Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Szamryk, Konrad Kazimierz" wg kryterium: Autor


Tytuł:
Statystyczna analiza słownictwa potocznego w podręczniku Hurra!!! Po polsku 1
Statistical Analysis of Colloquial Lexis in Handbook Hurra!!! Po polsku 1
Autorzy:
Szamryk, Konrad Kazimierz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1807399.pdf
Data publikacji:
2019-10-23
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
słownictwo potoczne; język polski jako obcy; glottodydaktyka; podręczniki do nauczania języka polskiego jako obcego; statystyka językoznawcza
colloquial lexis; Polish as a foreign language; glottodidactics; Polish language handbooks for foreigners; linguistic statistics
Opis:
Artykuł poświęcony jest leksyce potocznej w podręczniku Hurra!!! Po polsku 1 (poziom A1) w ujęciu statystycznym. Z omawianego podręcznika autor wynotował 50 haseł potocznych, które zostały użyte w skrypcie 223 razy. Na tej podstawie wyliczono średnią częstość wyrazów potocznych oraz wyodrębniono słownictwo kolokwialne bardzo częste, częste, rzadkie i bardzo rzadkie. W artykule przedstawiono także „ślepą” listę rangową słownictwa potocznego oraz jego podział na części mowy. Przedstawione obliczenia prowadzą do wniosku, że tylko 13 wyrazów potocznych ma szansę utrwalić się na zajęciach lektoratowych z języka polskiego. Pozostałe wyrazy potoczne wprowadzają przede wszystkim wrażenie potoczności i służą urozmaiceniu tekstów w podręczniku, a nie są przedmiotem celowego nauczania.
This article focuses on colloquial lexis in a handbook for learning Polish as a foreign language Hurra!!! Po polsku 1 (A1 level) in statistic perspective. The researcher quoted 50 colloquial entries from the above mentioned book, which had been used 223 times. Based on investigations, an average frequency rate for colloquial lexis was calculated and vocabulary was distinguished from the perspective of its occurrence, i.e. used very often, often, rarely and very rarely. This paper also presents colloquial lexis “blind” statistical rates and their division into parts of speech. On the basis of conducted research, the author makes a conclusion that only 13 quoted colloquial words may be remembered by students at Polish language classes. Thus the large amount of analyzed lexis does not form a subject of intentional and conscious teaching, and mainly serves creating an impression of an oral discourse.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2017, 65, 10; 25-41
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ewa Gruszczyńska, Dawne polskie przekłady prasowe. Informacja – perswazja – manipulacja, Warszawa 2012, ss. 250
Autorzy:
Szamryk, Konrad Kazimierz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2119793.pdf
Data publikacji:
2012-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
recenzja
przekłady prasowe
gazety ulotne
przekłady ulotne
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2012, 12; 381-384
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Językowe regionalizmy w odnalezionym rękopisie Roślin potrzebnych Krzysztofa Kluka jako element atrybucji tekstu
Regional linguistic features in a discovered manuscript Roślin Potrzebnych by Krzysztof Kluk as a part of attribution process
Autorzy:
Szamryk, Konrad Kazimierz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2117725.pdf
Data publikacji:
2016-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
Eastern Borderland Polish Language
Polish language of 18th century
territorial variation of the Polish language
dialects of Podlasie
manuscript
Opis:
This article concerns the manuscript Roślin potrzebnych by Krzysztof Kluk, an enlightenment priest and scientist from Podlasie, an author of botanic and zoological guidebooks. The manuscript of his first botanic handbook was recently found in Baworoscy’s Library in Lviv. Nevertheless, considering lack of direct authorship mark, an analysis focused on graphic and phonetic linguistic features has to be performed to confirm the authorship. Studies have shown some linguistic features, which have as much in common with 18th century Eastern Borderland Polish Language (especially the northeastern). Other linguistic features have much in common with the dialects of Mazowsze and Podlasie. It is very likely that the manuscript has been written by someone who lived on the borderland of Mazowsze and Podlasie. According to Kluk’s biography it is almost certain this person was Krzysztof Kluk. Therefore, the manuscript discovered in Baworowscy’s Library is Krzysztof Kluk’s autograph with all probability.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2016, 16; 313-324
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Słownictwo nazywające katolików i niekatolików w XVIII-wiecznych kazaniach ks. Krzysztofa Kluka
The vocabulary calling Catholics and non-Catholics in the eighteenth-century homilies by Krzysztof Kluk
Autorzy:
Szamryk, Konrad Kazimierz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2118454.pdf
Data publikacji:
2013-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
język polski na przełomie XVIII i XIX wieku
leksykologia
pola semantyczne
katolicy
niekatolicy
Polish language at the turn of XVIII and XIX centuries
lexicology
semantic fields
Catholics
non-Catholics
Opis:
The article presents the analysis of lexical calling Catholics and non-Catholics in the eighteenth-century sermons by priest Christopher Kluk – priest/scientist, parson of the parish in Ciechanowiec, KEN coworker. The vocabulary of the homilies is divided into four linguistic fields: members of my religious community, Christian-non-Catholics, non-Christians, atheists. This studies has shown a clear domination of the Roman Catholic beliefs and tendencies of everyday understanding of the religion, where there is an equal sign between the Catholic and Christian. It was also found that the linguistic field hChristian-non-Catholicsi in Kluk’s homilies is much smaller than the same linguistic fields in the seventeenth-century preachers homilies. It may shows that in the eighteenth century, the echoes of the Reformation has not proved such a great emotion, even among ordinary priests.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2013, 13; 333-346
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Pisma Krzysztofa Kluka jako źródło leksykalne do Słownika języka polskiego S.B. Lindego
Autorzy:
Szamryk, Konrad Kazimierz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2084333.pdf
Data publikacji:
2020-01
Wydawca:
Towarzystwo Kultury Języka
Tematy:
history of language
lexicology
lexicography
sources of citations of S.B. Linde’s dictionary
nature-related vocabulary
Krzysztof Kluk
Opis:
The aim of this paper is to discuss the writings by Krzysztof Kluk (1739–1796), a naturalist of the Enlightenment, the author of Dykcjonarz roślinny (Dictionary of plants) and guidebooks in the fi elds of botany, zoology, and mineralogy as lexical sources of Słownik języka polskiego (Dictionary of Polish) by S.B. Linde (LD). The paper presents an analysis of the material excerpted from Volumes 1 and 3 of LD, which has allowed the estimation that K. Kluk is discussed more frequently in the dictionary than J. Kochanowski, P. Kochanowski, J. Przybylski, and only slightly less frequently than M. Rej and W. Potocki. The material has been analysed also with the use of the method of semantic fields, which has enabled identification of the thematic circles that allow the determination of the angle from which S.B. Linde excerpted vocabulary from K. Kluk’s writings. The lexis from Kluk’s works in LD is not limited only to names of plants, animals or minerals; it covers also parts of the body, animal husbandry (e.g. horses, birds, bee-keeping, fishery), gardening, agriculture, animal diseases, metal and mineral working, transport, construction, home appliances, food, clothes, and social life.
Źródło:
Poradnik Językowy; 2020, 770, 1; 56-68
0551-5343
Pojawia się w:
Poradnik Językowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Leksyka potoczna w podręczniku do nauki języka polskiego jako obcego Polski, krok po kroku (poziom A1) – wybrane zagadnienia w ujęciu statystycznym
Colloquial Lexis in "Polski, Krok po Kroku", a Handbook for Learning Polish as a Foreign Language (A1 Level ) – Selected Issues from Statistical Perspective
Autorzy:
Szamryk, Konrad Kazimierz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/680040.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
słownictwo potoczne
język polski jako obcy
glottodydaktyka
podręczniki do nauki języka polskiego jako obcego
statystyka
colloquial lexis
Polish as a foreign language
glottodidactics
Polish language handbooks for foreigners
statistics
Opis:
This article focuses on colloquial lexis in a handbook for learning Polish as a foreign language Polski, krok po kroku (A1 level) in statistic perspective. The researcher quoted 103 colloquial entries from the above mentioned book, which had been used 541 times. Based on investigations, an average frequency rate for colloquial lexis was calculated and vocabulary was distinguished from the perspective of its occurrence, i.e. used very often, often, rarely and very rarely. This paper also presents colloquial lexis blind statistical rates and their division into parts of speech. On the basis of conducted research, the author makes a conclusion that only a fifth part of quoted colloquial vocabulary may be remembered by students at Polish language classes. Thus the large amount of analyzed lexis does not form a subject of intentional and conscious teaching, and mainly serves creating an impression of an oral discourse.
Niniejszy artykuł został poświęcony leksyce potocznej w podręczniku Polski, krok po kroku (poziom A1) w ujęciu statystycznym. Z omawianego podręcznika autor wynotował 103 hasła potoczne, które zostały użyte 541 razy. Na tej podstawie wyliczono średnią częstość wyrazów potocznych oraz wyodrębniono słownictwo kolokwialne bardzo częste, częste, rzadkie i bardzo rzadkie. W artykule przedstawiono także ślepą listę rangową słownictwa potocznego oraz jego podział na części mowy. Przedstawione badania prowadzą do wniosku, że tylko jedna piąta wyrazów potocznych ma szansę utrwalić się na zajęciach lektoratowych z języka polskiego. Pozostałe wyrazy potoczne wprowadzają przede wszystkim wrażenie potoczności i służą urozmaiceniu tekstów w podręczniku, a nie są przedmiotem celowego nauczania.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2017, 24; 61-75
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Fleksyjne hapax legomena w kazaniach Krzysztofa Kluka – o potencjalnym wpływie kopisty na postać tekstu
Autorzy:
Szamryk, Konrad Kazimierz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1797982.pdf
Data publikacji:
2020-05-29
Wydawca:
Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach
Tematy:
Krzysztof Kluk
sermons
manuscripts
turn of 18th and 19th centuries
hapax legomena
Opis:
Article focuses on handwritten sermons by Father Krzysztof Kluk. We don't know if examined manuscript was the autographed, but its copy, probably made in the first decade of the nineteenth century. The scribe wrote the text as faithfully as possible, but the phenomena of language associated with the graphicphonetic plane, or the flexion of the monument in relation to Krzysztof Kluk's idiolect must decide with a caution. It should, however, ask ourselves whether in the sermons are noticed such language elements that do not fit into a dedicated text language system and may indicate the impact of the copyist? It seems that the answer to this question can be given – that is the purpose of this sketch – analyzing the inflexion system of Kluk's orations. It should be inflected the forms, which are hapax legomena in the text, while there are variants of newer, progressive trends in the Polish language the turn of the eighteenth and nineteenth centuries, especial-ly if the text confirms the system functioning within a given flexemic category older ending or variant inflection of the word.
Źródło:
Conversatoria Linguistica; 2014, 8; 169-182
1897-1415
Pojawia się w:
Conversatoria Linguistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Choroby i ich objawy w XIX-wiecznym Słowniku polsko-łacińsko-łotewskim Jana Kurmina
The Names of Diseases and their Symptoms in the Nineteenth-century Słownik polsko-łacińsko-łotewski by Jan Kurmin
Autorzy:
Szamryk, Konrad Kazimierz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2035341.pdf
Data publikacji:
2021-12-27
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Polish-Latvian dictionary
Polish language in 19th century
19th-century lexicography
Livonia
names of diseases
Polish medical terminology
Opis:
This article presents an analysis of the names of diseases and their symptoms in Słownik polsko-łacińsko-łotewski (The Polish-Latin-Latvian dictionary) by Jan Kurmin (ed. Vilnius, 1858). The number of excerpted lexical items (377) is presented in 11 semantic fields (from the most expanded to the smallest one): diseases of the motor system, skin diseases, respiratory system diseases, symptoms of multiple diseases, internal diseases, infectious diseases, diseases of the sensory organs, wounds and cuts, digestive system diseases, mental diseases, cardiovascular diseases. The analysis shows that despite the high ability to observe symptoms, the knowledge of treatments remained limited, which is why the dictionary presents mostly diseases that can be easily observed with the unaided eye. The non-professional character of the dictionary is also evidenced by the use of synonymous sequences, vocabulary with indistinct meaning, and descriptive names of diseases.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza; 2021, 28, 2; 143-157
1233-8672
2450-4939
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wulgaryzmy w socjolekcie warszawskich blokersów na przykładzie kreskówki Blok ekipa
Vulgarisms in Warsaw blockers’ speech based on the cartoon Blok ekipa [Block gangs]
Autorzy:
Szamryk, Konrad Kazimierz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2109374.pdf
Data publikacji:
2020-12-08
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
vulgarisms
sociolect
subculture
vulgarisation
colloquial speech
Opis:
This article examines vulgar words and their function in Warsaw blockers’ speech. The study is based on a cartoon called Blok ekipa [Block gangs] popular among the young generation. Streaming on YouTube since 2013, this adultoriented show depicts everyday life of Warsaw blockers. Therefore, it provides unique material for linguistic research. Vulgar words are the key element for interpretation of the Blok ekipa cartoon show. Therefore, according to M. Grochowski’s concept of vulgarisms, this exposition investigates several linguistic issues related to vulgarisms: polysemantic, unclear meanings, diversity of derivatives (including euphemistic equivalents), neutralization and de-vulgarisation, as well as the social role of vulgar words in blockers’ speech.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2020, 20; 303-316
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kreacja mowy potocznej w podręczniku do nauki języka polskiego jako obcego Polski, krok po kroku (poziom A1)
Colloquial speech creation in a textbook for teaching Polish as a foreign language Polski, krok po kroku (A1 level)
Autorzy:
Szamryk, Konrad Kazimierz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2109407.pdf
Data publikacji:
2017-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
colloquial lexis
Polish as a foreign language
glottodidactics
Polish language handbooks for foreigners
statistics
Opis:
This article presents different ways of creating colloquial speech in textbooks for teaching Polish as a foreign language Polski, krok po kroku (A1 level). It seems that spoken colloquial Polish has not been used in any textbook for teaching Polish to such an extent as in the presented series. In this handbook the authors used syntax, vocabulary, graphics and punctuation in the broadest scope, while inflection, word formation and phraseology in a narrower extent. The difficulty, but at the same time the attractiveness of the said textbook series, appears to be the consequence of introducing the element of spoken language in the unofficial variety. Additionally, it should be remembered, that in fact the series deals with a written language, i.e. creation of utterances by means available in the written variety, which creates an impression of a spoken variety of the language. Such creation exists in the written form, but may not be recognized without the spoken “base”.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2017, 17; 209-220
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies