Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Arabic" wg kryterium: Temat


Tytuł:
The Pragmatics of Arabic Religious Posts on Facebook: A Relevance-theoretic Account
Autorzy:
Zaki, Mai
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/969623.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Pragmatics
relevance-theory
Arabic
Facebook
Cyberpragmatics
Opis:
Despite growing interest in the impact of computer-mediated communication on our lives, linguistic studies on such communication conducted in the Arabic language are scarce. Grounded in Relevance Theory, this paper seeks to fill this void by analysing the linguistic structure of Arabic religious posts on Facebook. First, I discuss communication on Facebook, treating it as a relevance-seeking process of writing or sharing posts, with the functions of ‘Like’ and ‘Share’ seen as cues for communicating propositional attitude. Second, I analyse a corpus of around 80 posts, revealing an interesting use of imperatives, interrogatives and conditionals which manipulate the interpretation of such posts between descriptive and interpretive readings. I also argue that a rigorous system of incentives is employed in such posts in order to boost their relevance. Positive, negative and challenging incentives link the textual to the visual message in an attempt to raise more cognitive effects for the readers.
Źródło:
Research in Language; 2017, 15, 1; 37-60
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Developing Communicative Competence in Spoken Arabic: A Survey of Korean University Students
Autorzy:
Yun, Eun-Kyeong
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1969384.pdf
Data publikacji:
2018-06-30
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
Arabic education
diglossia
communicative competence
Modern Standard Arabic
colloquial spoken Arabic
Opis:
This study aims to examine the communicative Arabic teaching methods currently used in Korean universities that extend beyond MSA to promote learner understanding and awareness of colloquial Arabic dialects. Arabic is characterized by a diglossic linguistic situation, which means that it consists of both diverse colloquial dialects used in different regions and social classes, and the written standard of Modern Standard Arabic. Recent trends in the field of language education have been moving toward a communicative approach to instruction. Since both MSA and spoken Arabic are important language variants that cannot be ignored, university curricula should integrate both variants into language courses. In the spoken Arabic education awareness survey conducted in the present study, the majority of the respondents answered that they wanted to increase the number of spoken Arabic classes offered at their university. Concerning colloquial Arabic, the majority also answered that they preferred the Egyptian dialect, followed by the Gulf and Levantine dialects. In terms of the timing of colloquial Arabic instruction, most respondents answered that they thought it should start in third year or in second year at university. It is also important to develop textbooks and other teaching and learning materials to aid the efficient instruction of spoken Arabic, which will give students the communicative skills necessary to be effective and competent communicators regardless of where they travel, study, or work in the Arab world.
Źródło:
The New Educational Review; 2018, 52; 233-243
1732-6729
Pojawia się w:
The New Educational Review
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Can Theatre Help Repair Damaged Urban Fabric? Toward a “Thick” Description of Haifa’s Wadi Salib Theatre Center
Czy teatr może naprawić uszkodzoną tkankę miasta? „Gęsty opis” Wadi SalibTheatre Center w Haifie
Autorzy:
Yerushalmi, Dorit
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/30146729.pdf
Data publikacji:
2022-06-12
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Sztuki PAN
Tematy:
teatr w zaadaptowanym budynku
teatr miejski
żydowskość
palestyńskość
arabskość
teatr w Izraelu
Wadi Salib
ruiny
theatre in repurposed building
municipal theatre
Jewish
Palestinian
Arabic
theatre in Israel
ruin
Opis:
This article explores roles of theatre as an urban cultural institution in Haifa’s politics, urban order, and spatial imagination—a “wounded city” (Till, 2012) infused with Jewish and Palestinian histories. The case study is the theatre center in Wadi Salib, founded in 1983 in a repurposed Palestinian building. The author proposes a theatre historiography of crises, dimming hopes, and even failure that temper the sense that theatre-makers can enact change, reconcile community wounds, and spark critical discourse. The article explores the theatre center through three spatial dimensions: the historic building and its location, the theatrical space, and then the repurposed Al-Pasha Complex building as a ruin. The author demonstrates how the center’s activity exposed both the wounded urban fabric and the theatre’s institutional inability, even when partly funded by the municipality and the state, to be an active, sustainable agent and partner in reconciliation and healing.
Artykuł omawia funkcje teatru jako miejskiej instytucji kulturalnej w polityce, organizmie miejskim i wyobraźni przestrzennej Hajfy, „zranionego miasta” (Till, 2012) przenikniętego żydowskimi i palestyńskimi historiami. Studium przypadku dotyczy centrum teatralnego w Wadi Salib, założonego w 1983 roku w palestyńskim budynku. W wybranym przez autorkę modelu historiograficznego myślenia kluczową rolę odgrywają kryzysy, gasnące nadzieje, a nawet porażki, które ograniczają poczucie, że twórcy teatralni mogą wprowadzać zmiany, łagodzić rany wspólnoty i pobudzać krytyczny dyskurs. Autorka analizuje funkcjonowanie centrum teatralnego w trzech wymiarach przestrzennych: historycznego budynku i jego lokalizacji, przestrzeni teatralnej, a następnie zaadaptowanego  kompleksu Al-Pasha jako ruiny. Dowodzi, że działalność ośrodka odsłoniła zarówno zranioną tkankę miejską, jak i instytucjonalną niewydolność teatru – nawet częściowo finansowanego ze środków miejskich i rządowych – jako aktywnego, stabilnego i sprawczego uczestnika procesu pojednania i uzdrawiania.
Źródło:
Pamiętnik Teatralny; 2022, 71, 2; 11-33
0031-0522
2658-2899
Pojawia się w:
Pamiętnik Teatralny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
"Odpowiedź arabska tu przyszła". Adam i Wanda Krasińscy w Egipcie
"The Arabic Answer has Come Here". Adam and Wanda Krasiński in Egypt
Autorzy:
Woźniak, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2134380.pdf
Data publikacji:
2022-02-24
Wydawca:
Państwowa Uczelnia Zawodowa im. Ignacego Mościckiego w Ciechanowie
Tematy:
Adam and Wanda Krasiński
Egypt
journey
early 20th century
correspondence
Arabic language
Adam i Wanda Krasińscy
Egipt
podróż
początek XX w.
korespondencja
język arabski
Opis:
Artykuł zawiera nieznane dotąd informacje związane z podróżą Wandy i Adama Krasińskich do Egiptu, gdzie przebywali w celach leczniczych. Z drugiej strony daje świadectwo temu, że hrabia znał język arabski. Opinogórskiemu ordynatowi porozumiewanie się nawet w języku arabskim nie stwarzało problemów. Otwarty na nowe kontakty, rządny wiedzy, zapewne uczył się go od miejscowej ludności. Autorka nawiązuje w artykule do dwóch listów, które potwierdzają językowe i podróżnicze zainteresowania Adama Krasińskiego.
The article contains hitherto unknown information related to the trip of Wanda and Adam Krasiński to Egypt, where they stayed for medical purposes. On the other hand, it testifies to the fact that the count knew the Arabic language. For the Opinogórski ordinate, communication even in Arabic did not pose any problems. Open to new contacts and eager for knowledge, he must have learned it from the local population. The author refers in the article to two letters that confirm the linguistic and travel interests of Adam Krasiński.
Źródło:
Studia Mazowieckie; 2021, 16, 2; 65-78
1231-2797
2720-5991
Pojawia się w:
Studia Mazowieckie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Teodor Tripplin i jego pochwała języka arabskiego
Teodor Tripplins Praise of the Arabic Language
Autorzy:
Witczak, Krzysztof Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/578109.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
Arabic language
Maghreb
Teodor Tripplin
Opis:
The Arabic language was lauded in Poland as early as 1844 by M.D. Theodore Tripplin (1812?–1881) in his book entitled Wspomnienia z podróży (Memoirs of Journeys). Tripplin was a Polish physician and writer who visited many oriental countries during his numerous journeys. He learnt Classical Arabic and Maghrebi Arabic in Morocco (1843). Later he travelled to and lived in Turkey (1859), Palestine (1859, 1873–1875), Egypt (1859) and Algeria (1843, 1859). In his praise of the Arabic language, Tripplin explains that it is ‘a beautiful and comprehensible language’ (Pol. piękny, zrozumiały język) and he believes that everybody should learn Arabic, as it is not possible to appreciate the Arabs and their culture without the knowledge of their mother tongue.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2015, 1-2; 3-21
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ideogramy w piśmie japońskim oraz w piśmie polskim z punktu widzenia semiotyki – o pewnej analogii grafemicznej obu języków
Ideograms in the Japanese and Polish script from the semiotic point of view – An analogy seen in both languages
Autorzy:
Waśniewski, Grzegorz Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/40494501.pdf
Data publikacji:
2024
Wydawca:
Towarzystwo Kultury Języka
Tematy:
ideogramy
pismo ideograficzne
cyfry arabskie
cyfry rzymskie
język japoński
dopiski sylabiczne
dopiski alfabetyczne
notacja wymowy cyfr
ideograms
ideographic script
Arabic numerals
Roman numerals
Japanese language
syllabic markers
alphabetical markers
notation of cues for the pronunciation of numerals
Opis:
W obrębie systemu grafemicznego język polski, podobnie jak wiele innych języków posługujących się alfabetem łacińskim, wykazuje pewną charakterystyczną analogię z ideograficznym pismem sinojapońskim, używanym w japońszczyźnie. Polega ona na występowaniu niewielkiego zbioru ideogramów cyfrowych, służących do zapisu wyrażeń liczebnikowych. Wyrażenia te odmiennie od rządków cyfrowych, reprezentujących formuły matematyczne, są elementami leksykonu języka naturalnego a ich zapis cyfrowy ma charakter skrótowy, wynika z działania zasady ekonomii językowej. Zasada ta skłania użytkowników do opatrywania ideogramów cyfrowych alfabetycznymi dopiskami, sugerującymi ich wymowę w tekście.
Within the graphemic system, Polish, like many other languages using the Latin alphabet, displays a certain characteristic analogy with the ideographic Sino-Japanese script used in the Japanese language. The analogy involves the presence of a small set of digital ideograms used to write numerical expressions. These expressions, contrary to digital rows representing mathematical formulae, are elements of the natural language lexicon, and their digital notation is abbreviated following the principle of linguistic economy. This principle prompts users to annotate digital ideograms with alphabetical markers that cue their pronunciation in the text.
Źródło:
Poradnik Językowy; 2024, 815, 6; 68-85
0551-5343
Pojawia się w:
Poradnik Językowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wykorzystanie racjonalnych elementów tradycji arabsko-muzułmańskiej w myśli Muhammada Abida al-Dżabiriego
The Use of Rationalistic Elements of Arab-Islamic Tradition in Muhammad Abed al-Jabiri’s Thought
Autorzy:
Wach, Przemysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/578111.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
Al-Jabiri
rationalism
turas
Arabic-Islamic tradition and philosophy
Ibn Rushd
Averroes
Opis:
The aim of this article is to present views on the Arab-Islamic tradition (turas) of one of the most famous contemporary Arab thinkers Muhammad Abed al-Jabiri. This Moroccan scholar was an important promoter of democracy in the Arab World. He stood out from the rest of pro-democratic thinkers in his thorough analysis of the Arab-Islamic tradition, a good understanding of which, according to him, plays a great role in the future of the Islamic world. The article discusses his deliberations on the history of Islamic philosophy. By concentrating on this subject, Al-Jabiri wanted to find evidence that rational forces had been present in Islamic legacy for a long time and should be resurrected today in order to shape public opinion towards more sceptical reading of tradition. The result of this would be the desired nahda – Arabic Renaissance and modernity. In this task he recalls the medieval philosopher Ibn Rushd (Averroes) whom he considers an example to be followed in matters such as the relation between religion and science, the attitude towards non-Muslim concepts and the struggle against harmful mysticism.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2015, 3-4; 207-221
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Quelques contrats de vente d’esclaves de la collection Aziz Atiyya
Some deeds of sale of slaves from the Aziz Atiya collection
Autorzy:
Vanthieghem, Naïm
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1195098.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Fundacja im. Rafała Taubenschlaga
Tematy:
Islamic law
Arabic deeds of sale
slaves
Utah collection
Opis:
Editions of six Arabic deeds of sale of slaves hosted at the J. Willard Marriott Library (University of Utah). The documents come from the private collection of the arabist Aziz Atiya and shed some new light on various aspects of the slavery in medieval Egypt.
Źródło:
The Journal of Juristic Papyrology; 2014, 44; 163-187
0075-4277
Pojawia się w:
The Journal of Juristic Papyrology
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Perspective on Turing paradigm: An essay
Autorzy:
Trzęsicki, Kazimierz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28763393.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Copernicus Center Press
Tematy:
Galileo Galilei
Alan Turing
Konrad Zuse
zero
Arabic numeral
paradigm
mathematics
algorithmics
Opis:
Scientific knowledge is acquired according to some paradigm. Galileo wrote that the “book of nature” was written in mathematical language and could not be understood unless one first understood the language and recognized the characters with which it was written. It is argued that Turing planted the seeds of a new paradigm. According to the Turing Paradigm, the “book of nature” is written in algorithmic language, and science aims to learn how the algorithms change the physical, social, and human universe. Some sources of the Turing Paradigm are pointed out, and a few examples of the application of the Turing Paradigm are discussed.
Źródło:
Zagadnienia Filozoficzne w Nauce; 2022, 73; 281-332
0867-8286
2451-0602
Pojawia się w:
Zagadnienia Filozoficzne w Nauce
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Neurolinguistic and acoustic study of logopenic Primary Progressive Aphasia in Arabic
Autorzy:
Taiebine, Mohamed
El Alaoui Faris, Mustapha
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2106027.pdf
Data publikacji:
2019-12-18
Wydawca:
Fundacja Edukacji Medycznej, Promocji Zdrowia, Sztuki i Kultury Ars Medica
Tematy:
neurolinguistic
primary progressive aphasia
atypical AD
logopenic
acoustic markers
Arabic
Opis:
The primary progressive aphasia (PPA) or Mesulam syndrome is an isolated and progressive deterioration of language, usually due to progressive focal atrophy of the left peri sylvian regions. Given that very little data on PPA is available in non-Western languages in the literature, we describe the first case of logopenic PPA in Arabic. Neuropsychological, neuroimaging and linguistic protocol have been administered to the patient. The Neurolinguistic assessment was carried out with the Moroccan version of the Montreal-Toulouse linguistic exploration protocol, the apraxia of speech protocol, the Moroccan version of MLSE (Mini-Linguistic Status Examination); some subtests of the BDAE (Boston Diagnostic Aphasia Examination) while the computerized acoustic analysis was performed with Vocalab4 ™. The acoustic analysis showed mainly instability in pitch and amplitude. However articulatory disruptions are very mild in our case. There is a parallelism between spoken language which is marked by phonological paraphasias with a „pseudostuttering „and written language disorder which displays a phonological alexia, a severe acalculia and an agraphia. Our pa tient presents L-PPA subtype 1 on the logopenic spectrum. These results are consistent with the neuropsychological hypothesis of a dysfunction in phonological buffer reflecting the features of logopenic PPA. Furthermore, our case displayed atypical neurolinguistic patterns in comparison with other cases described in the European languages due to the Arabic specific linguistic structure.
Źródło:
Acta Neuropsychologica; 2019, 17(4); 469-485
1730-7503
2084-4298
Pojawia się w:
Acta Neuropsychologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polityka integracyjna Polski a integracja kulturowa społeczności arabskiej w Polsce
Poland’s integration policy and cultural integration of the Arabic community in Poland
Autorzy:
Switat, Mustafa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/511039.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
integration policy
Polska
cultural integration
Arabic community
immigration phenomemon
Opis:
The aim of the paper is to present selected aspects of integration (in the cultural sense) of the Arabic community in Poland in the context of Poland’s integration (migration) policy which Poland formally does not have at present. What Arabic and Polish respondents have to say about the integration process may be useful for the more efficient management of the immigration phenomenon.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2019, 1(23); 171-182
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ARABIC IN CERTIFIED TRASLATORS’ WORK
JĘZYK ARABSKI W PRACY TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO
Autorzy:
STYSZYNSKI, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/919953.pdf
Data publikacji:
2009-07-04
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
tłumaczenie poświadczone
język arabski
język polski
certified translation
Arabic
Polish
Opis:
The present paper concerns Arabic in certifi ed translators’ work. Thepaper contains a selection of examples translated from Arabic into Polish from a large domain of translation studies. I would like to underline that the present examples concern Polish language, with the English version not being a primary focus. Th is paper will deal with two important points (i) suitable words which express exact meanings and terms and (ii) the correctness of administrative style in some Arabic documents. Th e author will also examine the composition of Arabic texts and selection of information during the translation process.
Niniejszy referat dotyczy osobistych refleksji związanych z pracą tłumacza przysięgłego języka arabskiego. Istotną rolę odgrywa odpowiedni dobór słownictwa, które obejmowałoby swoim zakresem znaczeniowym poszczególne pojęcia w danym języku. Należy także wspomnieć o odzwierciedlaniu właściwej terminologii w języku arabskim, która nie zawsze odpowiada językowi polskiemu. Taka sytuacja zmusza niekiedy do stosowania ekwiwalentów znaczeniowych, generalizujących pojęć bądź rozbudowanych, opisowych konstrukcji stylistycznych. Specyfika języka arabskiego wymaga również uwzględniania różnorodnych czynników w pracy translatorskiej niezależnie od charakteru i tematyki tekstu. Czynniki te dotyczą często religii, tradycji, kultury i obyczajów czy wreszcie kwestii społeczno-politycznych i administracyjnych. Równie ważną rolę odgrywa szyk zdania w arabskim tekście, w którym określone informacje zostają wyeksponowane na początku i dominują liczne wtrącenia i dopowiedzenia, co zmusza do pomijania i skracania niektórych kwestii. Zaprezentowane rozważania mogą okazać się użyteczne przy wydawaniu różnych decyzji administracyjnych i sądowych, a także mogą przyczynić się do sprawnej komunikacji między urzędami europejskimi i arabskimi.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2009, 1, 1; 49-59
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Opowiadania muzułmańskie zawierające słowa Jezusa
Muslim short stories containing the words of Jesus
Autorzy:
Starowieyski, Marek
Kozłowska, Jolanta
Kozłowski, Jan M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1008991.pdf
Data publikacji:
2018-10-25
Wydawca:
Akademia Katolicka w Warszawie
Tematy:
agrafa
literatura arabska
życie Jezusa
Ewangelia
agrapha
Arabic literature
the life of Jesus
the Gospel
Opis:
Riwayat is a literary genre recalling the Sayings of the Desert Fathers, but created in the realm of Arabic literature. Interest in riwayat has been on the rise and, as knowledge of ancient Arabic literature has improved, increasing numbers of these short tales have come to be known. The edition of Asín Palacios, on which we base this translation, includes words spoken by Jesus and other figures. The most recent translation, rendered into Italian by Sabino Chialà, gives a collection of 383 agrapha. The present article cites 103 short tales; the remaining stories are being prepared based on their original language.
Źródło:
Warszawskie Studia Teologiczne; 2018, 31, 3; 130-161
0209-3782
2719-7530
Pojawia się w:
Warszawskie Studia Teologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
On the consonant adaptation of Arabic (and some Persian) loan-words in an Ottoman Turkish dictionary by Arcangelo Carradori (1650)
Autorzy:
Stachowski, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/634641.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
Ottoman Turkish, Turkic, Arabic, Persian, transcription texts, Transkriptionstexte, Arcangelo Carradori, linguistic contact, lexicography, historical phonetics
Opis:
In this study an analysis of the phonetic adaptation of Arabic and Persian loan-words in Ottoman Turkish is continued (for the vocalic part of the analysis see Stachowski M. [forthcoming]). Five phenomena are presented in the context of the general Turkic phonetic evolution. These are: [a] palatalization of (-)kE- > (-)čE-; [b] varying anlaut nasality: m- > b- and b- > m-; [c] despirantization of f > p; [d] epenthetic n; [e] shortening of geminates.
Źródło:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis; 2015, 129, 4
2083-4624
Pojawia się w:
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
"Fire from Hell," or "You are the Salt of the Earth." On the Interpretation of Matthew 5:13
Autorzy:
Shapira, Dan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/50141152.pdf
Data publikacji:
2024
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Matthew 5:13
Gehenna
fire of Hell
Babylonian Talmud
Judeo-Aramaic and Palestinian Arabic
Dead Sea
Salt Sea
Trito-Isaiah
Sermon on the mountain
Opis:
This essay is an attempt to explore different contexts of the phrase “you are the salt of the earth” found in Matt 5:13, one of the most confusing expressions used in the whole of the New Testament. The author deals with its original meaning, exposing in the process the earliest layers of transmission of Jesus’ sayings. Versed in the Hebrew scriptures, Jesus combined the meanings of MLḤ in Exod 30:35 (incense salted is potent/good/pure/holy) with that in Isa 51:6 and Jer 38:11–12 (something MLḤ might vanish away/wax old/become rotten) and put it in a new context. Jesus’ pun – loaded with multiple layers of meanings and shades of meanings – was lost in translation as simply “salt.”
Źródło:
Verbum Vitae; 2024, 42, 2; 493-502
1644-8561
2451-280X
Pojawia się w:
Verbum Vitae
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies