Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "„Czarodziejska góra”" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Berghof na operowej scenie. Strategie adaptacyjne w „Czarodziejskiej Górze” Pawła Mykietyna do libretta Małgorzaty Sikorskiej-Miszczuk
Berghof on the Operatic Stage. Adaptive Strategies in Paweł Mykietyn’s 'The Magic Mountain' to a Libretto by Małgorzata Sikorska-Miszczuk
Autorzy:
Nowicka-Ciecierska, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/26051820.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Sztuki PAN
Tematy:
Czarodziejska Góra
Paweł Mykietyn
Małgorzata Sikorska-Miszczuk
Tomasz Mann
opera
adaptacja
libretto
The Magic Mountain
Thomas Mann
adaptation
Opis:
Celem artykułu jest odpowiedź na pytanie, w jaki sposób powieść Thomasa Mann pt. Czarodziejska góra została zaadaptowana na dzieło operowe Pawła Mykietyna z librettem Małgorzaty Sikorskiej-Miszczuk. Ze względu na prymarną funkcję libretta, jaką jest przekazywanie treści, temu elementowi poświęcono najwięcej uwagi, w artykule wskazane zostały jednak również elementy dźwiękowe opery, które w znaczący sposób dopełniają treść słowną. Tekst napisany jest metaforycznym językiem, opiera się na krótkich scenach, w których widoczna jest duża kondensacja treści i fragmentaryczność zauważalna w aluzjach do powieści przefiltrowanych przez wizję autorki. Znamienną cechą tworzywa libretta są pytania, na których opierają się partie dialogowe bohaterów. W libretcie uderza redukcja powieści Manna – mamy do czynienia z tekstem, dla którego powieść była tylko źródłem inspiracji. Autorom koncepcji libretta (Małgorzata Sikorska-Miszczuk i Andrzej Chyra) przyświecała idea, by dopowiedzieć pewne wątki przez Manna nierozwinięte, stworzyć powieściowy apokryf, wydobywający z pierwowzoru to, co niejasne – bez konieczności ścisłego ilustrowania przebiegu narracji. Stawiając na pierwszym planie problemy egzystencjalne, punktem ciężkości i osnową libretta uczyniono uczucia i stany emocjonalne bohaterów, a zupełnie odsunięto wątki polityczne i społeczne obecne u Manna. Między powieścią Manna a librettem dokonano według typologii przekładu intermedialnego Eugenia Spedicato obok redukcji operacji kondensacji, dyfuzji i amplifikacji. Mimo ogromnej redukcji tysiącstronicowej powieści do poetyckiego tekstu liczącego około trzydziestu stron w libretcie Czarodziejskiej góry mamy do czynienia także z operacją zrównania na kilku poziomach: przeniesienia do opery głównych bohaterów powieści, zachowania osi fabuły oraz relacji między bohaterami. Operową amplifikację stanowi między innymi postać Amerykanki, figura-symbol śmierci pod postacią anakondy, rozwinięcie scen miłosnych, odwołania do współczesnych kodów popkulturowych. Nowoczesne podejście kompozytora do dzieła operowego pozwoliło uzyskać większą ilustracyjność – nie tylko poprzez muzykę, ale i dźwięki konkretne w znacznym stopniu dopełnić tekst libretta, obie te warstwy stanowią istotne nośniki treści.
This article explores how Thomas Mann’s novel The Magic Mountain was adapted for Paweł Mykietyn’s opera to a libretto by Małgorzata Sikorska-Miszczuk. Since a libretto’s primary function is to convey content, most attention has been devoted to that aspect of the opera, but the musical elements which complement the verbal content in a significant manner are also pointed out. Written in metaphorical language, the opera’s text is based on short, condensed scenes of a fragmentary nature, which is evident in allusions to the novel filtered through the librettist’s vision. One characteristic element of this libretto consists of questions that form the basis for the dialogues between the protagonists. The text represents a striking reduction of Mann’s novel, which served merely as a source of inspiration. The authors of the concept behind the libretto (Małgorzata Sikorska-Miszczuk and Andrzej Chyra) were motivated by a desire to expand some of the themes not developed in Mann’s original, and thus to create an apocryphal version of the novel, bringing out elements which remained unclear, but without the need to strictly represent the course of the narrative. By bringing existential problems to the fore, the librettists shifted the focus and centre of gravity to the protagonists’ feelings and emotional states, while the political and social strands present in Mann’s novel were passed over entirely. According to Eugenio Spedicato’s typology of intermedial translation, the librettists applied, apart from a reduction of the novel, such techniques as condensation, diffusion and amplification. Despite the radical reduction of the one-thousand-page novel to a poetical text of about thirty pages, the libretto also preserves some degree of ‘sameness’ by transplanting the novel’s main characters to the opera, and retaining the main axis of the plot and the relations between its protagonists. Elements of operatic amplification include the character of the American woman, the symbolic figure of death in the form of an anaconda, the expanded love scenes, and references to the codes of contemporary pop culture. The composer’s modern approach to writing an opera made the work more illustrative, not only on the musical level; concrete sounds also largely supplement the text of the libretto. Those two layers are essential bearers of content.
Źródło:
Muzyka; 2021, 66, 4; 96-113
0027-5344
2720-7021
Pojawia się w:
Muzyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Routinen der Angstbewältigung in Thomas Manns "Der Zauberberg"
Autorzy:
Reinhard, Nadja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1032491.pdf
Data publikacji:
2014-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
lęk
Thomas Mann
„Czarodziejska Góra”
struktura czasu
choroba
zagrożenia dla pokoju
fear
„Magic Mountai”
cycles of time
ilness
threat to peace
Ängste
„Der Zauberberg”
Strukturder Zeit
Krankheit
Gefährdung des Friedens
Opis:
Soll man in einer neuen Umgebung Ängste aushalten und ertragen, um neue Routinen der Angstbewältigung zu erlernen, oder schleunigst vor der Gefahr fliehen? In der hermetischen Welt seines Romans Der Zauberberg hat Thomas Mann Routinen mit ihrer kreisförmigen Wiederholungsstruktur der Zeit ebenso beschrieben wie die Ängste, die der lineare Fortschritt der Zeit im Prozess der Krankheit und der Gefährdung des Friedens trotz aller Verdrängungsversuche verursacht. Ob der ‚Held‘ des Romans den Krieg überleben wird, bleibt am Ende des Romans offen.
Czy powinniśmy w nowym środowisku wytrzymywać i znosić uczucie lęku po to, by poznać nowe sposoby jego pokonywania, czy też należy jak najszybciej uciec przed grożącym niebezpieczeństwem? W hermetycznym świecie swojej powieści Czarodziejska Góra opisał Tomasz Mann zarówno rutyny – z ich kolistą strukturą powtarzania czasu – jak i lęki, które w procesie choroby i zagrożenia dla pokoju powoduje liniowy postęp czasu, mimo wszelkich podejmowanych prób ich wyparcia. Pytanie, czy ‚bohater‘ przeżyje wojnę, pozostaje do końca powieści otwarte.
When confronted with a new environment, should we withstand and endure fears in order to learn new routines of coping with anxiety, or rather flee from the danger as quickly as possible? In the hermetic world of his novel The Magic Mountain Thomas Mann has described routines with their circular repetition structure of time as well as the fears which the linear progress of time – in spite of all attempts at repression – causes in the process of the disease and the threat to peace. Whether the ‚hero‘ of the novel will survive the war, remains open at the end of the novel.
Źródło:
Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen; 2014; 35-49
2196-8403
Pojawia się w:
Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Der Sieg der „Unform“. Das „Schnee“-Kapitel des "Zauberbergs"
Autorzy:
Jachimowicz, Aneta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1032690.pdf
Data publikacji:
2011-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Thomas Mann
„Czarodziejska góra”
powieść edukacyjna
powieść filozoficzna
Schopenhauer
rozdział "Śnieg"
interpretacja snów
Castorp
„Magic Mountain”
didactic novel
philosophical novel
chapter: "Snow"
dream analysis
„Der Zauberberg”
Bildungsroman
philosophischer Roman
Kapitel „Schnee“
Traumdeutung
Opis:
Thomas Manns Roman Der Zauberberg wird in den letzten zwanzig Jahren von zwei polaren Deutungen bestimmt: von der Deutung als Bildungsroman und von der als philosophischem Roman, der der pessimistischen Lebensstimmung Schopenhauers unterworfen sei. Ziel dieses Beitrages ist, die Entwicklungsstufen der wissenschaftlichen Diskussion über den Zauberberg und insbesondere über das Kapitel „Schnee“ zu zeigen, das, vielfach diskutiert, in der Forschung als Schlüssel zum Romanverständnis gesehen wird. Ausgehend von den unterschiedlichen und oft widersprüchlichen Deutungen des Traumes in diesem Kapitel, setzt sich die Autorin des Artikels zum Ziel, das „Schnee-Kapitel“ zur freudschen Traumdeutung in Bezug zu setzen. Dadurch wird versucht, hinter den manifesten Trauminhalten die latenten zu entdecken. Wenn Träume als ‚erfüllter Wunsch‘ aufzufassen sind, so wäre danach zu fragen, was Castorp eigentlich träumt bzw. was die Traumbilder versinnbildlichen und ob sich in Castorp durch den Traum eine Entwicklung zum Humanitätsgedanken hin, ein – so Thomas Mann – „Erziehungsprogramm“ vollzieht.
W ostatnich dwudziestu latach Czarodziejską górę Tomasza Manna zdominowały dwa sprzeczne kierunki interpretacji. Z jednej strony uznaje się, że powieść ta jest powieścią edukacyjną, z drugiej odczytuje się ją jako powieść filozoficzną o głębokich wpływach schopenhauerowskiej pesymistycznej wizji życia. Celem artykułu jest pokazanie sprzecznych poglądów naukowych na temat powieści, a w szczególności rozdziału „Śnieg“, który przez badaczy dzieła słusznie postrzegany jest jako kluczowy. Wychodząc od różnych i często sprzecznych sposobów odczytywania wizji Castorpa, autorka artykułu stawia sobie za cel zbadanie snu z rozdziału „Śnieg“ przy użyciu freudowskiego instrumentarium. Jeśli sny mamy rozumieć, jak chciał tego Freud, jako ,spełnione marzenia‘, to narzuca się pytanie, co w takim razie znaczy sen Castorpa, co uosabiają jego wizje, i czy Castorp rzeczywiście zbliża się poprzez swój sen do myśli humanistycznej i przechodzi – jak to wyraził sam Tomasz Mann – przez „program wychowawczy“.  
During the last twenty years Thomas Mann’s The Magic Mountain has been dominated by two contradictory lines of interpretation. On the one hand, it is acknowledged that this tale is a development novel, and on the other, it is interpreted as a philosophical novel, deeply influenced by Schopenhauer’s pessimistic vision of life. The aim of this article is to demonstrate the conflicting specialist views on the subject of the story, and in particular the „Snow“ chapter which is rightly perceived by researchers of the work as the key one. Starting from various and frequently contradictory ways of interpreting Castorp’s vision, the author of the article sets herself the aim of examining the dream from the „Snow“ chapter using Freudian Dream Analysis. If we are to understand dreams as ,fulfilled wishes‘, as Freud intended, then there raises the question of what Castorp’s dream means in this case, what his visions personify and whether Castorp really gets closer to humanist thought through his dream and goes, as Thomas Mann himself put it, through an „education programme“.
Źródło:
Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen; 2011; 237-270
2196-8403
Pojawia się w:
Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies