Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Wojtowicz, Beata" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-12 z 12
Tytuł:
Survey of Swahili Dictionaries: the Macrostructure
Autorzy:
Wójtowicz, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/969769.pdf
Data publikacji:
2016-12-10
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Orientalistyczny. Katedra Języków i Kultur Afryki
Tematy:
Swahili dictionaries
bilingual lexicography
macrostructure
Opis:
Swahili dictionaries have been on the market for over a century. New publications often take into account works that have been already published and base the list of headwords on older dictionaries. While this is widely accepted practice, nowadays also new, computer-based activities may no longer be ignored. Analysis presented in this paper aims at detecting the differences and similarities among Swahili bilingual published dictionaries on the macrostructural level, and at identifying possible trends in Swahili dictionary compilation. It also takes into account corpus-based methodology and points to its superiority over intuition-based methods in dictionary compilation.
Źródło:
Studies in African Languages and Cultures; 2016, 50; 5-39
2545-2134
2657-4187
Pojawia się w:
Studies in African Languages and Cultures
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Elementy kulturowe w nauczaniu języków afrykańskich
Cultural Content in Teaching African Languages
Autorzy:
Wójtowicz, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1879539.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
nauczanie języków afrykańskich
elementy kulturowe w nauczaniu języków obcych
podręczniki kursowe
kompetencja socjokulturowa
kompetencja interkulturowa
teaching of African languages
cultural content in teaching of foreign languages
textbooks
sociocultural competence
intercultural competence
Opis:
Nauczanie języków obcych od lat wiąże się z nauczaniem kultury rodzimych użytkowników języka. Kompetencja interkulturowa wyposaża uczących się w umiejętność rozumienia i empatii dla innych kultur. W dobie powszechnej globalizacji, wielojęzycznych i wielokulturowych społeczeństw umiejętność ta wydaje się niezbędna do zapewnienia zgodnej egzystencji. Szczególnie, jeśli chodzi o kultury tak odległe i nieznane w Polsce, jak afrykańskie. Nauczanie języków afrykańskich powinno zatem stawiać sobie za cel nie tylko rozwijanie kompetencji komunikacyjnej ale może nade wszystko właśnie interkulturowej. Artykuł ma na celu ocenę dostępnych podręczników do nauki języków afrykańskich, szczególnie języka suahili, pod kątem uwzględniania w nich treści kulturowych. Autorka chce także zainicjować dyskusję nad rolą i celami, które powinny być stawiane kursom języków afrykańskich w Polsce.
A great awareness of interest in cultural content of the foreign language curriculum has grown in recent years. Intercultural competence increases students’ understanding and empathy for different cultures. In today’s multilingual and multicultural societies it may guarantee a peaceful coexistence. It may be especially vital for such distant cultures as Polish and African. Teaching of African languages should not only concentrate on communicative competence of the students but on developing their intecultural learning as well. This article examines some African language textbooks and their cultural content. It is also hoped that it will stimulate a discussion on the role of intercultural communicative competence in the African language teaching in Poland.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2016, 64, 10; 97-113
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Socjokulturowy aspekt powitań w języku suahili
The Socio-Cultural Context of Greetings in Swahili
Autorzy:
Wójtowicz, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/522620.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Katedra Języków i Kultur Afryki. Polskie Towarzystwo Afrykanistyczne
Tematy:
greetings
forms of address
socio-cultural competence
Swahili
lingua franca
Opis:
Today most linguists agree that language and culture are tightly connected. It is also argued that in order to communicate successfully, we need to achieve a level of socio-cultural competence along with an ability to use the grammar and the lexicon of a particular language. There are many kinds of cultural norms and values that one has to obey, as there may be fundamental communication and discourse differences between one language and another. This paper is primarily concerned with some issues of discourse strategies and pragmatics of African languages. While the study focuses on greeting practices among the Swahili, it also investigates how learners acquire the pragmatics of Swahili greetings in a foreign language context, and how Swahili, as a language of wider communication, is influenced by cultural norms and values of its speakers, for whom Swahili is not a primary language.
Źródło:
Afryka; 2019, 50; 101-118
1234-0278
Pojawia się w:
Afryka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Unifying Electronic Dictionaries of Swahili into the DICT Format
Autorzy:
Wójtowicz, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1036238.pdf
Data publikacji:
2004-12-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
Electronic Swahili dictionaries differ in their form, format and content. Due to legal aspects, it may be impossible to consolidate them into a single one, however it is feasible to access them in a uniform way. In the present paper, the use of TEI and DICT format for this purpose is discussed.
Źródło:
Investigationes Linguisticae; 2004, 11; 1-8
1426-188X
1733-1757
Pojawia się w:
Investigationes Linguisticae
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Cultural Norms of Greetings in the African Context
Autorzy:
Wojtowicz, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1774233.pdf
Data publikacji:
2021-06-29
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
powitania
pozdrowienia
języki afrykańskie
grupy etniczne Afryki
komunikacja werbalna
komunikacja niewerbalna
greetings
African languages
African communities
verbal communication
non-verbal communication
Opis:
Knowledge of a foreign language facilitates communication. In order to be fluent in a foreign language, it is not enough to learn its words and grammatical rules, but one has to also be aware that there are additional, culture-bound norms that govern communication practices among various language groups. Even if one is not fluent in a foreign language, it is possible to make communication successful by applying appropriate non-verbal behaviour. In this article, I present communicative culture-related greeting rules among different African communities. I focus on the main factors that govern acts of greeting in different African languages.
Znajomość języków obcych pomaga w nawiązywaniu kontaktów. Do biegłej komunikacji nie wystarcza znajomość słownictwa i reguł gramatycznych danego języka, ale równie ważne są kompetencje socjokulturowe, czyli znajomość norm dyskursu. Nawet jeśli nie jesteśmy biegli w danym języku, stosując właściwe normy konwersacji i zachowania niewerbalne, możemy wpłynąć na przebieg rozmowy. W artykule przybliżam kulturowe zasady komunikacji w kilku językach afrykańskich na przykładzie pozdrowień.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2021, 69, 6; 171-187
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Assibi Amidu "Objects and Complements in Kiswahili Clauses - A Study of their Mechanisms and Patterns" Köln, Rüdiger Köppe Verlag, 2013, 677 pp.
Autorzy:
Wójtowicz, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/462430.pdf
Data publikacji:
2015-12-10
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Orientalistyczny. Katedra Języków i Kultur Afryki
Opis:
Recenzja książki Assibi Amidu "Objects and Complements in Kiswahili Clauses - A Study of their Mechanisms and Patterns"
Źródło:
Studies in African Languages and Cultures; 2015, 49; 180-183
2545-2134
2657-4187
Pojawia się w:
Studies in African Languages and Cultures
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Survey of Swahili Dictionaries: Elements of the Microstructure
Autorzy:
Wójtowicz, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/462524.pdf
Data publikacji:
2016-12-10
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Orientalistyczny. Katedra Języków i Kultur Afryki
Tematy:
Swahili dictionaries
bilingual lexicography
microstructure
entry structure
Opis:
The present article investigates several elements of the microstructural level of Swahili bilingual dictionaries. The main emphasis is on the grammatical information, its content and presentation in the various dictionaries chosen for analy-sis. The other components of a dictionary entry analysed in-clude the headword, its citation form, and additionally the pronunciation, usage labels and etymological information not found in every dictionary. We investigate the many ways in which information can be presented to the user, influencing the user-friendliness of a given dictionary.
Źródło:
Studies in African Languages and Cultures; 2016, 50; 41-70
2545-2134
2657-4187
Pojawia się w:
Studies in African Languages and Cultures
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Swahili lexicography in Poland: its history and immediate future
Autorzy:
Wójtowicz, Beata
Bański, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/969745.pdf
Data publikacji:
2012-12-10
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Orientalistyczny. Katedra Języków i Kultur Afryki
Tematy:
Swahili lexicography
Opis:
The interest in Swahili lexicography at the University of Warsaw has a long tradition and was initiated by the first lecturer of Swahili – prof. Rajmund Ohly. He was not only an observer but his name has been indelibly written into the history of Swahili lexicography. His passion inspired the next generation and some projects aiming at creating Swahili dictionaries have been undertaken in the Department. That resulted in a state-financed grant on Swahili-Polish dictionary that is to be delivered at the end of 2012.
Źródło:
Studies in African Languages and Cultures; 2012, 46; 59-72
2545-2134
2657-4187
Pojawia się w:
Studies in African Languages and Cultures
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Droga ku wielojęzyczności RPA
Towards Multilingualism in the Republic of South Africa
Autorzy:
Wójtowicz, Beata
Posthumus, Lionel
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/522822.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Katedra Języków i Kultur Afryki. Polskie Towarzystwo Afrykanistyczne
Tematy:
Republic of South Africa
official languages
language policy
multilingualism
Opis:
After the rule of apartheid ended in 1994, the new government of the Republic of South Africa made a substantial change in language policy by giving an official status to eleven languages spoken in the country. Besides English and Afrikaans, nine more indigenous African Bantu languages were officially recognised. Such an extensive multilingual policy is unique in the world and although very progressive, presents a serious challenge to the system of education. The article touches upon the linguistic situation in the Republic of South Africa, the distribution and popularity of various languages and the topic of how the new policy has been implemented in the sector of education.
Źródło:
Afryka; 2016, 44; 25-44
1234-0278
Pojawia się w:
Afryka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kirusi or virusi? Corpus-based research on COVID-19-related terminology in Swahili
Autorzy:
Wójtowicz, Beata
Pawlik, Jacek Jan
Różański, Jarosław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/chapters/31233367.pdf
Data publikacji:
2023-10-27
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
COVID-19
coronavirus pandemic
Swahili language
terminology
development
terminology lists
Opis:
The most recent coronavirus outbreak that began in China in December 2019 has affected every aspect of our lives. Not only has it forced many changes in our daily routines but also influenced our language and brought new words and phrases that are constantly evolving to describe the new reality. In times of crisis, it is very important that people get reliable information in a language they know and understand. Therefore, many efforts have been made to provide information and educational materials to African people in their mother tongues or wellknown local languages. This is also true for Swahili, which is the main vernacular language of East Africa. The beginning of the pandemic was accompanied by terminological chaos, as many new terms had to be invented to describe the new situation. In the case of Swahili, the Tanzanian National Kiswahili Council (BAKITA) published a terminology list with Swahili equivalents of English terms related to COVID-19. This list formed the basis of the author’s study on the usage of such terminology, e.g., UVIKO and virusi vya korona, in Swahili news texts. The research was based on the corpus “Swahili News 2021” compiled for this purpose from online resources in the Sketch Engine corpus tool.
Źródło:
Language, Culture, Literature Intertwined. The Swahili Perspective; 99-116
9788323561996
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Language, Culture, Literature Intertwined. The Swahili Perspective
Powiązane języki, kultura i literatura. Perspektywa suahili
Autorzy:
Kraska-Szlenk, Iwona
Wójtowicz, Beata
Pawlik, Jacek Jan
Różański, Jarosław
Data publikacji:
2023-10-27
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Opis:
Swahili is recognized as an important international language and ranks first among African languages taught to foreigners. This publication presents Swahili in its cultural setting by discussing selected issues pertaining to social values reflected in language usage and literary tradition, as well as issues of modern terminology and pragmatics. All contributions contain original and novel proposals, showing that the interdependence between language and culture can take many forms and can be analyzed from various perspectives.
Suahili jest uznawany za ważny język międzynarodowy i zajmuje pierwsze miejsce wśród języków afrykańskich, których uczą się obcokrajowcy. Autorzy prezentują suahili w jego kontekście kulturowym, omawiając wybrane zagadnienia dotyczące wartości społecznych odzwierciedlonych w użyciu języka i tradycji literackiej, a także zagadnienia współczesnej terminologii i pragmatyki. Wszystkie teksty zawierają oryginalne i nowatorskie tezy pokazujące, że współzależności między językiem a kulturą mogą przybierać różne formy i można je analizować z wielu perspektyw.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Książka
    Wyświetlanie 1-12 z 12

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies