Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "женское письмо" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Трансформація прийомів детективної оповіді в романі Оксани Забужко "Музей покинутих секретів"
Transformation of the detective narration devices in the Oksana Zabuzhko’s novel "The Museum of Abandoned Secrets"
Трансформация приемов детективного повествования в романе Оксаны Забужко Музей nокинутых секретов.
Autorzy:
Гребенюк, Тетяна
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2178926.pdf
Data publikacji:
2015-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Adam Marszałek
Tematy:
mystery
narrative
literary device
feminine writing
national identity
тайна
нарратив
литературный прием
женское письмо
национальная идентичность
Opis:
The aim of this paper is to analyze the transformation of the narrative means and devices of the traditional detective novel used for investigating the mystery of woman’s destiny in the O. Zabuzhko’s novel The Museum of Abandoned Secrets. Detective themes in the narrative of this novel are generally recognized in the discourse of this literary work. An over-rational approach to the detective investigation in the novel is closely related to several factors, including the author’s concern with the problems of modern Ukrainian’s national identity. The work analyzed is a postcolonial novel, and this is embodied in all aspects of its content. Mystery of womanhood, heroes’ love relationships, and investigation of mysterious deaths - all this problems are marked by postcolonial perspective. Analysing peculiarities of author’s transformation of tools of the traditional detective narration about ”investigation” of the three heroines’ mysteries we find out several special features. First, the purpose of Daryna’s investigation is “to get ‘story’ out of Vlada’s life”. Secondly the place of insight, enlightenment in Daryna’s “detective” activity is also very specific. Unlike the traditional detective novel, in 0. Zabuzhko’s one the main “tool” of getting an answer is intuitive enlightenment. Thirdly, Adrian’s character is important not only in the explication of the love line of the novel, but also in “investigative” narrative. Adrian is an interpreter of spiritual movements and emotional states of hers.
Целью данного исследования является анализ трансформации средств и приемов традиционного детективного повествования для исследования тайны женской судьбы в романе О. Забужко Музей nокинутвіх секретов. Детективные черты повествования в этом романе являются общепризнанными в литературоведческом дискурсе произведения. Сверх-чувственны й подход к детективному расследованию в романе обусловлен несколькими факторами, в том числе озабоченностью автора проблемами национальной идентичности современных украинцев. В фо кусе исследоаания - постколониальный роман, и это воплощено во всех аспектах его содержания. Тайна женственности, любовь героев, расследование загадочных смертей, - все эти проблемы маркированы постколониальной оптикой. При анализе специфики трансформации автором инструментов традиционного детективного повествования о раскрытии тайн трех героинь выделены три главные характерные черты. Во-первых, целью исследования Дарины является не раскрытие преступлений, а «создание „story" из жизни Влады». Во-вторых, особое место «детективной» деятельности Дарины занимает озарение, инсайт. В отличие от традиционного детектива, для героини О. 3абужко это основной «инструмент» получения ответа. В-третьих, образ Адриана важен не только в любовной линии романа, но и для развития исследовательского нарратива, ведь герой является интерпретатором духовных движений и эмоциональных состояний Дарины.
Źródło:
Pomiędzy. Polonistyczno-Ukrainoznawcze Studia Naukowe; 2015, 1; 233-242
2543-9227
Pojawia się w:
Pomiędzy. Polonistyczno-Ukrainoznawcze Studia Naukowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czar, East and Civilization: Russian Empire in Edna Dean Proctor’s Travelogue
Car, wschód, cywilizacja: Imperium Rosyjskie w trawelogu Edny Dean Proctor
Царь, восток, цивилизация: Российская Империя в травелоге Эдны Дин Проктор
Autorzy:
Annenkova, Elena
Yufereva, Elena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2085270.pdf
Data publikacji:
2022-05-30
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
Эдна Дин Проктор
путешествие в Россию
Путешествие в Россию
травелог
образ России
Восток
Запад
Европа
ориентализм
женское путевое письмо
Edna Dean Proctor
A Russian Journey
trawelog
obraz Rosji
Wschód
Europa
orientalizm
kobieca literatura podróżnicza
travelogue
image of Russia
West
Europe
Orientalism
female’s travel writing
Opis:
American writer Edna Dean Proctor (1829-1923), known as a poet and a progressive social activist, published her travelogue back in 1871, hot on the trail of her extensive tour of the countries of Western Europe and the Holy Land, including the Russian Empire. A Russian Journey was reprinted in America several times, and by the 1890 reprint, which has served as the material for this paper. The purpose of the study is to reveal the peculiarities of the image of Russia in the female traveler vision, which was created at the intersection of several discourse fields, Russian and Oriental, European and Eastern. The analysis of the author's creative thinking is based on a culturological perusal, which makes it possible to identify symbolic and mythopoetic codes of construction of a “borderline” mentality, as well as on a gender-adjusted post-colonial approach, exposing the clash of colonial and anti-colonial ideas. The research demonstrates, that European codes do not play a meaning-forming role, as well as the truly Russian ones; instead, the Eastern codes are revealed to the fullest possible extent. The attempts to fit the development of the empire into the Western discourse leads to emergence of semantic shifts and dichotomy of Oriental and European concepts.  
Американская писательница Эдна Дин Проктор (1829-1923), хорошо известная у себя на родине как поэт и прогрессивный общественный деятель, опубликовала свой травелог еще в 1871 году, по горячим следам своего обширного турне по странам Западной Европы и Святой Земле, а также Российской империи. «Русское путешествие» несколько раз переиздавалось в Америке, в том числе было опубликовано в 1890 году. Именно текст этого издания послужил материалом для этой статьи. Целью исследования является выявление особенностей образа России, запечатленного вглядом женщины-путешественницы и созданного на пересечении нескольких дискурсивных полей, русского и восточного, европейского и восточного. Анализ творческого мышления автора основан на культурологическом осмыслении, позволяющем обнаружить символические и мифопоэтические коды построения «пограничной» ментальности, а также на гендерно адаптированном постколониальном подходе, обнажающем столкновение колониальных и антиколониальных идей. Исследование показывает, что европейские коды не играют основополагаюзей смыслообразующей роли, как и собственно русские, тогда как восточные коды раскрываются с максимальной полнотой. Попытки вписать развитие Российской империи в западный дискурс приводят к возникновению семантических сдвигов и дихотомии восточных и европейских концептов. а, ориентализм, женское путевое письмо.
Amerykańska pisarka Edna Dean Proctor (1829–1923) znana w swojej ojczyźnie jako poetka i postępowa działaczka społeczna, opublikował swój trawelog jeszcze w 1871 roku, po podróży po krajach Europy Zachodniej i Ziemi Świętej, w tym Imperium Rosyjskim. „A Russian Journey” był kilkakrotnie wznawiany w Ameryce, w tym został opublikowany w 1890 roku. To tekst tego wydania posłużył jako materiał do niniejszego artykułu. Celem badań jest zidentyfikowanie cech obrazu Rosji, utrwalonego przez podróżniczkę, powstałego na skrzyżowaniu kilku pól dyskursywnych, rosyjskiego i orientalnego, europejskiego i wschodniego. Analiza twórczości autorki opiera się na refleksji kulturowej, która pozwala zidentyfikować symboliczne i mitopoetyczne kody konstruowania mentalności „granicznej”, a także na uwzględniającym płeć podejściu postkolonialnym, odsłaniającym zderzenie idei kolonialnej i antykolonialnej. Badania dowodzą, że europejskie kody nie odgrywają istotnej roli sensotwórczej, rosyjskie również, podczas gdy kody orientalne w pełni się uwydatniają. Próby wpisania rozwoju Imperium Rosyjskiego w dyskurs Zachodni prowadzą do powstania przesunięć semantycznych i dychotomii pojęć wschodnich i europejskich.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2022, 2 (178); 119-136
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies