- Tytuł:
-
Przyjemność intertekstu (w przekładzie). Casus Barthes’a i Lewańskiej
The pleasure of the intertext (in translation): The case of Barthes and Lewańska - Autorzy:
- Szwebs, Weronika
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/1334954.pdf
- Data publikacji:
- 2019-12-30
- Wydawca:
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
- Tematy:
-
Roland Barthes
intertextuality in translation
the pleasure of the text
translathing theory
Adriana Lewańska
the pleasure of the translation
intertekstualność w przekładzie
przyjemność w przekładzie
tłumaczenie teorii
przyjemność tekstu - Opis:
-
Tekst jest interpretacją dwóch nietypowych nawiązań intertekstualnych obecnych w polskim przekładzie Przyjemności tekstu Rolanda Barthes’a dokonanym przez Ariadnę Lewańską. Nietypowość owych intertekstów tkwi w tym, że nie są one motywowane intertekstualnością oryginału – aluzje do ważnych tekstów polskiej tradycji literackiej pojawiają się w miejscu niezwracających uwagi, przezroczystych sformułowań tekstu francuskiego. W artykule zostaje skomentowana motywacja, status i potencjalny sposób oddziaływania niespotykanych gestów tłumaczki. Inspirację dla komentarza stanowią obserwacje, tezy i postulaty pochodzące z Przyjemności tekstu, która została potraktowana jako teoria przekładu.
In this article, I interpret two unusual intertextual references present in the Polish translation of Barthes’s The pleasure of the text by Ariadna Lewańska. Such intertexts are unusual because they are not rooted in the intertextuality of the original: allusions to the classic works of Polish literature are inserted by the translator in the seemingly neutral and “transparent” fragments of the French text. I comment on the motivations behind them, their status, and potential impact on the reader. My analysis was inspired by observations, theses, and postulates derived from The pleasure of the text, which was treated as a theory of translation. - Źródło:
-
Forum Poetyki; 2019, 18; 76-85
2451-1404 - Pojawia się w:
- Forum Poetyki
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki