Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "сленг" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Recenzja książki Tadeusz Szczerbowski, Polskie i rosyjskie słownictwo slangowe, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków 2018, 392 s.
Review on Tadeusz Szczerbowski, Polskie i rosyjskie słownictwo slangowe, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków 2018, 392 s.
Рецензия на Tadeusz Szczerbowski, Polskie i rosyjskie słownictwo slangowe, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków 2018, 392 s.
Autorzy:
Czapiga, Zofia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/604192.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
рецензия
языкознание
сленг
лексика
recenzja
językoznawstwo
slang
słownictwo
review
linguistics
vocabulary
Opis:
Рецензия на Tadeusz Szczerbowski, Polskie i rosyjskie słownictwo slangowe, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków 2018, 392 s.
Review on Tadeusz Szczerbowski, Polskie i rosyjskie słownictwo slangowe, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków 2018, 392 s.
recenzja książki Tadeusz Szczerbowski, Polskie i rosyjskie słownictwo slangowe, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków 2018, 392 s.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2019, 2019, 4
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
О проекте «Русско-польского словаря разговорной речи и общего сленга»
ON THE PROJECT A RUSSIAN-POLISH DICTIONARY OF COLLOQUIAL LANGUAGE AND GENERAL SLANG”
O projekcie „Rosyjsko-polskiego słownika mowy potocznej i slangu”
Autorzy:
Szczerbowski, Tadeusz Henryk
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1181885.pdf
Data publikacji:
2021-01-02
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
разговорная речь, сленг, польский язык, русский язык, словарь
mowa potoczna, slang, język polski, język rosyjski, słownik
colloquialism, slang, Polish language, Russian language, dictionary
Opis:
Для составления Русско-польского словаря разговорной речи и общего сленга используются три параллельных корпуса литературных текстов: Национальный корпус русского языка, Польско-русский корпус Варшавского языка, а кроме того, рабочий корпус, в который входят тексты, не включенные в состав двух упомянутых корпусов. Анализируются четыре словарные единицы: 1. отморозок; 2. (уж) что-что, а…; 3. травить анекдоты; 4. тоже мне… . 
Do opracowania słownika używane są trzy korpusy równoległe: Narodowy Korpus Języka Rosyjskiego, Rosyjsko-polski korpus równoległy Uniwersytetu Warszawskiego  oraz korpus roboczy, w skład którego wchodzą teksty, które nie tworzą dwu wspomnianych korpusów. Przedmiotem uwagi są 4 hasła słownikowe (1. отморозок; 2. (уж) что-что, а …; 3. травить анекдоты и 4. тоже мне …).
Three bilingual corpora of literary texts are employed to compile  the dictionary (the Russian National Corpus, the Polish-Russian and Russian-Polish Corpus of  Warsaw University, and the Home Corpus). The latter covers texts which are not created by the two former corpora, but which will be cited in the proposed dictionary.  Four entries are given in detail (1 otmorozok; 2 (uzh) chto-chto, a …; 3 travit' anekdoty, and 4 tozhe mne …).
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2021, 2 (174); 55-67
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies