Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Walworth, Mary" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
A cross-linguistic database of phonetic transcription systems
Autorzy:
Anderson, Cormac
Tresoldi, Tiago
Chacon, Thiago
Fehn, Anne-Maria
Walworth, Mary
Forkel, Robert
List, Johann-Mattis
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2134801.pdf
Data publikacji:
2018-12-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
phonetic transcription
phoneme inventory databases
cross-linguistically linked data
reference catalog
dataset
Opis:
Contrary to what non-practitioners might expect, the systems of phonetic notation used by linguists are highly idiosyncratic. Not only do various linguistic subfields disagree on the specific symbols they use to denote the speech sounds of languages, but also in large databases of sound inventories considerable variation can be found. Inspired by recent efforts to link cross-linguistic data with help of reference catalogues (Glottolog, Concepticon) across different resources, we present initial efforts to link different phonetic notation systems to a catalogue of speech sounds. This is achieved with the help of a database accompanied by a software framework that uses a limited but easily extendable set of non-binary feature values to allow for quick and convenient registration of different transcription systems, while at the same time linking to additional datasets with restricted inventories. Linking different transcription systems enables us to conveniently translate between different phonetic transcription systems, while linking sounds to databases allows users quick access to various kinds of metadata, including feature values, statistics on phoneme inventories, and information on prosody and sound classes. In order to prove the feasibility of this enterprise, we supplement an initial version of our cross-linguistic database of phonetic transcription systems (CLTS), which currently registers five transcription systems and links to fifteen datasets, as well as a web application, which permits users to conveniently test the power of the automatic translation across transcription systems.
Źródło:
Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting; 2018, 4, 1; 21-53
2449-7525
Pojawia się w:
Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies