Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Zajdler, Ewa" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
Between Sound and Voice: Teaching Chinese Tones To Non-Tonal Language Speakers
Między dźwiękiem a głosem. Nauczanie chińskich tonów osób niemówiących językiem tonowym
Autorzy:
Zajdler, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/45677127.pdf
Data publikacji:
2021-12-03
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
podstawowa częstotliwość
wymowa
ton leksykalny
chiński mandaryński
CFL
fundamental frequency
pronunciation
lexical tone
Mandarin Chinese
Opis:
The production of highly intelligible syllables in Mandarin Chinese entails a successful production of tones, which poses a challenge for learners of Chinese as a foreign language. The aim of the current paper is to address this issue by identifying the key tonal features contributing to tone intelligibility in the lexemes produced by Polish learners of Mandarin Chinese as a foreign language. Samples of Polish female students’ tonal pronunciations at two stages of learning were selected and compared with productions made by a female native speaker of Mandarin Chinese from Taiwan. Four syllables produced by the students were selected from a corpus of read-out passages which had already been assessed for the intelligibility of monosyllabic lexemes by native judges. The students’ pronunciation samples (whose pronunciation improved from the A1 minus language level to A2) were analysed using pitch, fundamental frequency contour, and register span criteria, and then compared to the female native speaker’s pronunciations of the same syllables. Importantly, before the results of this analysis are presented, the simplified model of tones widely used in language instruction is compared and contrasted with the acoustic analysis of tonal productions made by the native speaker. This is done to show to what extent the simplified, widely used model reflects real-life tonal productions.
Poprawna realizacja tonów jest kluczowa dla czytelności sylaby w języku tonalnym, stanowi jednocześnie wyzwanie dla uczących się współczesnego języka chińskiego jako obcego. Celem niniejszego artykułu jest zidentyfikowanie dystynktywnych cech wymowy tonalnej wpływających na czytelność leksemów wymówionych w języku chińskim przez użytkowniczki języka polskiego jako L1. Próbki wymowy tonalnej realizowanej przez uczestniczki badania na dwóch etapach nauki języka (A1 minus i A2) porównano z materiałem językowym nagranym przez rodzimą użytkowniczkę języka chińskiego z Tajwanu. Z korpusu wyrazów pochodzącego z czytanego fragmentu tekstu, który został wcześniej oceniony przez rodzimych sędziów pod kątem czytelności monosylabicznych leksemów, wyłoniono do analizy cztery sylaby. Uzyskały one wyraźną poprawę w tonalnej produkcji mowy na drugim etapie badania. Sylaby te zostały poddane analizie wysokości tonu podstawowego, przebiegu tonu i diapazonu i porównane z wymową tych samych sylab przez rodzimą użytkowniczkę. Co ważne, przed przedstawieniem wyników tej analizy szeroko stosowany w nauczaniu języka chińskiego uproszczony model tonów został skonfrontowany z analizą akustyczną produkcji tonów rodzimej użytkowniczki, aby pokazać, w jakim stopniu model uproszczony odzwierciedla rzeczywistą produkcję tonów.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2021, 69, 9; 141-158
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ekspozycja na język tonalny a wrażliwość słuchowa
Exposure to a tonal language and the development of auditory attention
Autorzy:
Zajdler, Ewa
Stal, Aneta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/463519.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej
Tematy:
język chiński
tony
nauka języka
percepcja
słuchowa
uwaga słuchowa.
Chinese language
tones
language learning
auditory
perception
audiometry attention
Opis:
The Chinese language is a tonal language. The four tones of Modern Standard Chinese cause difficulties for non-tonal language users. Learning to recognize foreign speech sounds and to distinguish their phonological features is the process influencing the complex auditory ability. This article presents the pilot study of auditory reactions of Polish-speaking people to learning a tonal language. Pure tone audiometry used in the study provides data of the hearing threshold of subjects exposed and not exposed to the tonal language. Results show change in auditory sensitivity, significant for some frequencies of pure tones stimuli. Due to the small scale of the study it is regarded as a preliminary research.
Źródło:
Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik; 2016, 16; 121-134
2080-4814
Pojawia się w:
Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
How Polish Students Develop Mandarin Pronunciation through Intensive Training
Autorzy:
Zajdler, Ewa
Chu, Man-ni
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/555492.pdf
Data publikacji:
2019-06-24
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej
Tematy:
teaching Chinese
Polish native speakers
syllables
Chinese tones
tone production
Opis:
Many studies (McBride-Chang et al., 2008; Bialystok et al., 2005) have shown that the syllable is the basic unit when learning Chinese pronunciation. This study attempts to explore how adult native speakers of Polish (non-tonal language with the alphabet based on Latin script) develop Chinese tonal syllables through intensive training at the beginning level. Students from the Faculty of Philology participated in a four-stage phonetic teaching program and experiment. First, learners exercise excessive articulation of vowels, practicing how to carry the tone. Secondly, students try to assign the meaning to the joined segmental and supra-segmental phonetic units. Then, acquisition of Chinese morphemes/lexemes is supported with characters to differentiate homophones in the learning process. Finally, students are trained to decode the heard syllables in a sequence into meaningful phases and sentences. Next, the pronunciation experiment in two series provides an insight into the development of the Chinese syllable production.
Źródło:
Applied Linguistics Papers; 2019, 26/2; 103-115
2544-9354
Pojawia się w:
Applied Linguistics Papers
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Identifying the acoustic features in tonal phonemes in Chinese
Autorzy:
Zajdler, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/914943.pdf
Data publikacji:
2015-12-14
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Chinese
tonal languages
tones
tonal phonemes
Chinese language acquisition.
Opis:
The current paper refers to the particular phonetic and phonological substance of the Chinese language. The key topics include the acoustic features of tonal languages, speech sound and audio-perception, as well as some issues of acquisition of Chinese language skills and reception conditions. The difficulties in tonal phonemes identification in hearing-impaired native Chinese and in non-tonal language users learning Chinese as a foreign language inspire the scientists to research the register of tones, acoustic features of tonal languages, the fundamental frequency (F0), tone contour and duration, and the speech signal – natural and subjected to filtration.
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2015, 42, 2; 23-30
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Między dźwiękiem a obrazem w języku chińskim
Between sound and image in Chinise
Autorzy:
Zajdler, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/555407.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej
Tematy:
chinese language
tones
tonal language
chinese characters
radicals
język chiński
tony
język tonalny
pismo chińskie
znaki pisma chińskiego
klucze semantyczne
Opis:
Chinese is a tonal language, thus the difference in the tone is directly linked to the word meaning. There are four tones in Mandarin Chinese. The sound pitch is as distinctive as the components of segmental phonemes of the syllabic structure. Different morphemes/words in the Chinese language can sound alike or the same. It is the combination of the components in the Chinese character which can indicate the meaning as well as partially or wholly the pronunciation. In the paper we discuss some radicals of the traditional writing system in the relation to the phonetic components (phonetic indicators) in the picto-phonetic characters (known also as phono-semantic characters). Whoever tries to learn the Chinese language as L2 has to approach the writing system in order to develop the vocabulary and the spoken Chinese language competence.
Źródło:
Applied Linguistics Papers; 2018, 25/1; 73-83
2544-9354
Pojawia się w:
Applied Linguistics Papers
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Optimizing the Process of Basic Modern Chinese Teaching and Proficiency Tests for Adults in Sinological Glottodidactics in the Polish Language Environment
Autorzy:
Zajdler, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/707504.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Źródło:
Rocznik Orientalistyczny; 2012, 2
0080-3545
Pojawia się w:
Rocznik Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Środki językowe jako narzędzie nacechowania nieformalnych wypowiedzi kobiet we współczesnym języku chińskim
Linguistic Features in Mandarin Chinese as Feminine Markers in Informal Communication
Autorzy:
Zajdler, Ewa
Naruszewicz, Agata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1968934.pdf
Data publikacji:
2021-12-31
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Tematy:
Mandarin Chinese
female sociolect
women's linguistic behaviour
sajiao
język chiński
socjolekt kobiet
zachowania językowe kobiet
Opis:
Tematem artykułu jest korelacja między środkami językowymi w zasobach języka chińskiego a działaniami językowymi młodych kobiet realizowanymi na antenie rozrywkowego programu internetowego. Socjolekt kobiet i cechy stylu sajiao są analizowane na podstawie ich 1802 nieformalnych wypowiedzi zarejestrowanych w programie. W artykule zbadano, w jaki sposób cechy leksykalne i fonetyczne wyrażają kobiecość i jaki kształt nadają wypowiedziom kobiet pełniącym funkcję perswazyjną. Formalne środki językowe, którymi posługują się rodzime użytkowniczki języka chińskiego, komunikują grzeczność, emocje i łagodność, a jednocześnie potwierdzają ich pozycję podporządkowania w społeczeństwie. Badanie rozpoczyna się wprowadzeniem do pragmatyki kulturowej działań językowych i przechodzi do zarysowania aktualnej wiedzy na temat specyfiki języka chińskiego używanego przez Chinki. Z dotychczasowych dyskusji zostały – jako narzędzie analizy – wyprowadzone środki językowe. Omówiono poszczególne słowa i wyrażenia oraz cechy wymowy. Nie wszystkie cechy językowe języka mandaryńskiego omawiane we wcześniejszych badaniach znajdują potwierdzenie w badanych wypowiedziach. Te, które dodają wypowiedzi znacząco ekspresywnego charakteru i łagodności, dominują w studium nad stylem sajiao – cechami fonetycznymi i prozodycznymi typowymi dla dziecięcej formy perswazji. Analiza ilościowa i jakościowa wykazała wysoki stopień nacechowania wypowiedzi emocjami, niepewnością sądów (pozycjonującą nadawcę niżej od odbiorcy), a także artykulacją imitującą dziecięcą.  
The paper deals with a correlation between the linguistic features of Mandarin Chinese and the language activities of young female participants in a television show broadcast on the Internet. The women’s sociolect and the characteristics of the sajiao style are analysed on the basis of their 1802 informal utterances recorded on the show. The paper explores the way in which lexical and phonetic features express femininity and contribute to the women’s persuasive talk. The formal markers of the language used by female native speakers communicate politeness, emotions and gentleness and at the same time acknowledge their position of subordination within society. The study begins with an introduction into the pragmatics of culture-driven language activity and moves on to outline the current knowledge of the peculiarities of the Chinese language used by Chinese women. Drawing on earlier discussions, a compilation of linguistic features is employed as an analytical tool. The particular words and expressions as well as pronunciation features are discussed. Not all linguistic features of Mandarin Chinese discussed in previous studies are confirmed in the utterances under study. Those which add significant expressive meaning and gentleness into an utterance dominate in the study over the sajiao style, the phonetic and prosodic features typical for a babyish form of persuasion. As evidenced by a quantitative and qualitative analysis, the utterances in question abound in emotions, in wavering opinions that put the speaker in a position inferior to that of the addressee, and in instances of speaking in a manner typical of children.
Źródło:
Socjolingwistyka; 2021, 35; 55-76
0208-6808
Pojawia się w:
Socjolingwistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies