Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Chinese culture" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Tabuizowanie imienia w Chinach
Name Tabooing in China
Autorzy:
Adamek, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/480766.pdf
Data publikacji:
2014-06-01
Wydawca:
Wydawnictwo Księży Werbistów Verbinum
Tematy:
Chiny
chińska kultura
historiografia
tabu
imię
China
Chinese culture
Historiography
Taboo
name
Opis:
Imiona władców, przodków, urzędników, nauczycieli były uważane w Chinach za tabu, tzn. nie wolno ich było wymawiać ani zapisywać. Zwyczaj ten miał ogromny wpływ na chińską kulturę i poważne konsekwencje dla codziennego życia wielu Chińczyków, jak również dla chińskiej historiografii. Ze względu na tabu wiele imion, tytułów i nazw geograficznych zostało zmienionych. Ludzie byli zmuszeni do rezygnacji z kariery lub zmiany stylu życia, aby zachować tabu imienia. Niektórzy z nich tracili z tego powodu życie. Tabuizowanie imienia było wyrazem grzeczności i szacunku, strachu i złości, legitymizacji władzy. Było ono ważnym elementem chińskiej kultury, a Chińczycy widzieli w nim istotny czynnik społeczny. Trudno zrozumieć chińską tradycyjną kulturę, nie biorąc pod uwagę tabuizowania imienia.
The names of sovereigns, ancestors, officials, teachers, were taboo in China – it was prohibited to pronounce or record them. This custom had an enormous impact on Chinese culture and serious consequences for the daily lives of many Chinese as well as for Chinese historiography. Because of such name tabooing many given names, titles and geographical names were changed. People had to stop their careers or change their lifestyle in order to maintain a naming taboo. Some of them were even killed in relation to the tabooing of names. The tabooing of names was an expression of courtesy and respect, fear and anger, legitimisation of power. It existed as an important element of Chinese culture and was perceived by the Chinese as a significant social factor. Chinese traditional culture cannot be contemplated without the tabooing of names taken into account.
Źródło:
Nurt SVD; 2014, 1; 40-52
1233-9717
Pojawia się w:
Nurt SVD
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rozwój chińskiej soft power w Azji Centralnej – szanse i wyzwania
The development of Chinese soft power in Central Asia – opportunities and challenges
Развитие китайской soft power в Центральной Азии – шансы и вызовы
Autorzy:
Borys, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/568636.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
soft power
Central Asia
China
Confucius Institute
Chinese culture
New Silk Road
мягкая сила
Центральная Азия
Китай
Институт Конфуция
китайская культура
Новый Шелковый путь
Opis:
The article presents analysis of the development of China’s soft power in Central Asia. Since 2005, China has been trying to promote Chinese language and culture in Central Asia. Institutes of Confucius began to appear in the region. There are currently 13 of them. More and more youth from this region are learning Chinese. They also go to China to study at Chinese universities. Learning Chinese language increases the prospects of professional development and employment for people from the region. However, China still has a long way to achieve a satisfactory level of promoting its culture in the region. There are accusations that Beijing wants to train the Central Asian elites in line with the Chinese model. Central Asian states are, however, particularly sensitive to their cultural heritage. Cultural independence is among the foreign policy priorities of these countries. Beijing should continue to increase efforts to create a positive image in the countries of the region. The new Silk Road is becoming an important element of diplomacy to promote Chinese soft power.
В статье представлен анализ развития мягкой силы Китая в Центральной Азии. С 2005 года Китай пытается популяризовать китайский язык и культуру в Центральной Азии. В регионе начали появляться институты Конфуция. В настоящее время их тринадцать. Всë больше молодежи из этого региона изучают китайский язык. Они также отправляются в Китай для обучения в китайских вузах. Изучение китайского языка повышает перспективы профессионального развития и занятости людей из региона. Тем не менее, Китай по-прежнему имеет далëкий путь к достижению удовлетворительного уровня популяризации своей культуры в регионе. Есть обвинения в том, что Пекин хочет обучать среднеазиатские элиты в соответствии с китайской моделью. Однако центральноазиатские государства особенно чувствительны к их культурному наследию. Культурная независимость является одним из приоритетов внешней политики этих стран. Пекин должен в дальнейшем увеличивать усилия по созданию позитивного имиджа в странах региона. Новый Шëлковый путь становится важным элементом дипломатии для популяризации мягкой силы Китая.
Źródło:
Nowa Polityka Wschodnia; 2018, 3(18); 111-129
2084-3291
Pojawia się w:
Nowa Polityka Wschodnia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kulturowe uwarunkowania tekstów humorystycznych
Autorzy:
BRZOZOWSKA, DOROTA
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/954191.pdf
Data publikacji:
2009
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
Poles
Chinese
stereotypes
humor
culture dimensions
Opis:
The aim of the paper is to present the results of an analysis of the “Chinese Soup” comic sketch performed by the Polish “Ani Mru Mru” comedy group. The text shows in a very condensed way the (auto-, hetero- and meta-) stereotypes dealing with the culture perce- ived as the most distant one. The oppositions between Asian and European cultures be- long to the most often debated issues in a period when the cultures have morę opportuni- ties than ever to melt and meet. The appearance of new characters in the discussed genre is only a reflection of larger changes and a growing interest in oriental cultures.The theoretical framework is based on the concept of cultural dimensions (Kluckhohn, Strodtbeck 1961; Hofstede 2000; Trompenaars, Hampden-Tumer 2002) and language and cultural relations (Duszak 1998; Kramsch 1998; Wierzbicka 1999). The study of humor was conducted with the use of tools proposed in the semantic theory of humor (Raskin 1985) and in the generał theory of verbal humor (Attardo 1994).The major features present in the humorous text may be divided into three groups. The first one is connected with the language which is perceived as very difficult and incom- prehensible, and totally different from the Polish language or any other European language. The second focuses on differences in manners - especialły food habits. The third ca- tegory pinpoints visual differences and strangeness.
Źródło:
Stylistyka; 2009, 18; 337-349
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Prawda i fałsz w humorystycznych opowiadaniach chińskich
Autorzy:
BRZOZOWSKA, DOROTA
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/615265.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
Chinese
culture
humour
stories
truth
dao
Opis:
The aim of the paper is to explain the differences between the concepts of truth and lie in European and Chinese cultures and to verify if the differences are visible in particular humorous stories. Another objective is to see what the consequences of lying in those stories are, and what they say about the pictured value systems. Pursuing dao was the main task in the scholarship of most of the ancient Chinese philosophers, while the Ancient Greek philosophers considered pursuing truth as their ultimate goal. Dao is a polysemous word in the ancient Chinese language, with multiple meanings of ‘way’, ‘road’, ‘walk’ and ‘speak,’ etc.To check the humorous potential of the Chinese stories, one hundred texts coming from different sources and various time spans have been taken into consideration. Some of them were old and traditional; others came from the pages of the texts for learners of Chinese as a foreign language, and still some other stories were taken from a contemporary anthology. Only five per cent of the stories deal with the subject of truth and lie, and the distribution was not equal in various sources.
Źródło:
Stylistyka; 2015, 24; 389-401
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Styl osobniczy uczonego a uniwersalność kategorii stylu
Individual style and the universality of style category
Autorzy:
Brzozowska, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/615439.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
style
communication
culture
Polish
Chinese
language
stylistics
Opis:
The aim of this paper is to raise the questions of style and communication as universal notions and as culture specific phenomena. Different definitions of style are given and the perspectives of two main cultural views dealing with this subject are shown. The points of view of representative of Polish scholars is compared with the focus on linguistic perception of style in Mandarin Chinese. The presentation of the most important essentials of the Professor's Gajda individual style has been chosen as he has been studying various aspects of style for over forty years and he uses concepts typical for Slavic and European scholars. A predominance of analyses of actual texts is based on a comparison of his own text on academic style. It also contains selected most characteristic elements from his other texts and a comparison of his early comments on style and stylistics and the latest definitions thereof. The understanding of style as a concept connected with the Western philosophical, aesthetic and linguistic tradition is compared with the Eastern i.e. – Chinese views on this phenomenon to track differences and similarities showing the universal character of some concepts connected with human language and cognition.
Źródło:
Stylistyka; 2016, 25; 59-70
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La simbología del cerdo en la fraseología china
Autorzy:
Chunyi, Lei
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1186471.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
fraseología
cultura china
culturema
metáfora zoomórfi ca
cerdo
phraseology
Chinese culture
cultureme
zoomorphic metaphor
pig
Opis:
Este artículo analiza el trasfondo simbólico de la motivación figurativa del cerdo en la lengua china, y las huellas de dicha semiótica en su léxico figurativo, locuciones y proverbios, todo ello desde una perspectiva linguo-cultural, siguiendo la Teoría del Lenguaje Figurado Convencional de Dobrovol’skij y Piirainen (2005). Este animal conlleva un simbolismo específico de la cultura china, con valores tanto positivos como negativos, reflejando normas morales, creencias, costumbres y supersticiones. Entre sus simbolismos se pueden citar valores como la riqueza, el buen augurio, la valentía y la fuerza, la víctima predestinada, la codicia, la glotonería, la pereza, el libertinaje, la suciedad, la estupidez y la maldad. Algunas de estas metáforas y unidades fraseológicas lexicalizadas y/o paremias se asemejan a las del español, otras difi eren. Hay valores asociados al cerdo que existen tanto en chino como en español, pero la mayor parte de sus valores chinos remiten a esta cultura en particular cultura. La interpretación correcta de estas expresiones figurativas requiere un conocimiento sobre su origen y el trasfondo cultural que subyace en ellas.
Źródło:
Itinerarios; 2017, 26; 169-188
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Różnice kulturowe a międzynarodowa współpraca przedsiębiorstw
Cultural Differences and International Business Cooperation
Autorzy:
Danik, Lidia
Duliniec, Elżbieta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/575073.pdf
Data publikacji:
2014-04-30
Wydawca:
Szkoła Główna Handlowa w Warszawie. Kolegium Analiz Ekonomicznych
Tematy:
współpraca przedsiębiorstw
kultura narodowa
przedsiębiorstwa na rynku międzynarodowym
współpraca polskich przedsiębiorstw z partnerami z Niemiec i Chin
companies’ cooperation
national culture
companies in international market
cooperation of Polish companies with German and Chinese partners
Opis:
The aim of the article is to analyse some aspects of international cooperation of companies operating in different cultural environments. Polish companies collaborating with partners from China and Germany were taken as examples in the research. The article reviews theoretical concepts concerning business relationships and the typologies of national cultures most often used in comparative analyses in the field. Next the results of earlier research on the national cultures of Poland, China and Germany are presented to prove that the three countries belong to different cultures. Literature studies helped to formulate several hypotheses based on the question whether business relationships depend on the country of origin of the parties involved and on the direction of the cooperation (export/import). The hypotheses were next verified in the field research of the sample of 280 companies with a CATI technique. Later the research results are a subject to a more general discussion. On the basis of the discussion, among others, some suggestions as to further research in the field are presented in the final part of the article. Only some of the hypotheses on the relationships between certain aspects of the companies’ cooperation and their cultural background were confirmed. Substantial differences in the business relationships of the Polish companies with their Chinese and German counterparts apply only to the risk and the flexibility. The exporters differ from the importers in the perceived similarity to the partner. To conclude, both the country of origin and the direction of their operations are the factors diversifying the business relationships to a limited degree.
Celem artykułu jest analiza wybranych aspektów międzynarodowej współpracy przedsiębiorstw funkcjonujących w różnych kręgach kulturowych. Analizę przeprowadzono na przykładzie polskich przedsiębiorstw współpracujących z partnerami z Chin i Niemiec. W artykule dokonano przeglądu koncepcji dotyczących relacji przedsiębiorstw oraz najpowszechniej używanych w analizach porównawczych typologii kultur narodowych. Następnie przeanalizowano wyniki wcześniejszych badań kultur Polski, Chin i Niemiec, co dało podstawy do twierdzenia, że państwa te należą do odrębnych kręgów kulturowych. Studia literatury pozwoliły na sformułowanie szeregu hipotez dotyczących zależności relacji przedsiębiorstw od kraju pochodzenia i od kierunku współpracy (eksport-import). Hipotezy te zostały zweryfikowane na podstawie wyników badania empirycznego na próbie 280 przedsiębiorstw z wykorzystaniem metody CATI. W dalszej części artykułu otrzymane wyniki badania zostały poddane ogólniejszej dyskusji. Jej efektem są między innymi sugestie co do dalszych badań w podjętym zakresie przedstawione w końcowej części artykułu. Większość hipotez dotyczących zależności między poszczególnymi aspektami prowadzonej współpracy a czynnikami kulturowymi nie została potwierdzona. Znaczące różnice w relacjach biznesowych między współpracą polskich przedsiębiorstw z partnerami chińskimi i niemieckimi dotyczą jedynie ryzyka i elastyczności, natomiast eksporterzy różnią się od importerów w zakresie postrzeganego podobieństwa do partnera, co pozwala twierdzić, że zarówno kraj pochodzenia partnera, jak i kierunek współpracy tylko w ograniczonym stopniu są czynnikami różnicującymi relacje przedsiębiorstw.
Źródło:
Gospodarka Narodowa. The Polish Journal of Economics; 2014, 270, 2; 125-152
2300-5238
Pojawia się w:
Gospodarka Narodowa. The Polish Journal of Economics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Introducing Chinese Philosophy to Western Readers – Lin Yutang as a Cross-cultural Interpreter
Przedstawianie chińskiej filozofii zachodnim czytelnikom – Lin Yutang jako tłumacz międzykulturowy
Autorzy:
Filipczuk, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2057714.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Akademia Ignatianum w Krakowie
Tematy:
Lin Yutang
Chinese culture
intercultural translation
comparative philosophy
kultura chińska
przekład międzykulturowy
filozofia porównawcza
Opis:
The article reconstructs selected motifs in the philosophy of Lin Yutang, a twentieth-century Chinese thinker, translator and editor, especially popular in the West, undertaken, as it were, on the margins of his work to explain and popularize Chinese culture and philosophy in the West. Lin reflects on issues such as how to effectively and accurately explain a radically alien civilization to the Western-educated reader, in his or her own language, and who can appoint himself as the representative of Chinese culture at all? As a bilingual author, Lin very accurately shows the state of suspension between two cultures, characteristic of an intercultural interpreter who attempts to simultaneously move within two disproportionate, culturally determined conceptual schemes.
W artykule rekonstruuję wybrane wątki refleksji Lin Yutanga, popularnego, zwłaszcza na Zachodzie, dwudziestowiecznego chińskiego myśliciela, tłumacza i redaktora, podejmowanej niejako na marginesie jego pracy na rzecz objaśniania i popularyzowania chińskiej kultury i filozofii na Zachodzie. Lin podejmuje namysł nad takimi zagadnieniami, jak: W jaki sposób skutecznie, a jednocześnie trafnie opowiedzieć czytelnikowi wykształconemu w kulturze zachodniej, w jego własnym języku, o radykalnie obcej cywilizacji? Kto w ogóle może mianować samego siebie reprezentantem kultury chińskiej? Jako autor dwujęzyczny Lin nader celnie ukazuje stan zawieszenia, stan bycia pomiędzy, charakterystyczny dla tłumacza międzykulturowego, który podejmuje próbę jednoczesnego poruszania się w obrębie dwóch niewspółmiernych, kulturowo zdeterminowanych schematów pojęciowych.
Źródło:
Perspektywy Kultury; 2021, 35, 4; 87-104
2081-1446
2719-8014
Pojawia się w:
Perspektywy Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Organizational cohesion: harmonization of cooperation in the aspect of selected elements of organizational culture – the perspective of Chinese organizations
Spójność organizacyjna: harmonizacja współpracy w aspekcie wybranych elementów kultury organizacyjnej – perspektywa organizacji chińskich
Autorzy:
Flieger, Michal
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/30145825.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Akademia Wojsk Lądowych imienia generała Tadeusza Kościuszki
Tematy:
organizational cohesion
organizational culture
Chinese organizations
process structure
virtual structure
spójność organizacyjna
kultura organizacyjna
organizacje chińskie
struktura procesowa
struktura wirtualna
Opis:
Maintaining a competitive position requires optimization activities in various areas of functioning of both business and public organizations. One of the manifestations of such optimization is organizational harmonization resulting in cohesion both inside and outside the organization. The article presents the issue of organizational coherence in the case of implementation of virtual structures involving organizations from the region of China. The analysis of the problem of building organizational integrity in the aspect of operations performed by process nests located in various geographical areas was analyzed. The focus is placed on the issue of different organizational cultures that need adaptation. The article aims to present the results of research in the field of selected elements of corporate culture (cultural artifacts) concerning Chinese organizations, which will enable organizations from other regions of the world to develop coherent mechanisms of cooperation within virtual structures. The results of the research clearly showed that Chinese organizations have a specific organizational culture in the studied areas, characterized by ambiguity, general language, secretiveness of attitudes and high importance of interpersonal relations.
Zachowanie pozycji konkurencyjnej wymaga działań optymalizacyjnych w różnych obszarach funkcjonowania zarówno organizacji biznesowych, jak i publicznych. Jednym z przejawów takiej optymalizacji jest harmonizacja organizacyjna skutkująca spójnością zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz organizacji. W artykule przedstawiono zagadnienie spójności organizacyjnej w przypadku wdrożenia struktur wirtualnych z udziałem organizacji z rejonu Chin. Analizie poddano zagadnienie budowy spójności organizacyjnej w aspekcie operacji wykonywanych przez gniazda procesowe znajdujące się w różnych obszarach geograficznych. Skoncentrowano się na zagadnieniu różnych kultur organizacyjnych, które wymagają działań dostosowawczych. Celem artykułu jest prezentacja wyników badań w obszarze wybranych elementów kultury organizacyjnej (artefaktów kulturowych) dotyczących organizacji chińskich, co umożliwi organizacjom z innych rejonów świata opracowanie spójnych mechanizmów współpracy w ramach struktur wirtualnych. Wyniki badań wskazały jednoznacznie, że organizacje chińskie posiadają specyficzną kulturę organizacyjną w badanych obszarach, cechującą się wieloznacznością, ogólnością języka, skrytością postaw oraz dużą wagą relacji interpersonalnych.
Źródło:
Scientific Journal of the Military University of Land Forces; 2019, 51, 4(194); 763-776
2544-7122
2545-0719
Pojawia się w:
Scientific Journal of the Military University of Land Forces
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Determinanty zachowań konsumentów społeczeństwa chińskiego w ujęciu interdyscyplinarnym
Determinants of Consumer Behavior of Chinese Society in an Interdisciplinary Perspective
Потребление китайского общества в междисциплинарной перспективе. Детерминанты потребительского поведения и терминология
Autorzy:
Grzybek, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1930243.pdf
Data publikacji:
2020-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
consumer behavior
Chinese consumers
Chinese culture
specialist Chinese
language
Китайские потребители
специализированный китайский язык
Opis:
The article aims to show that there are determinants of consumer behavior in Chinese society that remain relevant regardless of the direction of global social changes - caused by the digital transformation of society and economy, the development of artificial intelligence and unexpected events such as pandemics. The factors influencing consumption in China undoubtedly include culture, politics, as well as macroeconomic factors influencing the level and pace of consumption development. It is worth analyzing consumer behavior using interdisciplinary knowledge and bearing in mind the complex and diverse changes taking place on a national scale, and the emergence of new terminology is a reflection of the changing specificity of consumption in China. Awareness of the dynamics of changes in the behavior of Chinese consumers will not only facilitate business relations with Chinese contractors, but will also help determine the direction of consumption development at the global level, as the possibilities of e-commerce developing in China are also used and tested in Europe.
Определяющим фактором потребительского поведения, несомненно, является культура, а также макроэкономические факторы, влияющие на уровень и темпы развития потребления. Стоит понаблюдать за китайскими потребителями на фоне сложных и разнообразных изменений, происходящих по всей стране. Междисциплинарный подход в польско-китайских отношениях может положительно повлиять на развитие деловых отношений, в частности туризма, который все больше принимает модель потребления.
Źródło:
Nowa Polityka Wschodnia; 2020, 4(27); 49-61
2084-3291
Pojawia się w:
Nowa Polityka Wschodnia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Idiomy chińskie chengyu z dzieła Strategie walczących państw (Zhanguo ce). Od opowiastek alegorycznych (yuyan) do współczesnych kontekstów
Chinese chengyu idioms from Stratagems of the Warring States (Zhanguo ce). From allegoric narrations (yuyan) to modern use.
Autorzy:
Jacoby, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/441450.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Chiny starożytne
kultura Chin
chińskie anegdoty historyczne
Ancient China
Chinese historical anecdotes
culture of China
Opis:
The paper provides an analysis of eight well-known chengyu (成语) idioms used in modern Chinese, which originate from the Warring States Period (475–221 BC) compilation of historical anecdotes Zhanguo ce (战国策). The chosen chengyus all derive from ‘allegoric narrations’ (yuyan, 寓言), a particular mode of discourse widely used in pre-Qin (pre 221 BC) political and philosophical writings. The author identifi es yuyan as a tool of persuasion, rather than a separate literary genre, and draws certain parallels between Chinese yuyan, European fables and New Testament parables. The paper explores original historical context, and actual effect of each of the Chinese yuyan used by diplomats and strategists, as recorded in the Zhanguo ce. The source text and the modern chengyus are juxtaposed to show continuity and change in the meaning and connotation of idiomatic expressions found in Modern Chinese which can be traced to pre-Qin period.
Źródło:
Azja-Pacyfik; 2017, XX; 53-64
1643-692X
Pojawia się w:
Azja-Pacyfik
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Metoda projektu w perspektywie międzykulturowej. Kultura taneczna Gdańska w nauczaniu języka polskiego i polskiej kultury studentów z Chin
The Project Method from an Intercultural Perspective. The Dance Culture of Gdańsk in the Teaching of Polish Language and Culture to Students from China
Autorzy:
Jędrzejczak, Beata
Reglińska-Jemioł, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31341792.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
metoda projektu
lingwakultura
język polski jako obcy
kultura taneczna
literatura polska
studenci z chińskiego kręgu kulturowego
Gdańsk
project method
linguaculture
Polish as a foreign language
dance culture
Polish literature
students from the Chinese cultural field
Opis:
Tematyka tekstu odnosi się do wykorzystania metody projektu w nauczaniu polskiej kultury, literatury polskiej i języka polskiego jako obcego studentów z chińskiego kręgu kulturowego. Chińskie tradycje kulturowe i edukacyjne (oparte na konfucjanizmie) sprawiają, że nauczyciel języka polskiego i kultury polskiej może spotkać się z niechęcią uczniów (często o podłożu motywacyjnym) do włączenia do procesu edukacyjnego treści kulturowych. Artykuł przedstawia wyniki poszukiwania odpowiedniej dla danej grupy odbiorców metody przekazywania tych treści. Autorki na przykładzie interdyscyplinarnego i międzyprzedmiotowego projektu edukacyjnego (Kultura taneczna Gdańska) wdrożonego na Uniwersytecie Gdańskim dla studentów polonistyki z Harbinu, odwołując się do pojęcia lingwakultury (wprowadzonego do dydaktyki języka polskiego jako obcego przez Grażynę Zarzycką), wskazują, jak wzmocnić poprzez naukę języka zainteresowanie obcokrajowców także lokalną kulturą taneczną i wzbudzić chęć uczestnictwa w działania z nią związane. Proces ten nabiera szczególnego znaczenia w kontekście zaangażowania odbiorcy z odległego kręgu kulturowego.
The subject matter of this text refers to the use of the project method in teaching Polish culture, literature and language as a foreign language to students from the Chinese cultural area. Chinese cultural and educational traditions (based on Confucianism) mean that the teacher of Polish language and culture may encounter students’ aversion (often on a motivational basis) to including cultural content in the educational process. This article presents the results of research on an appropriate method of conveying the content for a given target group. The authors, using the example of an interdisciplinary and cross-curricular educational project (The dance culture of Gdańsk), implemented at the University of Gdańsk for students of Polish from Harbin, and referring to the notion of linguaculture (introduced into the methodology of teaching Polish as a foreign language by Grażyna Zarzycka), show how, through learning the language, it also increased the foreigners’ interest in the local dance culture and aroused a willingness to participate in related activities. This process is particularly important in the context of engaging recipients from a distant cultural circle.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2022, 70, 10; 173-187
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Obraz Chin w piśmiennictwie Augustyna Zmarzłego SVD (1898-1966)
Image of China in the Literature of Augustyn Zmarzły SVD (1898-1966)
Autorzy:
Jodkowski, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/595308.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Opolski. Redakcja Wydawnictw Wydziału Teologicznego
Tematy:
akomodacja
Chiny w pierwszej połowie XX w.
misje w Chinach
kultura Chin
werbiści
accomodation
China in the first half of the twentieth century
missions in China
Chinese culture
Society of the Divine Word
Opis:
In 1924, in Mödling near Vienna, Augustyn Zmarzły was ordained a priest as a member of Society of the Divine Word. That same year, he went as a missionary to China where he worked for 25 years. During this time, he wrote many articles that were published in many magazines mainly in Poland, in Germany, and the United States. These articles focused on a wide range of issues, from Chinese history, customs, and culture, to ethnographic research. In the pages of the magazine “Nasz Misjonarz”, issued by Polish Divine World Missionaries in the interwar period, he published more than 120 letters. In Rev. Zmarzły’s texts he touched on current political events from the Far East.
Brak
W 1924 r. Augustyn Zmarzły otrzymał święcenia kapłańskie w Mödling koło Wiednia jako członek Zgromadzenia Słowa Bożego. Tego roku wyjechał jako misjonarz do Chin, w których pracował przez 25 lat. W czasie swojego pobytu w Państwie Środka napisał wiele artykułów, które publikowano na łamach czasopism wychodzących m.in. w Polsce, a także w Niemczech i Stanach Zjednoczonych. Dotyczyły one szerokiejproblematyki, począwszy od historii Chin, tamtejszych zwyczajów i kultury, po badania etnograficzne. Jedynie na łamach czasopisma „Nasz Misjonarz”, wydawanego przez polskich werbistów w okresie międzywojennym, opublikował ponad 120 listów. W swoich tekstach poruszał bieżące wydarzenia polityczne z Dalekiego Wschodu.
Źródło:
Studia Teologiczno-Historyczne Śląska Opolskiego; 2020, 40, 2; 185-202
0137-3420
Pojawia się w:
Studia Teologiczno-Historyczne Śląska Opolskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Confucian Multiculturalism: A Kantian Reinterpretation of the Classic of Rites
Autorzy:
Ka Pok Tam, Andrew
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2902989.pdf
Data publikacji:
2023-07-31
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Filozofii
Tematy:
multiculturalism
Chinese philosophy
Confucianism
Classic of Rites
philosophy of culture
political philosophy
Opis:
Chinese Communist monocultural policies, notably the re-education camps for the Uyghurs in Xinjiang, have recently been condemned for violating human rights. In response to critics, the Chinese Communist Party frequently replied that one should not impose Western concepts of democracy, liberty, and human rights on the Chinese people. Nevertheless, instead of introducing Western philosophies criticizing the current Chinese Communist monoculturalism; with the help of a modern reinterpretation of the Classic of Rites, this paper aims to construct a Confucian Multiculturalism and argues that: (1) the Classic of Rites explicitly warned against cultural assimilations of “barbarians” into the “civilized” Empire, (2) the Classic of Rites acknowledges cultural diversities, and (3) although the Classic of Rites does not explain clearly why the imperial court should tolerate cultural diversities, a Kantian reinterpretation of the Chinese concept of 敬 Jing implies the respects for minority rights. In doing so, this paper formulates Confucian Multiculturalism as a new model of the Chinese philosophy of culture which asserts cultural diversity.
Źródło:
Eidos. A Journal for Philosophy of Culture; 2023, 7, 1; 26-46
2544-302X
Pojawia się w:
Eidos. A Journal for Philosophy of Culture
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Christianity in China: Past, Present and Future
Chrześcijaństwo w chinach – przeszłość, teraźniejszość i przyszłość
Autorzy:
Karpińska, Wiktoria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1728495.pdf
Data publikacji:
2021-06-17
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Chiny
chrześcijaństwo
Kościół katolicki
kultura chińska
religia
Catholic Church
China
Chinese culture
Christianity
religion
Opis:
Christianity reached China relatively late — the earliest confirmed information about the presence of Christianity in this area dates back to the 8th century AD. For centuries, Chinese culture has been shaped by other philosophical and religious systems, so Christianity has not always been understood and accepted in China. Nevertheless, it has survived and is gaining more and more followers. The article presents the history of the appearance of the Christian religion in China and the way Christianity has fared there over the centuries. It also shows the plight of the Catholic Church in the People’s Republic of China. The article shows what made Christianity survive and put down roots in China, how it found itself in Chinese culture, the number of its followers, and the role Christianity plays for them. The author also reflects on the future development of Christianity in a country where religions are understood differently than in Western culture.
Chrześcijaństwo dotarło do Chin stosunkowo późno – najwcześniejsze potwierdzone informacje świadczące o obecności chrześcijaństwa na tym terenie pochodzą z VIII w. n.e. Od wieków kulturę chińską kształtowały inne systemy filozoficzno-religijne, chrześcijaństwo nie zawsze było więc rozumiane i akceptowane w Chinach. Mimo to, przetrwało i zyskuje coraz liczniejszą grupę wyznawców. Autorka przedstawia w artykule historię pojawienia się religii chrześcijańskiej w Chinach i drogę jaką chrześcijaństwo przeszło tam na przestrzeni wieków. Ukazuje również trudną sytuację Kościoła Katolickiego w Chińskiej Republice Ludowej w czasach współczesnych. Artykuł pokazuje co sprawiło, że udało się zakorzenić chrześcijaństwo w Chinach, jak odnalazło się ono w chińskiej kulturze oraz ilość jego chińskich wyznawców i roli jaką odgrywa dla nich chrześcijaństwo. Autorka zastanawia się również nad przyszłym rozwojem chrześcijaństwa w kraju, w którym religie i wierzenia rozumiane są inaczej niż w kulturze zachodniej.
Źródło:
Roczniki Kulturoznawcze; 2021, 12, 2
2082-8578
Pojawia się w:
Roczniki Kulturoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies