Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "(proto)imperfectives" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Об одном неисследованном факторе, ускорившем грамматикализацию глагольного вида в русском языке
On one unstudied factor that promoted grammaticalization of verbal aspect in Russian
O pewnym niezbadanym czynniku, który przyspieszył gramatykalizację aspektu czasownikowego w języku staroruskim
Autorzy:
Zeldowicz, Gennadij
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/54101378.pdf
Data publikacji:
2024
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
język staroruski
aspekt czasownikowy
prefiks leksykalny
prefiks semantycznie pusty
asymetria funkcjonalna
(proto)imperfektywy
Old Russian language
verbal aspect
lexical prefix
sematically bleached prefix
functional assymetry
(proto)imperfectives
Opis:
Artykuł jest poświęcony pewnej dotychczas nie opisanej okoliczności, która przyczyniła się do powstania aspektu czasownikowego w języku staroruskim. Jej istotą była poważna asymetria pomiędzy dwiema klasami czasowników: tymi posiadającymi prefiks lesykalny (tzn. zauważalnie zmieniającymi znaczenie rdzenia) a tymi posiadającymi prefiks semantycznie „pusty”. Ponieważ, z jednej strony, czasowniki tych dwóch typów miały równy stopień złożoności formalnej i, zgodnie z zasadą ikoniczności, powinni wykazywać się podobnym zachowaniem funkcjonalnym, z innej zaś strony, rezultat implikowany przez czasownik o prefiksie leksykalnym był mniej naturalny, a zatem mniej „zwarty”, bardziej „kruchy” stawał się odpowiedni „scenariusz”, język staroruski uciekł się do szczególnych środków łagodzenia opisanego kontrastu. Jednym z tych środków było szerokie użycie tzw. wtórnych (proto)imperfektywów.
The paper is devoted to yet unstudied driving force behind development of verbal aspect in Old Russian. It consisted in crucial asymmetry between two classes of prefixal verbs: those with a lexical prefix (i.e. prefix considerably changing the meaning of the stem) and those with a semantically bleached one. As far as, on the one hand, these kinds of verbs were all in all of the same formal complexity, and, by iconicity principle, could be expected to display similar functional behavior, but, on the other hand, the result implied by verbs with lexical prefix was less natural, and hence less integral, as it were more “fragile” was the relevant “scenario”, Old Russian could be expected to undertake various measures towards mitigating the disparity, and one of such measures was the spread of so-called secondary (proto)imperfectives.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2024, 2 (186); 158-180
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies