BIOPOETIC APPROACH
Autorzy:
Guerra, Juani
Góral, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444887.pdf
Data publikacji:
2017-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Dehumanization
Art
Ortega y Gasset
Biopoetics
Neural Theory of Language (NTL)
Conceptual Metaphor Theory (CMT)
Conceptual Integration Theory (CIT)
Opis:
The aim of this paper is to map cognitive dynamics of meaning construction in Spanish language as articulated in Ortega y Gasset’s philosophical essay La deshumanización del arte / The Dehumanization of Art [1925]. We will focus on how the human element is conceptualized, i.e., created and understood by the author. Our method is based on the application of cognitive models of conceptual analysis found in Cognitive Linguistics known as Idealized Cognitive Models – ICMs [Lakoff & Johnson 1980] like Image Schema, Metaphor, Metonymy, and their developments as conceptual blends in Conceptual Integration Theory – CIT [Fauconnier & Turner 2002]. The high philosophical complexity of this text’s nuclear conceptual structure HUMAN and DEHUMANIZATION makes it necessary to initially map them from theoretically established cognitive approaches to language organization. In this paper we develop such analysis as groundwork for a subsequent study involving a more dynamicist view of their emergent meanings in the framework of Biopoetics [Guerra 2013, 2016].
Źródło:
Acta Neophilologica; 2017, XIX/1; 245-255
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
When “soul” is lost in translation: Metaphorical conceptions of “soul” in Dostoyevskys original “Братья Карамазовы” (“The Brothers Karamazov”) and its translations into Polish, Croatian and English
Autorzy:
Ostanina-Olszewska, Julia
Despot, Kristina S.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677042.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
conceptual metaphor theory
parallel corpus
concept of soul
metaphorical mappings
metaphor and translation
cultural variation
linguistic variation
Opis:
When soul is lost in translation: Metaphorical conceptions of soul in Dostoyevsky’s original Братья Карамазовы (The Brothers Karamazov) and its translations into Polish, Croatian and EnglishGiven that our understanding of such an abstract concept as soul is almost purely metaphorical, this paper provides a comparative cross-linguistic analysis of the system of metaphorical conceptions of soul in Dostoyevsky’s original Братья Карамазовы (The Brothers Karamazov) and its Polish, Croatian and English translations. Special attention is paid to those metaphors that are translated differently between the various translations, either in conceptual or linguistic terms.This paper adheres to the cognitive-linguistic approach to Mind (Reddy, 1979; Sweetser, 1990; G. Lakoff & Johnson, 1999). Consistent with conceptual metaphor theory in general (G. Lakoff & Johnson, 1980; G. Lakoff, 1987; Grady, 1997; Kövecses, 2000; G. Lakoff, 2009; etc.), this paper’s theoretical and methodological approach is based on Sweetser’s (1990) analysis of the system of metaphors for knowledge, on G. Lakoff and Johnson’s (1999) systematic analysis of the metaphorical conceptions of Mind and Soul, and on Štrkalj Despot, Skrynnikova and Ostanina Olszewska’s (2014) comparative analysis of the metaphorical conceptions of ДУША/DUSZA/DUŠA (‘soul’) in Russian, Polish, and Croatian.The metaphors for soul were examined in a parallel corpus that consists of Dostoyevsky’s original Братья Карамазовы (The Brothers Karamazov) and its Polish, Croatian and English translations. Linguistic metaphors were detected using the MIPVU procedure (Steen et al., 2010).The main questions that this paper ains to answer are: Which metaphors for conceptualizing soul are shared by all the languages in question? Which metaphors are translated differently and why? If metaphors are translated differently, is the difference conceptual, cultural or linguistic? Does the type of metaphor (primary, complex) have any influence on the decision to translate the source language (SL) metaphor into a different one in the target language (TL)? What cultural differences are revealed through the analysis of the way metaphors have been translated to other Slavic and one non-Slavic language? Pojęcie duszy zagubione w tłumaczeniu: Metaforyczne ujęcie duszy w oryginale powieści Братья Карамазовы (Bracia Karamazow) Fiodora Dostojewskiego oraz w jej tłumaczeniach na język polski, chorwacki oraz angielskiRozumienie tak abstrakcyjnych pojęć, jak dusza jest w pełni metaforyczne. Niniejszy artykuł zawiera porównawczą, przekrojową analizę lingwistyczną systemu konceptualizacji pojęcia dusza w powieści Fiodora Dostojewskiego pt. Братья Карамазовы (Bracia Karamazow) oraz w jej polskim, chorwackim i angielskim tłumaczeniu. Zwrócono szczególną uwagę na te metafory, które zostały przetłumaczone inaczej w każdym wariancie tłumaczenia, pod względem pojęciowym albo językowym.W artykule zastosowano kognitywno-lingwistyczne podejście do umysłu (Reddy, 1979; Sweetser, 1990; Lakoff & Johnson, 1999), podejście teoretyczne i metodologiczne – zasadniczo spójne z teorią metafory pojęciowej (Lakoff i Johnson, 1980; Lakoff, 1987; Grady, 1997; Lakoff, 1999; Kövecses, 2000; Lakoff, 2009 i in.) – opiera się na analizie E. Sweetser (1990) dotyczącej systemu metafor wiedzy, systematycznej analizie G. Lakoffa i M. Johnsona (1999) dotyczącej metaforycznego pojmowania umysłu i duszy oraz na analizie porównawczej K. Štrkalj Despot, I. Skrynnikovej i J. Ostatniny-Olszewskiej (2014) pojęć metaforycznych ДУША/DUSZA/DUŠA (dusza) w językach rosyjskim, polskim i chorwackim.Przeanalizowano metaforyczne określenia duszy w korpusie paralelnym, w którym znalazła się powieść Fiodora Dostojewskiego pt. Братья Карамазовы (Bracia Karamazow) w oryginale oraz jej przekłady na język polski, angielski i chorwacki. Metafory językowe wskazano, korzystając z procedury MIPVU (Steen i in., 2010).Niniejsza analiza jest próbą odpowiedzi na następujące pytania: które metafory pojęcia dusza są tożsame we wszystkich analizowanych językach? Które metafory zostały przełożone w odmienny sposób i dlaczego tak się stało? Jeżeli metafory zostały przetłumaczone inaczej, czy jest to różnica pojęciowa, kulturowa czy językowa? Czy rodzaj metafory (podstawowa, złożona) wpływa na próbę przetłumaczenia metafory w języku źródłowym inną metaforą w języku docelowym? W jaki sposób metafory i rozumowanie metaforyczne w różnych językach wskazują na różnice i podobieństwa kulturowe w pojmowaniu świata?
Źródło:
Cognitive Studies; 2017, 17
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Literacka diagnoza. Metaforyzacja chorób nowotworowych w tekstach popularnonaukowych Ulfa Ellervika
Literary Diagnosis. Metaphorisation of Cancer Diseases in Ulf Ellervik’s Popular Science
Autorzy:
Cieśla, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1828314.pdf
Data publikacji:
2021-03-11
Wydawca:
Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej
Tematy:
nowotwór
metafora
literatura popularnonaukowa
Ulf Ellervik
teoria metafor konceptualnych
cancer
metaphor
popular science Ulf Ellervik Conceptual Metaphor Theory
Opis:
Celem artykułu jest omówienie metaforyzacji dyskursu chorób nowotworowych w tekstach popularnonaukowych Ulfa Ellervika z lat 2011 i 2016. W swojej analizę skupiam się na domenach źródłowych jakie zostały wybrane przez autora. Do ich analizy posługuję się konceptualną teorią metafor by pokazać jak metafory raka stanowią sposób na popularyzację nauki, zwłaszcza biochemii życia.
The aim of this article is to discuss the metaphorisation of the discourse of neoplastic diseases in Ulf Ellervik’s popular science published between 2011 and 2016. Of my particular interest are the source domains chosen by the author. Conceptual metaphor theory is used to analyse cancer metaphors as a way of popularising science, especially the biochemistry of life.
Źródło:
Świat i Słowo; 2021, 36, 1; 113-123
1731-3317
Pojawia się w:
Świat i Słowo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Contamination and Consumption in Christina Rossetti’s Goblin Market: A Food Studies Perspective
Skażenie i konsumpcja w „Goblin Market” Christiny Rossetti w ujęciu studiów nad jedzeniem
Autorzy:
Augustynowicz, Nina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2041597.pdf
Data publikacji:
2021-12-20
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Christina Rossetti
Goblin Market
studia nad jedzeniem
teoria metafory pojęciowej
kobiecość
food studies
conceptual metaphor theory
femininity
Opis:
The aim of this article is to analyse the work of the English poet Christina Rossetti from the perspective of Victorian gender norms directed at girls. In her poem “Goblin Market” Rossetti describes sisters Laura and Lizzie, whose idyllic existence is disturbed by the arrival of sinister goblin fruit sellers. While Lizzie maintains proper restraint, Laura greedily devours the juicy fruits, for which she is punished – she loses strength and sinks into apathy. She is saved only by the sacrifice of her sister, who risks her life to purchase more delicacies and feed them to the weakened Laura. The sisters’ fantastic adventures have been interpreted in various ways, from a story of sin and salvation, to one of food poisoning to an allegory of thecreative process. All these approaches, however, see the eating of sweet fruit as a form of transgression as a result of which Laura is banished from the idyllic self-sufficiency of their small farm, where the girls are not troubled by any sorrows. However, having learned the sweet taste of the fruit, Laura does not want to milk cows, feed hens and bake cakes without a word of complaint. Using the framework of food studies enriched with the tools of conceptual metaphor theory, the article argues that the contamination Laura suffers through forbidden consumption is not presented by Rossetti as unambiguously negative. This interpretation also becomes bolstered by comparing Rossetti’s piece with how other Victorian female writers defined the role of young women in relation to food, including especially the aspect of their apprenticeship to be housewives. In this view, the goblin fruit gains a new dimension: its consumption highlights the oppressive nature of the norms to which young women were subjected in the Victorian era.
Celem artykułu jest analiza twórczości angielskiej poetki Christiny Rossetti w perspektywie wiktoriańskich norm genderowych obowiązujących dziewczęta. W swoim poemacie „Goblin Market” opisuje ona siostry Laurę i Lizzie, których sielankowe życie zakłócone zostaje przez nadejście złowrogich goblinów – sprzedawców owoców. Podczas gdy Lizzie zachowuje przepisową wstrzemięźliwość, Laura zachłannie pochłania soczyste owoce, za co spotyka ją kara – traci siły i pogrąża się w apatii. Ratuje ją tylko poświęcenie siostry, która naraża własne życie, by zdobyć więcej przysmaków i nakarmić nimi osłabioną Laurę. Fantastyczne przygody sióstr są interpretowane w przeróżnych kontekstach, od historii o grzechu i zbawieniu, przez zatrucie pokarmowe, po alegorię procesu twórczego. Wszystkie te podejścia opisują jednak zjedzenie słodkich owoców jako formę występku, w wyniku którego Laura wyrzucona zostaje poza obszar idyllicznej samowystarczalności ich małej farmy, gdzie dziewcząt nie trapiły żadne smutki. Poznawszy słodki smak, Laura nie chce już bez słowa skargi doić krów, karmić kur i piec ciast. W perspektywie studiów nad jedzeniem, wzbogaconej o narzędzia teorii metafory pojęciowej, artykuł udowadnia, że skażenie, którego doznaje Laura poprzez zakazaną konsumpcję, nie jest przez Rossetti ukazane jako jednoznacznie negatywne. Taka interpretacja staje się możliwa dzięki porównaniu utworu Rossetti ze sposobem definiowania przez inne pisarki wiktoriańskie roli młodej kobiety w relacji do jedzenia, włączając w to szczególnie aspekt przyuczania do roli gospodyni domowej. W przywołanym ujęciu owoce goblinów zyskują nowy wymiar: ich spożycie uświadamia opresyjny charakter norm, którym podporządkowane były młode kobiety w epoce wiktoriańskiej.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2021, 28, 2
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Three cognitive frameworks for analyzing metaphoric plant names: Cognitive Grammar, Conceptual Metaphor Theory and Conceptual Blending Theory
Analiza metaforycznych nazw roślin w ramach trzech modeli kognitywnych: gramatyki kognitywnej, teorii metafory pojęciowej i teorii integracji pojęciowej
Autorzy:
Kowalewski, Hubert
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/34670839.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
folk plant names
Cognitive Grammar
Conceptual Metaphor Theory
Conceptual Blending Theory
linguistic worldview
ludowe nazwy roślin
gramatyka kognitywna
teoria metafory pojęciowej
teoria integracji pojęciowej
językowy obraz świata
Opis:
Analiza metaforycznych nazw roślin w ramach trzech modeli kognitywnych: gramatyki kognitywnej, teorii metafory pojęciowej i teorii integracji pojęciowejCelem artykułu jest ustalenie stopnia przydatności trzech modeli teoretycznych, wypracowanych w ramach lingwistyki kognitywnej, tj. gramatyki kognitywnej Ronalda Langackera, teorii metafory pojęciowej George’a Lakoffa i Marka Johnsona oraz teorii integracji pojęciowej Gillesa Faucionniera i Marka Turnera, do analizy motywacji ludowych nazw roślin. O ile żaden z tych modeli nie został opracowany jako narzędzie rekonstrukcji językowego obrazu świata (patrz prace Jerzego Bartmińskiego), o tyle mogą one uchwycić kryjące się w badanych nazwach niuanse semantyczne, a tym samym wnieść wkład w opis konceptualizacji obecnych w języku ludowym. Ponieważ zakres zastosowania wszystkich trzech modeli obejmuje wyrażenia metaforyczne, w artykule proponuje się analizę ludowej nazwy stokrotki gęsi pępek, omawia mocne i słabe strony każdego modelu, użytego w celu rekonstrukcji skonwencjonalizowanego ludowego sposobu obrazowania obecnego w nazwie rośliny.
The aim of the article is to examine the applicability of three theoretical frameworks developed within Anglophone cognitive linguistics, Ronald Langacker’s Cognitive Grammar, George Lakoff and Mark Johnson’s Conceptual Metaphor Theory, and Gilles Fauconnier and Mark Turner’s Conceptual Blending Theory, in the study of semantic motivation behind folk plant names. Even though none of the theories has been originally developed as a tool for reconstruction what Jerzy Bartmiński terms the linguistic worldview, the theories may help to capture semantic nuances behind folk names and contribute to in-depth and comprehensive descriptions of folk conceptualizations. Since the scope of applicability of the three frameworks overlaps on conceptual metaphors, the article demonstrates the analysis of the metaphoric name gęsi pępek (lit. ‘goose navel’; daisy, Bellis perennis) and discusses strengths and weaknesses of the three frameworks in the task of reconstructing conventional folk imagery encoded in the name.
Źródło:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury; 2022, 34; 79-94
0860-8032
Pojawia się w:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Metaphorische Phraseologismen in nichtwissenschaftlichen Texten mit medizinischer Thematik
Metaphorical Phraseologisms in Non-Scientific Medical Articles
Autorzy:
Gierzyńska, Marta Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444506.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
conceptual metaphor
phraseologism
cognitive theory of metaphor
subordinate concepts
Opis:
This article describes the usage and occurrence of metaphorical phraseologisms and their functions in non-scientific medical articles. According to Harald Weinrich’s theory [1976] and cognitive theory of metaphors by George Lakoff and Mark Johnson [1980], metaphorical phraseologisms, as well as single metaphors can be associated with subordinate concepts. Due to high complicity of metaphors described in this article they appear in the form of constellations and have been arranged according to such concepts as: MEDICINE IS A GAME, ILLNESS IS AN ENEMY AND THERAPY IS A STRUGGLE and also SICKNESS AND LEADING TO SICKNESS IS A CRIME.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2013, XV/2; 31-41
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Film Genre and Theories of Conceptual Representation: Toward a Schema-Based Account of Film Genre Oriented to Multimodal Cognitive Linguistics
Autorzy:
Szawerna, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/27322313.pdf
Data publikacji:
2023-12-15
Wydawca:
Komisja Nauk Filologicznych Oddziału Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu
Tematy:
film genre
cognitive linguistics
multimodality
categorization
conceptual representation
schema theory
conceptual metaphor
Opis:
The topic of this article is situated at the intersection of cognitive linguistics, multimodality studies, film studies, psychology, and genre theory. The article’s goal is to contribute to multimodal cognitive linguistics by discussing the concept of ‘film genre’, which has so far been under-represented in this research area, from the perspective of major theories of conceptual representation with a view to characterizing film genre as a viable theoretical concept of multimodal cognitive linguistics. Specifically, the schema-based characterization of the concept of film genre proposed in this article is meant to account for such theoretically problematic aspects of film genres and their filmic exemplifications as textualization, inclusiveness, exclusiveness, hierarchicality, and filmic multivalency.
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2023, 19; 317-343
2299-7164
2353-3218
Pojawia się w:
Academic Journal of Modern Philology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nazwy własne w w strukturze metafor pojęciowych
PROPER NAMES AND THE CONCEPTUAL METAPH ETAPH RS
Autorzy:
Rutkowski, Mariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/597859.pdf
Data publikacji:
2017-12-29
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Tematy:
nazwy własne
teoria metafory
metafora pojęciowa
językoznawstwo kognitywne
proper names
metaphor theory
conceptual metaphor
cognitive linguistics
Opis:
T he present paper examines the issue of conceptual metaphors related to proper names. According to the Lakoff/Johnson’s theory, two types of metaphor are sustained – orientational metaphors and ontological metaphors. The author shows how proper names may be a part of source domains, as well as how they function within the new metaphorical expressions. Some examples from the Polish lexicon are discussed, e.g. the names of Himalaya, Mount Everest, Marian Ditch, Waterloo and the like. Some conceptual metaphors, such as the figuration of the state as a human being, and other sub-metaphors which can be derived from this, are also examined. Proper names may function within the metaphorical expressions due to their specificity, and because their denotata are closer to the human experience.
Źródło:
Onomastica; 2017, 61/2; 91-104
0078-4648
Pojawia się w:
Onomastica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Education: Its Ethical Dimension and Metaphorical Visualisation in John Henry Newman’s The Idea of a University (1852)
Autorzy:
Warchoł, Adam
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1795842.pdf
Data publikacji:
2019-11-05
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
John Henry Newman; edukacja uniwersytecka; etyka; teoria metafory pojęciowej; sieci metafor implikacyjnych
John Henry Newman; university education; ethics; the theory of conceptual metaphor; networks of implicational metaphors
Opis:
Edukacja — jej wymiar etyczny i metaforyczna wizualizacja na podstawie książki Johna Henry’ego Newmana The Idea of a University (1852) Niemal dwa wieki temu w swojej książce The Idea of University Kardynał John Henry Newman (1801–1890) wykreował wizję edukacji uniwersyteckiej, którą ujął w świetle wiary i etyki katolickiej. Celem niniejszego artykułu jest zaprezentowanie poglądów Newmana na temat uniwersytetu za pomocą teorii metafory pojęciowej, zaproponowanej początkowo przez Lakoffa i Johnsona w książce Metaphors We Live By (1980 [2003], por. także Lakoff i Johnson 1999; Lakoff 1987, 1993; Kövecses 2015, m. in.). Artykuł stara się wyłonić główne sieci (ang. networks) metafor implikacyjnych, które — jak wierzymy — obrazują ideę uniwersytetu według Newmana. W artykule skonstruowano trzy główne sieci metafor pojęciowych, które leżą u podstaw zrozumienia wizji uniwersytetu według Newmana: życie jest budowlą; życie jest żywym organizmem; życie jest podróżą. Artykuł skupia się na analizie tylko pierwszej sieci (network). W omawianej metaforze życie jest budowlą, uniwersytet jest postrzegany przez Newmana jako miejsce, pole, schronisko lub jako system zintegrowany, np. naród lub kombinacja kolorów. Wiedza jest zobrazowana językiem Newmana jako m.in. roślina, nagroda, dobro, wolność, moc, skarb, sztuka i piękno.
Almost two centuries ago, in his book The Idea of a University, Cardinal John Henry Newman (1801–1890) formulated his vision of university education, given in the light of faith and catholic ethics. This paper attempts to frame Newman’s view of a university using the theory of conceptual metaphor as initially proposed by Lakoff and Johnson in their book Metaphors We Live By (cf. also Lakoff & Johnson 1999; Lakoff 1987, 1993; and Kövecses 2015; among others). In particular, the paper seeks to establish the main networks of implicational metaphors which, we believe, structure Newman’s idea of a university. Principally, there are three main networks of conceptual metaphors underlying our understanding of Newman’s vision of a university: life is a building; life is a living organism; and life is a journey. The paper deals only with the first network in greater detail. In the main metaphor life is a building, other metaphors referring to university are evoked, for example university is a place, field, shelter, an integrated system, a nation and a combination of colours; knowledge is a plant, a reward, good, freedom, power, treasure, art and beauty.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2019, 67, 11; 61-73
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Hermeneutyka a język i kognitywna teoria tłumaczenia na przykładzie wybranych refleksji Friedricha Schleiermachera i Hansa-Georga Gadamera
Autorzy:
Janiak, Ziemowit Paweł
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/681174.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
translation studies, translation theory, hermeneutics, hermeneutical situatedness, cognitive linguistics, cognitive grammar, blending theory, conceptual metaphor, Friedrich Schlei- ermacher, Hans-Georg Gadamer
przekładoznawstwo, teoria tłumaczenia, hermeneutyka, hermeneutyczne usy- tuowanie, językoznawstwo kognitywne, gramatyka kognitywna, teoria amalgamatów, metafora pojęciowa, Friedrich Schleiermacher, Hans-Georg Gadamer
Opis:
The article aims at highlighting the relationship of hermeneutics with cognitive linguistics, translation studies, and possible connections with some of the translation theories originating in cognitive linguistics. we refer to selected ideas presented by two well-known proponents of hermeneutics, i.e. Friedrich Schleiermacher and Hans-Georg Gadamer, who also voiced their opinions on translation-related topics. The questions they ask with reference to the process of interpretation should, without any doubt, be taken up by individuals who work within translation studies, no matter of their methodological inclinations.
Niniejszy artykuł ukazuje związki refleksji hermeneutycznej na temat języka i przekładu z teoriami, które biorą swą inspirację z językoznawstwa kognitywnego. nawiązuje do refleksji dwóch dobrze znanych przedstawicieli hermeneutyki – Friedricha Schleiermachera i Hansa-Georga Gadamera, którzy wypowiadali się także na tematy związane z językiem i tłumaczeniem. pytania przez nich zadawane odnośnie do problemów interpretacji niewątpliwie powinny być także podejmowane przez osoby zajmujące się przekładoznawstwem, niezależnie od metodologii, którą stosują w swych badaniach.
Źródło:
Folia Bibliologica; 2019, 61
2449-8246
1230-2376
Pojawia się w:
Folia Bibliologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies