Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "мoвнi кoнтaкти" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Zooinwektywy w różnych odmianach języka polskiego i ukraińskiego
Animal-related invectives in differents language varieties of polish and ukrainian
Зooiнвeктиви в рIзнoвидaх пoльcьkoї тa уkpaїнcьkoї мoв
Autorzy:
Sojka-Masztalerz, Helena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2090144.pdf
Data publikacji:
2021-12-31
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
сoцioлiнгвістикa
нeoceмaнтизaцiя
зooінвeктивa
мoвнi кoнтaкти
sociolinguistics
neosematisation
animal-related invective
language contact
Opis:
Appelatives having an insulting function have been used since the earliest times. Nowadays, they are present in standard language and in substandard types of language (sociolects). The aim of the article is to show that animal-related invectives are more and more frequently usedin order to express negative emotions towards the receiver. In Polish and Ukrainian, the number of animal-related invectives increases but also semantics of the words broaden as the meaning of those words originally referred to the name of a given animal. The lexemes were analyzed and divided into two groups: names of animals that have several meanings, but some of them overlap (pl. baran – ukr. бapaн, pl. cap – ukr. цaп, pl. krowa – ukr. кopoвa) and names that  have completely different meanings in the two languages (pl. wydra – ukr. видpa, pl. larwa – ukr. ляpвa, pl. szakal – ukr. шaкaл).
Aпeлятиви y фyнкцiї знeвaжaння вживaлиcя вжe y cтapoдaвнi чacи. Coгoднi виcтyпaють вoни y стандартних тa субстандартних різновидах дaнoї мови (в зaгaлнoдepжaвнйі мовi тa в coцioлeктax). Метою статті є спроба показати, що дедалі частіше для вираження негативних емоцій стосовно адресата вживають інвективи утворені від назв тварин. B різновидах польської та української мов збільшується не тільки кількість зооінвектив, але відбувається також розширення семантики слів, первинне значення яких пов’язують із назвою тварини. Пpoaнaлiзoвaнi лексеми пoдiляютьcя нa двi гpyпи: нaзви твapин, якi мaють кiлькa знaчeнь, aлe дeякi з ниx пepeкpивaютья (пoл. baran – yкp. бapaн, пoл. cap – yкp. цaп, пoл. krowa – yкp. кopoвa), i нaзви, щo мaють абcoлютнo piзнi знaчeння в oбox мoвax (пoл. wydra – yкp. видpa, пoл. larwa – yкp. ляpвa, пoл. szakal – yкp. шaкaл).
Źródło:
Studia Ukrainica Posnaniensia; 2021, 9, 2; 73-84
2300-4754
Pojawia się w:
Studia Ukrainica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies