- Tytuł:
-
Didaskalia w Orestei Ajschylosa jako projekt inscenizacji tłumacza (na przykładzie Agamemnona)
Stage directions in the Aeschylus’ Oresteia as the translator’s designed prospective theatre staging (on the example of the Aeschylus’ Agamemnon - Autorzy:
- Bibik, Barbara
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/1046630.pdf
- Data publikacji:
- 2016-10-27
- Wydawca:
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
- Tematy:
-
Aeschylus
Oresteia
Agamemnon
Węclewski
Kasprowicz
Srebrny
Sandauer. - Opis:
- We all know that in the ancient tragedies there are no written stage directions. But it does not mean that there areno stage instructions. Without no doubts the fifth century BC tragedies were theatre productions. Of course theywere influencedby the Athenian theater of the day, but in every age the drama is influenced by the theatre of itsdays. And translation of a drama requires to be imagined by the translator who is never free from any influencesor references to the stages and theatres of authors’ time. That is why in this paper I would like to examine whatkind of staging the translators suggest in their translations and stage directions they insert in the texts.
- Źródło:
-
Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae; 2016, 26, 1; 53-75
0302-7384 - Pojawia się w:
- Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki