Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Болеслав Прус" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
„[…] nieszczęściem jest złamane drzewo i bielejący szkielet koński”. Bolesław Prus – przyjaciel koni
“A Broken Tree and the Whitening Skeleton of a Horse Constitute a Misfortune”: on Boleslaw Prus as a Friend of Horses
«Сломанное дерево и белеющий скелет лошади – это несчастье». Болеслав Прус – друг лошадей
Autorzy:
Krzakowska-Łazuka, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1879917.pdf
Data publikacji:
2021-06-29
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Болеслав Прус
лошадь
рабочая лошадь
верховая езда
права животных
Bolesław Prus
koń
koń pociągowy
jeździectwo
prawa zwierząt
Boleslaw Prus
horse
workhorse
equestrianism
animal rights
Opis:
Artykuł bada szeroko reprezentowany w literaturze, korespondencji oraz publicystyce Bolesława Prusa motyw konia. Przedstawia zapisany w twórczości pisarza obraz konia jako współuczestnika życia codziennego, rozrywki i pracy człowieka w społeczeństwie II poł. XIX wieku. Analizuje kolejne, związane z końmi zagadnienia, którym na przestrzeni lat Prus pisarz i Prus dziennikarz poświęcał uwagę (m.in. warszawska hippika rekreacyjno-sportowa, wyścigi konne, kwestie hodowlane, transport miejski, praca na roli, działalność towarzystw dobroczynnych na rzecz poprawy losu koni miejskich). Celem artykułu jest również próba demonstracji etycznego protestu pisarza, towarzyszącego utrwalonemu w jego twórczości obrazowi krzywdy i eksploatacji koni pracujących.
В статье исследуется мотив лошади, широко представленный в литературе, переписке и публицистике Болеслава Пруса. Цель автора состоит в том, чтобы представить образ лошади в творчестве писателя как участника повседневной жизни, развлечений и человеческого труда в обществе второй половины XIX века. Автор анализирует следующие вопросы, связанные с проблемами, которым на протяжении многих лет Прус-писатель и Прус-журналист уделял внимание (например, варшавская рекреационно-спортивая верховая езда, конные скачки, коневодство, городской транспорт, сельскохозяйственные работы, деятельность благотворительных ассоциаций, направленная на улучшение судьбы лошадей в городских окрестностях). Целью статьи также является попытка демонстрации этического протеста писателя, сопровождающая описанный в его литературных и образ использования этих рабочих лошадей.произведениях вред, нанесенный лошадям,
This article treats the motif of the horse present abundantly in Bolesław Prus’s fiction, correspondence and journalism. As represented in Prus’s literary output, the horse is a participant in the everyday life, pastime and work of people living in the second half of the 19th century. Ewa Krzakowska-Łazuka discusses the following topics associated with horses and explored by Prus over the years: recreational horse-riding as Warsaw sports, horse racing, horse breeding, public transport, farm labor, the activity of charity organizations aimed at improving the fate of horses in the urban environment. She also makes an attempt to explain the author’s ethically motivated protest encoded in his images of abuse and exploitation of workhorses.
Źródło:
Zoophilologica. Polish Journal of Animal Studies; 2021, 1 (7); 1-19
2719-2687
2451-3849
Pojawia się w:
Zoophilologica. Polish Journal of Animal Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Od Paska do Prusa. O biograficznych i literackich związkach „mocarzy pióra” z Polską Wschodnią
От Паска к Прусу. О биографических и литературных связях «силачей пера» с Восточной Польшой
Autorzy:
Machnicka, Violetta
Stelingowska, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/969533.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Towarzystwo Nauki i Kultury Libra
Tematy:
Podlasie
Siedlce
literatura
Jan Chryzostom Pasek
Adam Naruszewicz
Józef Ignacy Kraszewski
Bolesław Prus
Henryk Sienkiewicz.
literature
Jan Chrysostom Pasek
Adam Naruszevicz
Jozef Ignacy Kraszewski
Bolesław Prus.
Подляское воеводство
Седлец
Адам Нарушевич
Ян Хризостом Пасек
Болеслав Прус
Юзеф Игнацы Крашевски.
Opis:
Статья представляет собой краткое изложение профилей избранных поэтов, прозаиков, краеведов, биографически и творчески связанных с Восточной Польшей, Подляским воеводством. В работе упоминаются м.п. Ян Хризостом Пасек, Адам Нарушевич, Юзеф Игнацы Крашевски, Хенрик Сенкевич и Александер Гловацки (Болеслав Прус). Текст имеет характер фактографический и представляет собой фрагмент подробных исследований, проводимых в течение многих лет по языку, литературе и культуре Восточной Польши.
Źródło:
Wschodni Rocznik Humanistyczny; 2019, XVI, 2; 263-277
1731-982X
Pojawia się w:
Wschodni Rocznik Humanistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Lubelski” księgozbiór Bolesława Prusa
The “Lublin” book collection of Bolesław Prus
„Люблинское” книжное собрание Болеслава Пруса
Autorzy:
Radwan, Marlena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/463012.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Wojewódzka Biblioteka Publiczna im. Hieronima Łopacińskiego w Lublinie
Tematy:
Bolesław Prus
księgozbiór
Wojewódzka Biblioteka Publiczna im. Hieronima Łopacińskiego w Lublinie
digitalizacja
pozytywizm
pisarze polscy
book collection
Hieronim Łopaciński Regional Public Library in Lublin digitalisation
Positivism
Polish writers
Болеслав Прус
книжное собрание
Люблинская Воеводская Публичная Библиотека им. Иеронима Лопацинского
дигитализация
позитивизм
польские писатели
Opis:
„Lubelski” księgozbiór Bolesława Prusa, jako jeden z cenniejszych zbiorów Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej im. H. Łopacińskiego od dawna zasługiwał na odrębne powtórne opracowanie. Książki towarzyszyły Prusowi niemal całe życie. Na początku były to podręczniki szkolne dotyczące przyrody, filozofii, logiki oraz uwielbianej przez Prusa matematyki. Systematyczne gromadzenie książek Prus rozpoczął w 1874 r., co było związane z podjęciem pracy w „Kurierze Warszawskim”. Od tego momentu prywatna biblioteka pisarza z roku na rok się powiększała. Księgozbiór znajdujący się w lubelskiej książnicy jest tylko częścią biblioteki pisarza. Jego ulokowanie w Lublinie zawdzięczamy przyjacielowi autora Lalki dr. A. Jaworowskiemu. Pierwotnie, zgodnie z testamentem Prusa, całość zbiorów bibliotecznych miała zostać przekazana do Biblioteki Warszawskiej. Dzięki staraniom A. Jaworowskiego ustalono, że książki po przejęciu przez Bibliotekę Warszawską i sprawdzeniu ich pod względem dubletów, zostaną ofiarowane Lublinowi. Przekazanie nastąpiło pod koniec 1914 r. Obecnie w Bibliotece w Lublinie znajduje się 200 tytułów książek z księgozbioru B. Prusa w 247 woluminach. Większość zachowanych tytułów to dzieła jednotomowe. Z uwagi na język można wyodrębnić cztery grupy. Najliczniej reprezentowane są książki napisane w języku polskim, następnie: francuskim, rosyjskim i niemieckim. Pod względem zawartości merytorycznej można wyodrębnić dzieła dotyczące następujących dziedzin: literatura, nauki społeczne, nauki matematyczno-przyrodnicze, historia z geografią, filozofia, psychologia i logika, religia oraz inne. Równocześnie z opracowaniem „lubelskiego” księgozbioru Prusa prowadzone są prace digitalizacyjne.
The “Lublin” book collection of Bolesław Prus, as one of the more-valuable collections of the Hieronim Łopaciński Regional Public Library in Lublin, has deserved a separate repeated narrative for a long time. Books accompanied Bolesław Prus almost throughout his entire life. At first these were school textbooks on nature, philosophy, logic, and the subject adored by Prus – mathematics. Bolesław Prus started to collect books in 1874, which was associated with his commencement of work at “Kurier Warszawski”. From that moment on the private library of the writer continued to grow with each year. The book collection located in the library in Lublin is only part of the writer’s collection. We owe its location in Lublin to a friend of the author of The Doll, A. Jaworowski, MD. Originally, in accordance with Prus’s last will, the entirety of his book collections was meant to be transferred to the Warsaw Library. Owing to the efforts of A. Jaworowski it has been established that the books, once they are received by the Warsaw Library and checked for duplicate copies, will be donated to Lublin. They were transferred at the end of 1914. The Library in Lublin currently holds 200 titles from the book collection of B. Prus, in 247 volumes. Most of the preserved titles are single-volume works. They can be divided into four groups in terms of language. The most numerous are the books written in Polish, and then French, Russian and German. In terms of content one can isolate works concerning the following fields: literature, social sciences, mathematical and natural sciences, history and geography, philosophy, psychology and logic, religion and others. Digitalisation work is being conducted simultaneously with the development of the “Lublin” book collection of Bolesław Prus.
„Люблинское” книжное собрание Болеслава Пруса, как одна из самых ценных коллекций Люблинской Воеводской Публичной Библиотеки им. Иеронима Лопацинского, давно заслуживалo на отдельную повторную обработку. Книги сопутствовали Б. Прусу почти всю жизнь. В начале это были школьные учебники по природоведению, философии, логике и любимой им математике. Систематическое коллекционирование книг Б. Прус начал в 1874 г., что было связано с началом работы в „Курьере варшавском”. С этого момента частная библиотека писателя с года в год только увеличивалась. Собрание книг, хранящихся в люблинской книжнице, является только частью библиотеки писателя. Его размещение в Люблине стало возможным благодаря другу автора Куклы д-ру А. Яворовскому. Изначально, согласно завещанию Б. Пруса, всё библиотечное собрание должно было быть передано библиотеке города Варшавы. Благодаря стараниям А. Яворовского принято решение, что книги после их передачи в варшавскую библиотеку и проверки на предмет наличия дублетов, будут переданы в Люблин. Передача имела место в конце 1914 г. Сегодня в библиотеке в Люблине хранится 200 наименований книг из книжного собрания Б. Пруса в 247 томах. Большинство из них – это однотомные книги. С точки зрения языка можно выделить четыре группы. Больше всего книг написанных на польском языке, дальше – французском, русском и немецком. С точки зрения содержания можно выделить работы относящиеся к следующим областям науки: литературе, социальным наукам, математическим и естественным наукам, истории с географией, философии, психологии и логике, религии и другим. Одновременно с обработкой „люблинского” книжного собрания Б. Пруса ведутся работы по её оцифровке.
Źródło:
Bibliotekarz Lubelski; 2017, 60; 81-124
0137-9895
Pojawia się w:
Bibliotekarz Lubelski
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies