Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Badeni Crisis" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
A National “Struggle for Survival”? – The Badeni Crisis of 1897 in Cisleithania’s German-language Press
Autorzy:
Jaeschke, Victor
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678459.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Badeni Crisis
Habsburg Empire
Cisleithania
German nationalism
language and nationalism
Vienna
Prague
Opis:
A National “Struggle for Survival”? – The Badeni Crisis of 1897 in Cisleithania’s German-language PressThis article observes the role of Cisleithania’s (i.e. the Austrian “half” of the Austro-Hungarian dual monarchy) Germanlanguage press in the so-called Badeni Crisis of 1897 which was triggered by the issuance of two language ordinances designed to make Czech, together with German, an equally valid language in the inner administration of the Crownlands of Bohemia and Moravia. By comparing the reporting style of two newspapers from different regions – the Viennese newspaper Neue Freie Presse and the Bohemian newspaper Prager Tagblatt – this essay explores how interpretations of this serious political crisis differed in the periphery and the centre of the Habsburg empire. The author shows that, even though the Badeni Crisis directly affected mainly German-speaking Bohemians, the reporting style of the Prager Tagblatt was less sensationalist and its choice of words less nationalistic and militaristic than the coverage of the same events by its Viennese counterpart, the Neue Freie Presse. In a second step, reasons for this surprising discrepancy are traced. Narodowa „walka o przetrwanie”? Kryzys Badeniego 1897 roku w niemieckojęzycznej prasie PrzedlitawiiArtykuł poświęcony jest roli niemieckojęzycznej prasy w Przedlitawii (czyli austriackiej „połówce” Monarchii Austro-Węgierskiej) podczas tzw. kryzysu Badeniego w 1897 roku, wywołanego przez wydanie dwujęzycznych ordynacji, co miało sprawić, że język czeski, obok niemieckiego, stanie się równorzędnym językiem wewnętrznej administracji Królestw Czech i Moraw. Poprzez porównanie sposobu przekazu informacji w ukazujących się w dwóch regionach gazetach – wiedeńskiej „Neue Freie Presse” i czeskiej „Prager Tagblatt” - autor docieka, w czym interpretacja tego poważnego kryzysu politycznego różniła się na peryferiach i w centrum imperium Habsburgów. Pokazuje, że choć kryzys Badeniego bezpośrednio dotknął przede wszystkim niemieckojęzycznych Czechów, to ton przekazu w „Prager Tagblatt” był mniej sensacyjny, mniej nacjonalistyczny i militarystyczny w doborze słownictwa, niż to miało miejsce w relacjach o tych samych wydarzeniach, które ukazywały się w wiedeńskim odpowiedniku gazety, „Neue Freie Presse”. Następnie autor prześledził powody tej zaskakującej rozbieżności.
Źródło:
Sprawy Narodowościowe; 2017, 49
2392-2427
Pojawia się w:
Sprawy Narodowościowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies