Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "лексическая семантика" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Функции эмотивной лексики как средства реализации религиозно-нравственного идеала в житийных текстах XVIII–XX веков
Functions of emotive vocabulary as a means of pursuing religious and moral ideal in the hagiographic texts of the 18th-20th centuries
Autorzy:
Дмитриева, Евгения
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1409565.pdf
Data publikacji:
2020-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
житие
эмотивная лексика
лексическая семантика
функционирование
hagiography
emotive vocabulary
lexical semantics
functioning
Opis:
В статье представлены результаты анализа оригинальных агиографических текстов XVIII–XX веков, которые изучены с позиций синхронно-диахронического подхода как единый массив, характеризующийся общностью культурных смыслов, передаваемых языковыми единицами, и свидетельствующий о непрерывности русской житийной традиции, которая во многом обеспечивалась опорой на выявленные значимые для русской языковой картины мира личностные качества подвижника, составляющие религиозно-нравственный идеал. При анализе эмотивной лексики, используемой в агиографических текстах, было установлено, что лексика эмоций в житии выявляет существенные для понимания концепции автора смыслы, становится важным средством создания образа святого. Данные языковые единицы употребляются в ключевых фрагментах житийного текста с целью описания и характеристики людей, предметов и явлений действительности, связаны с использованием топосов и реализуют в житии ряд функций, прежде всего – характерологическую и текстообразующую. При реализации характерологической функции релевантны следующие параметры: 1) статус характеризуемого субъекта (святой / обычный человек); 2) характер обозначаемой глаголом эмоции (положительная / отрицательная / нейтральная) и ее интенсивность (низкая / средняя / высокая); 3) причина эмоционального переживания. Выступая связующим элементом содержательно-смыслового пространства и формальной организации текста в анализируемых житиях, лексика эмоций реализует текстообразующую функцию.
The article shares the results of an analysis of original hagiographic texts from the period between the 18th and 20th centuries from the standpoint of the synchronous-and-diachronic approach as a single array characterized by common cultural meanings conveyed by linguistic units. It demonstrates the continuity of the Russian hagiographic tradition, which was largely relying on personal qualities that were significant for the Russian linguistic consciousness of hallowed individuals and based on the religious and moral ideal. The analysis of emotive lexis helped highlight the methods of composing the images of saints in hagiographic texts. It is also intended to convey the author’s major concepts. Such lexical items have several functions. They are found in the central segments of texts that characterize people, objects, and various phenomena. Besides, they provide descriptions of the topos. The following parameters are distinguished: 1) the status of the described object (saint/ordinary person); 2) the specificity of an emotion conveyed in the verb (positive/negative/neutral) as well as its intensity (low/medium/high); 3) the cause of emotional suffering. In hagiographic texts the lexis of emotions seems to be a link between the content and the formal structure of the text, thus fulfilling a text-composing function.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2020, 19; 41-52
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
К вопросу о параллели литовских слов 'eržilas', 'arklys' и древнерусского слова 'орь'
On the issue of parallels between the Lithuanian words ‘eržilas’,’arklys’ and the Old Russian word ‘or’
O paraleli litewskich wyrazów eržilas, arklys i staroruskiego wyrazu or
Autorzy:
Siniova, Olga
Iordani, Natalija
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/34656183.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
этимология
лексическая семантика
историческая лексикология
литовский язык
etymology
historical lexicology
lexical semantics
Lithuanian language
etymologia
semantyka leksykalna
leksykologia historyczna
język litewski
Opis:
Статья посвящена вопросу этимологии древнерусского слова орь и описанию его параллелей в литовском языке. По результатам анализа этимологических и толковых словарей русского и литовского языков, прокомментированы точки зрения о семантике и происхождении возводимых к орь слов. Особое внимание уделено примерам из русских говоров и контекстам, встречающимся в древнерусских и старолитовских источниках, в которых фиксируется исследуемая лексема; в статье представлены новые примеры со словом орь из древних письменных памятников. Выделенные особенности семантики позволили соотнести слова орь и орити (с#) с опорой на сохранившиеся в его семантической структуре компоненты значения ʽпохотливый’, а также в словах литовского языка, восходящих к тому же корню, что и существительное орь; выделены общие для этих образований семы.
This article is devoted to the etymology of the Old Russian word ‘or’ and the description of its parallels in the Lithuanian language. Based on the results of an analysis of etymological and explanatory dictionaries of the Russian and Lithuanian languages, the semantics and origin of words related to ‘or’ are described. Special attention is paid to contexts with the word ‘or’ found in Old Russian and Lithuanian texts and Russian dialects. The article presents new usages of the word ‘or’ from Old Russian and manuscripts. The highlighted features of semantics made it possible to find the derivational base of the word ‘or’ based on the semes preserved in its semantic structure, as well as in words of the Lithuanian language that go back to the same root as the noun ‘or’; seemes common to these formations are highlighted.
Artykuł jest poświęcony zagadnieniu etymologii staroruskiego słowa „орь” oraz opisowi jego analogiom w języku litewskim. Na podstawie wyników analizy słowników języka rosyjskiego i litewskiego (oraz etymologicznych), są komentowane poglądy na semantykę i genezę wyrazów zbudowanych na „орь”. Szczególną uwagę zwrócono na przykłady z gwar rosyjskich oraz kilka kontekstów znalezionych w źródłach staroruskich, w których został zapisany badany leksem; w artykule przedstawiono nowe przykłady słowa „орь” ze starożytnych zabytków pisanych. Wyróżnione cechy semantyki pozwoliły ustalić podstawę wytwórczą wyrazu „орь” w oparciu o składowe znaczeniowe zachowane w jego strukturze semantycznej, a także w słowach języka litewskiego sięgających tego samego rdzenia co rzeczownik „орь”; zaznaczone wspólne dla znaczeń tych tworów.
Źródło:
Językoznawstwo; 2023, 19, 2; 117-132
1897-0389
2391-5137
Pojawia się w:
Językoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Лексическая сочетаемость имeн прилагательных с семантикой невыразимого (на материале лексикографических источников)
Lexical Compatibility of Adjectives with the Semantics of the Inexpressible (Based on Lexicographic Sources)
Autorzy:
Nemich, Natalya
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2134506.pdf
Data publikacji:
2021-06-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
семантика невыразимого
имена прилагательные
однословные лексемы
лексическая сочетаемость
лексикографические источники
semantics of inexpressible
adjectives
one-word lexemes
lexical compatibility
lexicographic sources
Opis:
В данной статье анализируются особенности лексической сочетаемости однословных лексем с семантикой невыразимого на материале лексикографических источников; рассматриваются однословные лексемы с точки зрения их сочетаемостной ценности на основе научных трудов Ю.Д. Апресяна, Н.З. Котеловой, В.В. Морковкина и др. Для определения номинаций маркирования однословных конституентов семантики невыразимого были проанализированы различные типы словарей. При работе с лексикографическими источниками применялся метод сплошной выборки. Выявлено, что однословные лексемы с семантикой невыразимого в значении ‘такой, который трудно высказать, передать словами’ сочетаются с существительными, обозначающими внутренний мир человека, его чувства, эмоции (положительные и отрицательные) и абстрактные понятия, предметы речи. Лексемы в значении ‘очень сильный, чрезвычайный’ сочетаются с существительными, которые обозначают отрицательно окрашенную оценку окружающей действительности, внутренний мир человека, его чувства, эмоции со степенью усиления глубины выражаемых чувств. Наблюдения над сочетаемостью лексем с семантикой невыразимого в лексикографических источниках показали, что данные имена прилагательные в основном сочетаются с именами существительными, которые можно объединить в серии «внутренний мир человека», «чувства, эмоции», «оценка». Сочетаемостная ценность лексем с семантикой невыразимого проявляется в синтагматических и парадигматических отношениях между словами, выражающими чувства (любовь, страх), эмоции (волнение, радость), абстрактные номинации, объекты (красота, цвет), оценку действительности (грязь, беспорядок). Для дальнейшего изучения представляет интерес подробное изучение сочетаемости лексем с семантикой невыразимого на материале газетного дискурса.
The article discusses and reviews the typical features of lexical compatibility of one-word lexemes with the semantics of inexpressible based on available lexicographic sources. The scientific works of Yu.D. Apresyan, N.Z. Kotelova, V.V. Morkovkin and others are devoted to the study of various aspects of compatibility of lexemes. The purpose is to study the combinability properties of adjectives with the semantics of the inexpressible. To determine nominations for marking one-word constituents of the semantics of the inexpressible, various types of dictionaries were analysed, and the continuous sampling method was used. The author demonstrates that one-word lexemes with the semantics of the inexpressible in the meaning of “difficult to express”, “difficult to convey in words” are combined with nouns denoting the inner world, feelings, emotions (positive and negative), and abstract concepts, objects of speech. Lexemes with the meaning “very strong”, “extraordinary” are combined with nouns denoting a negative assessment of the surrounding reality, the inner world, emotions, and the depth of feelings. Observations on the lexeme compatibility with the semantics of the inexpressible in lexicographic sources have shown that these adjectives are combined with nouns that can be used in groups: “the inner world of man”, “feelings, emotions”, and “evaluation”. The compatibility value of lexemes with the semantics of the inexpressible is manifested in syntagmatic and paradigmatic relations between words expressing feelings (love, fear), emotions (excitement, joy), abstract nominations, objects (beauty, colour), evaluation of reality (dirt, disorder). As regard further studies, it is recommended to consider the category of lexemes compatibility with the semantics of the inexpressible on the material of newspaper discourse.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica; 2021, 20; 85-95
1731-8025
2353-9623
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies