- Tytuł:
- The cross-cultural conceptualization of ‘I’m lovin’ it’ between English and Polish
- Autorzy:
- Waliński, Jacek Tadeusz
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/2083378.pdf
- Data publikacji:
- 2018
- Wydawca:
- Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
- Tematy:
-
love
emotions
re-conceptualization
approximation
Cultural Linguistics
miłość
emocje
re-konceptualizacja
aproksymacja
Lingwistyka kulturowa - Opis:
-
This study discusses the cross-cultural re-conceptualization of the slogan ‘I’m lovin’ it’, popularized in Poland by a global fast-food restaurant chain, which occurs in the inter-linguistic transfer between English and Polish. The analytical framework for the study is provided by Cultural Linguistics and the Re-conceptualization and Approximation Theory. The analysis is based on proposals submitted by 45 translators asked to come up with a Polish equivalent of the slogan. The results indicate that because the semantic networks for the meaning of love do not overlap between English and Polish perfectly, attempts at the cross-cultural transfer of the slogan can be approached only as more or less accurate approximations of the original meaning constructed according to culture-specific norms, expectations, and attitudes.
Artykuł omawia międzykulturową re-konceptualizację znaczenia sloganu ‘I’m lovin’ it’, spopularyzowanego w Polsce przez międzynarodową sieć restauracji, jaka zachodzi między językiem angielskim i polskim z perspektywy Lingwistyki kulturowej oraz Teorii re-konceptualizacji i aproksymacji. Przedstawiona analiza została oparta na propozycjach przekładu zaproponowanych przez 45 rodzimych użytkowników języka polskiego. Uzyskane rezultaty wskazują, że ponieważ sieci semantyczne dla znaczenia czasownika ‘love’ w języku angielskim i znaczenia czasownika ‘kochać’ w języku polskim nie do końca się pokrywają, próby przeniesienia znaczenia tego sloganu na język polski można traktować jednie jako mniej lub bardziej trafne aproksymacje oryginalnego znaczenia według norm, oczekiwań i postaw funkcjonujących w kulturze docelowej. - Źródło:
-
Kwartalnik Neofilologiczny; 2018, 4; 517-530
0023-5911 - Pojawia się w:
- Kwartalnik Neofilologiczny
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki