Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Byelorussian" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Тэма Радзiмы у творчасцi паэтау беларускага лiгаратурнага аб’яднання „Белавежа”
The subject of homeland in writings of poets of Byelorussian Literary Association „Bialovezha”
Autorzy:
Twaranowicz, Halina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481797.pdf
Data publikacji:
2009-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Byelarussian literature
Byelorussian Literary Association Bialovezha
Opis:
Byelorussian Literary Association Bialovezha - the only such literary organization in Poland - was brought into being on 8th June 1958 in Bialystok. The literary output of the Association members is impressive. Over 200 books of poetry and prose, essays and literary critics, scientific monographs and translations have been published. In the output, which has persisted for over half a century, the affection for homeland is expressed. An attachment to home and family is one of the key experience and feelings which initiate the need of poetic expression. In poetry of Viktor Shved, Dymitr Shatylovich, Ales Barsky, Jan Chykvin, Michal Shahovich, Jerzy Bayena, Mira Luksha, Jerzy Buyniuk and others, this subject acquires individual features determined by creative personality of every poet and his sensibility to the particular character of the borderland culture.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2009, 1, XIV; 285-297
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
О rzeczownikach nielinearnych w leksykografii polsko-białoruskiej
About the non-linear nouns in the Polish-Belarusian lexicography
О нелинейных именах существительных в польско-белорусской лексикографии
Autorzy:
Borowiec, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1953565.pdf
Data publikacji:
2005
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
przekład
bezekwiwalentność
leksyka bezekwiwalentna
słowniki polsko-białoruskie
translation
non-equivalence
non-equivalent lexis
Polish-Byelorussian dictionaries
Opis:
Статья посвящена польским именам существительным, не имеющим эвкивалентов в белорусском языке. В состав польско-белорусской нелинейной лексики входит большая группа имен существительных, не имеющих отношения к лицу, включающая в себя названия: абстрактных понятий, предметов, территорий, помещений, предприятий, заводов, отраслей производства, типов деятельности, напитков, приправ, продуктов питания, растений, деревьев, кустов, животных, насекомых; редко: музыкальных инструментов, химических веществ, транспортных средств, частей человеческого тела. Личные же имена существительные составляют менее многочислительную группу, вмещающую названия лиц, возникшие в связи с: исполняемой ими работой, занятием, интересами, возрастом, причастностью к определенной организации или общественной группе.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2005, 53, 7; 177-188
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Концепт ТРУД в белорусском языке по данным лексикографии
Autorzy:
Кожинова, Алла А.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/611718.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
labour
values
Byelorussian lexicography
praca
wartości
białoruska leksykografia
Opis:
The author makes an attempt to compare the role of the lexical units pratsa and rabota, as well as their derivatives, in the formation of the concept labour in the Byelorussian language. She comes to the conclusion that the main content of the concept arises in the area of overlapping the semantic fields of these lexemes. Labour is a socially useful and officially organized activity which is performed within a certain time period. It should be mentioned that non-manual work is more important. Labour is both the duty of a human being and a means of one’s living arrangements. Although labour and subjects of labour (first of all employees) receive unambiguously positive evaluation, in the semantics of the lexemes being discussed latent negative attitude to heavy and dirty work appears, which often manifests the essence of labour.
Autorka porównuje rolę jednostek leksykalnych praca i rabota a także ich pochodnych w tworzeniu konceptu praca w języku białoruskim. Dochodzi do wniosku, że główna treść pojęcia powstaje w obszarze nakładania się pól semantycznych tych słów. Praca to społecznie użyteczna i oficjalnie zorganizowana działalność, która jest wykonywana w określonym czasie, przy czym praca ręczna jest ważniejsza. Praca jest zarówno obowiązkiem człowieka, jak i możliwością zdobywania środków do życia. Chociaż praca i podmioty pracy (przede wszystkim pracownicy) otrzymują jednoznacznie pozytywną ocenę, to praca w języku białoruskim kojarzy się też z brudem i znojem, i owe negatywne aspekty stanowią istotę pojęcia.
There is no abstract available for this language
Źródło:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury; 2013, 25
0860-8032
Pojawia się w:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Когнитивная дефиниция концепта СВОБОДА (по данным белорусского языка)
Autorzy:
Руденко, Елена
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/611471.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
freedom
cognitive definition
values
Byelorussian
wolność
definicja kognitywna
wartości
język białoruski
Opis:
This article was written as a result of my participation in the project EUROJOS: I had to discribe the concept of ``freedom” in the worldview of the Byelorussian language speakers. Three types of data are discussed in the article: vocabulary, corpus (texts) and psycholinguistic data (quiz). The cognitive definition of the ``freedom” concept is modeled on the basis of these data in accordance with the methodological instructions of the EUROJOS project.
Artykuł powstał w związku z udziałem autorki w programie badawczym EUROJOS. Zawiera rekonstrukcję pojęcia свабода ‘wolność’ w języku białoruskim, przeprowadzoną w oparciu o dane leksykalne, korpusowe i eksperyment psycholingwistyczny. Kognitywna definicja svabody przedstawiona w artykule jest zbieżna metodologicznie z instrukcją programu EUROJOS.
There is no abstract available for this language
Źródło:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury; 2013, 25
0860-8032
Pojawia się w:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Кампанія за культуру мовы ў Беларусі ў 1930-я гады
The campaign for the culture in the literary language in Belarus in the 30s of the twentieth century
Kampania о kulturę języka literackiego na Białorusi w latach 30. XX wieku
Autorzy:
Zaprudski, Syarhyey
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1953553.pdf
Data publikacji:
2005
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
język białoruski
kultura językowa
kampania ideologiczna
polityka językowa
„oczyszczanie” języka
Byelorussian language
language culture
ideological campaign
language policy
„purifying
Opis:
Prace na temat kultury języka białoruskiego w latach trzydziestych XX wieku w dużym stopniu były uzależnione od ogólnych założeń ideologiczno-politycznych tego okresu. „Oczyszczanie” języka białoruskiego z „niepożądanych” cech w pierwszej połowie lat trzydziestych odbywało się paralelnie z kolektywizacją rolnictwa oraz „czystkami” w szeregach partyjnych. Wykorzystywanie wielu tradycyjnych środków językowych, typowych dla lat 20. XX w., utożsamiano z dywersją polityczną. Charakterystyczną dla tego okresu nieufność wobec chłopów przenoszono również na lingwistykę, gdzie stosowano ostracyzm w stosunku do różnych specyficznych („wiejskich”) cech języka białoruskiego. Podstawowym celem „oczyszczania” języka białoruskiego była symboliczna legitymizacja państwowości radzieckiej. Nieodłącznym elementem władzy politycznej tego okresu były kampanie ideologiczne, które bezpośrednio określały charakter dyskusji lingwistycznych. W omawianym okresie opublikowano w prasie kilka wykazów leksyki nie zalecanej w praktyce językowej. Z powodu niesprzyjającego klimatu ideologicznego i moralno-psychoiogicznego w owym czasie uległ wyraźnej zmianie uzus językowy, który cechowało dążenie do zniwelowania różnic między językiem białoruskim i rosyjskim, jak również nieprawidłowe rozumienie stylu neutralnego.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2005, 53, 7; 113-136
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Да праблемы станаўлення нацыянальнай iдэi ў беларускай лiтаратyры XIX стагоддзя
Forming of the national idea in the byelorussian literature in XIX century
Autorzy:
Wasiluk, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481673.pdf
Data publikacji:
2012-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
the new Byelorussian literature (XIX century)
of the Byelorussian national idea
Opis:
The article is about shaping of the national idea in the period of forming the new Byelorus- sian literature (XIX century). Mainly the role of folklore in this process is taken into consideration. Studying the literary legacy of the member of Filomaci and Filareci association Jan Czeczot there is analysis of Lithuanian contribution of the Byelorussian literature into Byelorussian renaissance (W. Konan). The most important book of the representative of Byelorussian trend Jan Barszczew- ski called Szlachcic Zawalnia albo Białoruś w opowiadaniach fantastycznych is examined.The contribution into the development of the Byelorussian national idea of Franciszk Bahuszewicz, the author of preface to Dudka białoruska manifesto of Byelorussian renaissance is emphasized. His composition becomes the impulse to the further development of Byelorussian literature and to the forming of the Byelorussian national idea.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2012, 1, XVII; 51-67
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Вобраз селянiна ў паэмах Вiнцэся Каратынскага i Янкi Лучыны (Тамiла i Паляўнiчыя акварэлькi з Палесся)
The image ofpeasant in poems of Wincenty Korotyński and Janka Łuczyna („Tomiło” i „Akwarelki myśliwskie z Polesia”)
Autorzy:
Wasiluk, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481198.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Byelarussian literature of XIX century
realizm
picture of the Byelarussian people
byelorussian peasant
poems of XIX century
Opis:
The main heroes of Wincenty Korotyński and Janka Łuczyna’s works were simple people, peasants - authors and bearers of main national elements. Just these people spoke Belorussian, they cultivated customs and rituals of their ancestors. They used folk-wisdom in their everyday life. W. Korotyński in Tomiło aspired to show mentality of working people, who also deserved for better lot. J. Łuczyna in Akwarelki myśliwskie z Polesia showed positive image of Byelorussian people of decline of XIX century, determined national features of their character. Delving in a simple man’s soul, his internal world, saying about his experience, feelings and troubles the poet showed social and national problems in his works. Both writers were close to realistic showing the reality, but they showed different faces of byelorussian peasant in their works of the middle and end of XIX century.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2016, 1, XXI; 281-292
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Walka o język ojczysty w życiu religijnym i Białoruską Autokefaliczną Cerkiew Prawosławną (w ujęciu emigracji białoruskiej)
Борьба за отечественный язык в религиозной жизни и Белорусскую Православную Автокефальную Церковь (с точки зрения белорусской эмиграции)
Autorzy:
Barszczewska, Nina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1954174.pdf
Data publikacji:
2003
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
emigracja białoruska
język
białorutenizacja
prasa emigracyjna
życie religijne
niezależność
Byelorussian emigration
language
Byelorussianization
emigrant press
religious life
independence
Opis:
В борьбе за независимость Белоруссии большую роль сыграла церковь. На страницах многих эмигрантских газет затрагивался вопрос пользования белорусским языком в церковной жизни. Подчеркивалось, что развитию духовного суверенитета нации наряду с языком способствуют: национальные традиции, обряды, обычаи и церковное искусство. В настоящей статье уделяется внимание факту возникновения самостоятельной Белорусской Автокефальной Православной митрополии, независимой от русской церкви. Русские с самого начала враждебно относились к Белорусской Автокефалии. Большинство иерархов Белорусской Автокефальной Православной Церкви ожидали преследования и смерть.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2003, 51, 7; 141-152
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Bohemian Redaction of the Evangelium Nicodemi in Medieval Slavic Vernaculars
Autorzy:
Izydorczyk, Zbigniew
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/682110.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Evangelium Nicodemi
Gospel of Nicodemus
apocrypha
redaction of Evangelium Nicodemi
Byelorussian redaction of Evangelium Nicodemi
Polish Redaction of Evangelium Nicodemi
Sprawa chędoga
Opis:
The Bohemian Redaction of the Evangelium Nicodemi is a hybrid form of the apocryphon, combining elements of Latin traditions A and B. It circulated in central and eastern Europe, and was used as a source for late medieval translations into Byelorussian, Czech, and possibly Polish. The Byelorussian translation closely follows the idiosyncratic Latin text preserved in Gdańsk, Biblioteka Polskiej Akademii Nauk MS Mar. F. 202. The Bohemian Redaction may have also been translated into Polish, but it has left only faint traces in Polish texts. The Czech translation was carried out independently of both Byelorussian and Polish versions; it expands the text on the basis of Latin A and duplicates certain episodes. The Bohemian Redaction continued to be printed in Slavic vernaculars until the end of the nineteenth century.
Źródło:
Studia Ceranea; 2014, 4; 49-64
2084-140X
2449-8378
Pojawia się w:
Studia Ceranea
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ruczaj i *ręczaj w słownictwie i nazewnictwie polskim. Próba nowego spojrzenia z perspektywy słowiańskiej
Ruczaj and *ręczaj in the Polish vocabulary and onomastics. Attempt at a new look from the perspective of Slavic
Autorzy:
Babik, Zbigniew
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/26731713.pdf
Data publikacji:
2023-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
leksyka hydrograficzna
białorutenizmy
toponomastyka
hydrographic lexis
Byelorussian loanwords
toponomastics
Opis:
Onomastic data entitle to believe that Old Polish inherited from Common Slavic two variants of a term for ‘(small) stream’, namely, *ręczaj < *rǫčajь and *ruczaj < *ručajь. Both seem attested only by proper names (15th–20th centuries), the former primarily by four toponyms in southern Mazovia (Ręczaje 3x and Zręczaje), while the latter left traces in the toponymy of Central Poland and of the southern part of Greater Poland. None of them has been confirmed lexically in the „native” Polish dialects of the 20th century. Starting from the 17th century, texts of some authors rooted in the North‑Eastern periphery of Middle Polish (Lithuania, Byelorussia) attest a term ruczåj -aju ‘stream’, which is to be regarded as a loan from Old Byelorussian. One is inclined to connect its subsequent penetration, as a poetical word, into the literary Polish (the late 19th century) with its multiple occurrences in key instances of poetry by Adam Mickiewicz, the most outstanding writer of the Polish Romanticism, whose roots lay precisely in the Byelorussian ethnic territory. In the historical Slavic languages we find reflexes of the related variants *rǫčajь, *ručajь, *ručьjь (and *rǫčьjь?) and probably *(ne)rǫčь (~ *(ne)ručь?), the latter presumably constituting a starting point for the former four. A reliable reconstruction of the primary form together with its true etymological cognates seems, however, very difficult, if not impossible at all.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica; 2023, 18; 15-34
2083-1765
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Prokljatija v rečevom povedenii Belorusov
CURSES IN THE LINGUISTIC BEHAVIOUR OF BYELORUSSINAS
Autorzy:
Konjuškevič, Marija
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/611367.pdf
Data publikacji:
2001
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
curses
the Byelorussian language
the characteristics of Byelorussian curses
the functions of curses
forms of defence
przekleństwa
język białoruski
cechy przekleństw białoruskich
funkcje przekleństw
formy obrony
Opis:
Artykuł stanowi próbę opisu przekleństw funkcjonujących we współczesnym języku białoruskim (kleniczy, praklou, kljačba, prakljacce). Analiza bogatego materiału językowego zaczerpniętego z gwar, języka potocznego oraz utworów literackich pozwoliła na ustalenie najistotniejszych cech przekleństw białoruskich: (1) powszechność użycia, (2) częstsze występowanie w języku kobiet niż mężczyzn, (3) swoistość intonacji – przeciągłość i monotonia, (4) drastyczność treści, (5) sprzeczność treści z tradycyjną tolerancją i łagodnością Białorusinów, (6) stereotypowy charakter struktury przekleństw, (7) poetyckość, (8) korelacja treści przekleństwa z konkretną sytuacją – bodźcem. Autorka stara się udzielić odpowiedzi na pytania: Co stanowi przyczynę znacznej popularności przekleństw w języku Białorusinów? Czy popularność ta wynika ze specyfiki gatunku czy specyfiki etosu? Na czym polega swoistość gatunku przekleństwa? Jakie są funkcje przezwisk w procesie komunikacji językowej? Czy funkcje te podlegają zmianom historycznym? Czy są to teksty tworzone, czy tylko odtwarzane? Jaki jest stopień stereotypizacji tych tekstów? Po dokonaniu gruntownej analizy przezwisk pod kątem semiotycznym, historyczno-kulturowym, socjologicznym i pragmatycznym, autorka doszła do wniosku, że przyczyn specyficznego charakteru przekleństw białoruskich należy szukać w uwarunkowaniach natury historyczno-socjologicznej. Białorusini, nie do końca unarodowieni, pozbawieni często poczucia własnej wartości, przez długi okres musieli się zmagać z silniejszymi, a jednocześnie bardziej atrakcyjnymi kulturowo sąsiadami. Przekleństwa stały się więc swoistą reakcją i formą obrony bezbronnego i upokorzonego społeczeństwa białoruskiego („ból za ból”).
The article is an attempt to describe contemporary Byelorussian curses (kleničy, praklën, kljac’ba, prakljacce). An analysis of rich language material from peasant dialects, the colloquial variety of Byelorussian and literature has revealed the most significant characteristics of Byelorussian curses. The curses are 1. commonly used, 2. more frequent in the speech of men than women, 3. spoken with peculiar protracted and monotonous intonation, 4. drastic in their content, 5. contradictory in nature to the traditional tolerance and amiability of Byelorussians, 6. stereotypical in their structure, 7. poetic, 8. correlated in their content with a specific situational stimulus. An attempt is made to answer the following questions: Why are curses so popular in the speech of Byelorussians? Is it because of the specificity of the genre or of the ethnic group? What is the naturę of the peculiarity of the curses? What are their functions in linguistic communication? Are these functions susceptible to historical change? Are they creative or merely reproduced texts? To what extent are they stereotyped? Having analyzed in detail the linguistic material from the semiotic, historical-cultural, sociological and pragmatic perspective, the author concludes that the specific nature of Byelorussian curses stems from historical-sociological conditioning. For a long time, Byelorussians were deprived of self-confidence and did not constitute a full-fledged nation. They had to cope with stronger and culturally more attractive neighbours. In accordance with the principle of ‘pain for pain’, curses began to serve as a peculiar reaction and a form of defence of the helpless and humiliated Byelorussian society.
Źródło:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury; 2001, 13; 155-168
0860-8032
Pojawia się w:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O współpracy zespołu Pracowni Filologii Białoruskiej IS PAN z prof. Władysławem Kuraszkiewiczem w zakresie badania gwar
About cooperation of the team of Byelorussian Philology of the Institute of Slavistic Studies of Polish Academy of Sciences with the Professor Władysław Kuraszkiewicz in the sphere of investigations of dialects
Autorzy:
Kondratiuk, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1044674.pdf
Data publikacji:
2018-08-28
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
atlas
Byelorussian
Russian
dialects
investigations
review
research
studies
Opis:
The article shows the role of Prof. Władysław Kuraszkiewicz in creating and developing Byelorussian investigations in Poland after World War II. In the interwar period he investigated Russian dialects in Podlasie, Polesie and Helm Regions. In 1937 he was the first to collect rich dialectae materials in 70 villages between the Bug and the Narew Rivers, which he published in 1939 The Outline of east-slavonic dialectology with examples of dialectal texts, and edition, Warsaw 1963, made him famous. Prof. Kuraszkiewicz was the reviewer of the first three volumes of the Atlas of East Slavonic Dialects of Bialystok Region (Wrocław 1980–1993). Before 1985 he initiated the investigations of the Atlas of East Slavonic Dialects of the Bug River Region, carried out by to teams: the Institute of Slavistic Studies in Warsaw and the Institute of Slavistic Studies UMCS in Lublin. He also contributed to the development of scientific personnel. He promoted and reviewed the doctor`s and assistant-professor research. He supported the development of Byelorussian studies and set up “International Association of Byelorussists and Polish Byelorussists Society”.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza; 2018, 25, 1; 241-251
1233-8672
2450-4939
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nowa ziemia - obraz społeczeństwa w poemacie Jakuba Kołasa
New Land – the image of the society in a poem by Jakub Kołas
Новая Земля картина общества в поэме Якуба Коласа
Autorzy:
Radzik, Ryszard
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1953556.pdf
Data publikacji:
2005
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
społeczeństwo białoruskie
naród
panowie
chłopi
wieś
Byelorussian society
nation
lords
peasants
the country
Opis:
Новая Земля Якуба Коласа является важным произведением для белорусов, однако в нем отсутсвуют национальные элементы. Присутствует зато ярко выраженный классовый образ мира. Общество, представленное в белорусской поэме, состоит почти исключительно из крестьян. Паны, а особенно „полупанки”, представляют собой в Новой Земле мир чужой, плохой, странный а иногда смешной, от которого зависят остальные люди. Крестьянские герои Коласа являются объектами, а не субъектами истории. Из выражений Россия - русские, Польша - поляки, белорусы некоторые в поэме встречаются очень редко, а иные вообще отсутствуют. Белорусь выступаяет лишь в кулинарном аспекте: „Все деликатесы Белоруссии”. Вненародным категориям описания доиндустриального крестьянского общества сопутствует также отсутствие четкого исторического плана.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2005, 53, 7; 91-100
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Mniejszość białoruska w Polsce – dwanaście lat po przyjęciu ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym
Belarussian Minority in Poland – Twelve Years After the Adoption of Law of National and Ethnic Minorities and Regional Language
Autorzy:
Budyta-Budzyńska, Małgorzta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/561489.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Collegium Civitas
Tematy:
Ustawa o mniejszościach
mniejszość białoruska w Polsce
upamiętnienia
Romuald Rajs „Bury”
Act of national minorities
Byelorussian Minority in Poland
memorial places
Romuald Rajs “Bury”
Opis:
Artykuł traktuje o relacjach polsko-białoruskich na Białostocczyźnie w drugiej dekadzie XXI wieku, 12 lat po przyjęciu ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz języku regionalnym. Dyskutuje w nim, co zmieniała ustawa, jak jest oceniana przez liderów mniejszości i jak może wpłynąć na poczucie identyfikacji narodowej polskich Białorusinów. W drugiej części artykułu opisałam główny konflikt między polską większością a białoruską mniejszością, który dotyczy pamięci i upamiętnień żołnierzy wyklętych, a szczególnie jednego z nich – Romualda Rajsa „Burego”.
The subject of the article are Polish-Belarussian relations in the Białystok region in the second decade of the 21st century, twelve years after the passing of the bill on national and ethnic minorities and regional language. I discuss the changes brought about by the bill, how it is perceived by leaders of the minority, and its possible influence on the sense of national identity among Belarussians in Poland. In the second part of the paper I describe the main conflict between the Polish majority and the Belarussian minority, centered around the memory and commemoration of the “damned soldiers”, and of one of them in particular: Romuald Rajs, alias Bury.
Źródło:
Zoon Politikon; 2017, 8; 231-250
2543-408X
Pojawia się w:
Zoon Politikon
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Marina Paszuk, Białoruskie przekłady Pisma Świętego w latach 1926-2013. Studium historyczno-porównawcze (Mińsk: Wydawnictwo «Pro Christo» 2017)
Autorzy:
Kuśmirek, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1044598.pdf
Data publikacji:
2018-11-07
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
przekłady Biblii
białoruski język
Bible translations
Byelorussian language
Opis:
Recenzja książki:  Marina Paszuk, Białoruskie przekłady Pisma Świętego w latach 1926-2013. Studium historyczno-porównawcze (Mińsk: Wydawnictwo «Pro Christo» 2017). Ss. 412. ISBN 978-985-7074-60-0.
Book review: Marina Paszuk, Białoruskie przekłady Pisma Świętego w latach 1926-2013. Studium historyczno-porównawcze (Mińsk: Wydawnictwo «Pro Christo» 2017). Ss. 412. ISBN 978-985-7074-60-0.
Źródło:
Verbum Vitae; 2018, 34; 519-522
1644-8561
2451-280X
Pojawia się w:
Verbum Vitae
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies