- Tytuł:
-
„Baczność! Przeczytać i zwrócić dla zniszczenia”. Porządki archiwum a korespondencja intymna Racheli Auerbach z czasu wojny i getta – pytania i problemy
„Attention! Read and return to be destroyed.” The order of the archive and intimate correspondence of Rachel Auerbach from the times of war and the ghetto. Questions and problems - Autorzy:
- Szymaniak, Karolina
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/1384891.pdf
- Data publikacji:
- 2017
- Wydawca:
- Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
- Tematy:
-
Rachel Auerbach
archives
intimate correspondence
letter
diary
Rachela Auerbach
archiwum
korespondencja intymna
list
dziennik - Opis:
-
Artykuł stanowi próbę odpowiedzi na wyzwanie, jakie stawia przed badaczką kwestia podjęcia w dyskursie akademickim analizy, pisanej po polsku, intymnej korespondencji z czasów okupacji i getta, autorstwa Racheli Auerbach (1899–1976), dwujęzycznej pisarki jidysz-polskiej, krytyczki literackiej, badaczki historii Zagłady, jednej z trojga ocalałych współpracowników podziemnego archiwum getta warszawskiego. Badając historię spuścizny Auerbach oraz ramy instytucjonalne, w obrębie których jej osobiste dokumenty – często opatrzone klauzulą „do zwrotu” czy też „zniszczyć” – zostały udostępnione, autorka zadaje pytania o granice między publicznym a prywatnym oraz etykę interpretacji i publikacji. Stara się też uchwycić obecne w tekstach napięcie między impulsem destrukcji i zatarcia a impulsem dokumentacji i ocalenia śladu jednostkowego istnienia, który zyskuje na znaczeniu wraz ze zmianą sytuacji okupacyjnej Auberach jako Żydówki. Z nimi też wiąże się zmiana modelu komunikacji wpisanego w korespondencję, która prowadzi do przekształcenia serii listów w autobiograficzną kolekcję-dziennik, a następnie część publicznej kolekcji-archiwum.
The article is an attempt to answer the challenges posed to the author’s own academic writing by the intimate correspondence in Polish written by Rachel Auerbach (1899–1974) during the period of the Nazi occupation and the Warsaw Ghetto. Auerbach, a bilingual Yiddish-Polish writer and survivor historian, was one of the three surviving members of the Warsaw Ghetto underground archive. By analyzing the history of Auerbach’s personal archive and the institutional framework within which her personal documents were made available to the public—in spite of the fact that many of them were labelled: “to be destroyed,” the author asks questions about the blurred boundaries between the public and the private and about the ethics of interpretation and publication. She tries to capture the tension present in the text between the desire to destroy and erase and the need to document and salvage traces of an individual existence that gains importance with the changing conditions of the occupation and of Auerbach’s situation as a Jewish woman. These changes are also connected to changes in the model of communication inscribed in the texts, which led a series of letters to transform into an autobiographical collection, a sort of diary, and finally into a part of a public archival collection. - Źródło:
-
Autobiografia Literatura Kultura Media; 2017, 8, 1; 57-81
2353-8694
2719-4361 - Pojawia się w:
- Autobiografia Literatura Kultura Media
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki