Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Rysicz‑Szafraniec, Julia" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Cуржик із перспективи вивчення та функціонування (на матеріалі власного соціологічного дослідження)
Surzhyk from the perspective of study and its functioning (on the basis of author’s sociological research)
Autorzy:
Rysicz-Szafraniec, Julia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31569928.pdf
Data publikacji:
2022-12-28
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
суржик
змішане мовлення
субкод
українська мова
суржикомовець
російська мова
surzhyk
mixed speech
subcode
Ukrainian language
Russian language
surzhyk speaker
Opis:
Українсько-російська диглосія спричинила появу змішаного мовлення, званого суржиком, на українських теренах, підконтрольних Російській імперії. Як мовленнєвий варіант нарівні з діалектами, суржик розвивався там насамперед у мовленні селян і поширювався далі в новозбудованих містах Центру, Сходу та Півдня України з кінця XVIII. За теорією мовних контактів, суржик є субкодом стосовно українського та росій ського повноцінних мовних кодів. Водночас ряд політичних рішень за часів царату і совіцької імперії спричинили розширення його функціонування почасту до єдиного мовного коду. З появою наприкінці ХХ ст. наукових досліджень суржику акцентувався переважно його негативний вплив на вдержавлення української мови. Тридцятиріччя вивчення цього явища засвідчує вже появу безлічі мовознавчих студій із домінантним описовим методом аналізу. Ця розвідка має на меті сфокусувати увагу на тих поглядах і підходах в останніх розвідках про суржик, що викликали в мовознавстві певний резонанс та одержали своє продовження. Окрім того, на підставі результатів власного соціологічного опитування запропоновано бачення дальшої перспективи (соціо)лінгвістичного аналізу змішаного мовлення.
The Ukrainian-Russian diglossia led to the appearance of mixed speech, called surzhyk, in Ukrainian territories controlled by the Russian Empire. As a speech variant along with the dialects, surzhyk developed primarily in the speech of peasants and spread further in the newly built cities of Central, Eastern and Southern Ukraine from the end of the 18th century. According to the language contact theory, surzhyk is a subcode for Ukrainian and Russian common language codes. At the same time, a number of political decisions during the Russian Tsardom and the Soviet empire led to the expansion of its functioning, often to a single language code. In the late 20th century, after the publication of researches on surzhyk, the emphasis was mainly on its negative impact on the national extension of the Ukrainian language. Thirty years of studying this phenomenon already shows the appearance of many linguistic studies, with a dominant of studies that use the descriptive analysis method. This research aims to focus on those opinions and approaches in recent research on surzhyk, which caused a certain resonance in linguistics and which have been continued. Also in this text, we present a vision of further perspective of (socio)linguistic analysis of mixed speech, based on the results of our own sociological survey.
Źródło:
Studia Ucrainica Varsoviensia; 2022, 10; 99-122
2299-7237
Pojawia się w:
Studia Ucrainica Varsoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Konceptualna sfera surżyka w ukraińskim dyskursie naukowym i medialnym
Концептосфера суржику в українському науковому та медійному дискурсі
Autorzy:
Rysicz-Szafraniec, Julia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31233740.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
surzhyk
concept
conceptual sphere
scientific discourse
media discourse
surżyk
koncept
konceptosfera
dyskurs naukowy
dyskurs medialny
суржик
концепт
концептосфера
науковий дискурс
медіадискурс
Opis:
Niniejszy tekst jest poświęcony przedstawieniu konceptosfery ukraińsko-rosyjskiej mieszaniny językowej surżyk w dyskursie naukowym oraz tekstach medialnych, wyeskcerpowanych z pewnych kanałów i vlogów YouTube’a, gdzie poruszano dany temat. W celu pozyskania wywodów o relacjach między obu dyskursami w płaszczyźnie konceptualnej prezentacji w nich surżyka użyto semantycznej a następnie argumentacyjnej analizy aktów mowy. Porównując konceptualne wypełnienie pola surżyk w dyskursie naukowym i medialnym, odnotowano różnicę w werbalizacji składowych konceptów badanej sfery pojęciowej, takich jak język, funkcje, ocena, przyszłość. Słowa klucze: surżyk, koncept, konceptosfera, dyskurs naukowy, dyskurs medialny.
Анотація: Статтю присвячено висвітленню питання концептуальної сфери українсько-російського змішаного мовлення суржик у науковому дискурсі та в медіатекстах з окремих ютуб-каналів і влогів, де порушувано досліджувану тему. З метою з’ясувати характер взаємин між обома дискурсами у площині концептуальної презентації суржику застосовано семантичний та арґументаційний методи аналізу. У підсумку виявлено, що на рівні вербалізації певних складників у межах концептосфери суржик медіатексти засвідчують відмінність порівняно до наукових текстів, особливо в наповненні таких концептів-складників, як мова, функції, оцінка та майбутнє.    
This text is dedicated to the presentation of the concept of the Ukrainian-Russian mixed language named surzhyk in scientific discourse and media texts published by certain YouTube channels and vlogs in which the subject was discussed. The semantic and then argumentative analysis of the speech act was used to obtain statements about the relationships between the two discourses at the level of conceptual representation of surzhyk. Comparing the conceptual filling of the field in scientific and media discourses reveals a difference in the verbalization of the conceptual elements of the studied sphere, such as language, functions, evaluation and future.  
Źródło:
TEKA Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych; 2022, 6, 17; 1-16
1733-2249
Pojawia się w:
TEKA Komisji Polsko-Ukraińskich Związków Kulturowych
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
SURŻYK I JEGO RECEPCJA WŚRÓD STUDENTÓW UKRAINISTYKI NA UNIWERSYTECIE WROCŁAWSKIM
SURZHYK AND ITS RECEPTION BY STUDENTS OF UKRAINIAN STUDIES AT WROCŁAW UNIVERSITY
СУРЖИК І ЙОГО СПРИЙНЯТТЯ СТУДЕНТАМИ ВРОЦЛАВСЬКОЇ УКРАЇНІСТИКИ
Autorzy:
Rysicz-Szafraniec, Julia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1601807.pdf
Data publikacji:
2021-09-13
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
surzhyk
perception of surzhyk
sociolinguistic methodology
language status
surżyk
percepcja surżyka
metodologia socjolingwistyczna
status języka
Opis:
Niniejszy artykuł poświęcony został badaniu percepcji ukraińsko-rosyjskiego surżyka głównie w opinii polskich studentów, uczących się języka ukraińskiego na Uniwersytecie Wrocławskim. Zastosowana metodologia opiera się na socjolingwistycznej analizie sondażu przeprowadzonego wśród wybranych respondentów. Odpowiedzi dotyczące pytania o odbiór surżyka wykazały ilościowo większy odsetek negatywnej wizji tego zjawiska, co tłumaczy się, między innymi, brakiem szeroko zakrojonej hybrydyzacji w polszczyźnie mówionej i wysokim statusem języka państwowego w społeczeństwie polskim. Wyniki badania wskazują, że w celu głębszego socjolingwistycznego opracowania surżyka i jego wpływu na sytuację językową w nowoczesnym państwie ukraińskim należy kontynuować badanie odbioru tego subkodu równieżw slawistycznych ośrodkach poza Ukrainą, co umożliwi postrzeganie analizowanego zjawiska z szerszej perspektywy.
This article is devoted to the study of the reception of the Ukrainian-Russian surzhyk language according to the opinions of mainly Polish students studying Ukrainian at the University of Wrocław. The methodology used in the research is based on the sociolinguistic analysis of a survey conducted among selected respondents. The responses to the question on the reception of surzhyk showed quantitatively a greater percentage of negative perceptions of this phenomenon. This was explained by the lack of great hybridization in the spoken Polish language and the high status of the state language in Polish society, among other factors. The results of the study show that for a more profound sociolinguistic study of surzhyk and its impact on the linguistic situation in the modern Ukraine, it is necessary to continue researching the perception of this subcode, also in Slavic studies centers outside Ukraine. This will help perceive the phenomenon from a broader perspective.
Źródło:
Studia Ukrainica Posnaniensia; 2021, 9, 1; 85-98
2300-4754
Pojawia się w:
Studia Ukrainica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Олександр Фінкель в історії українського перекладознавства
Oleksander Finkel in the History of Ukrainian Translation Studies
Autorzy:
Rysicz‑Szafraniec, Julia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2030940.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
translation studies
translation problems
linguistic theory of translation
criteria for translation quality
self‑translation
Źródło:
Slavia Orientalis; 2021, LXX, 2; 401-420
0037-6744
Pojawia się w:
Slavia Orientalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Роль журналів „Червоний шлях” та „Життя й революція” у становленні українського перекладознавства 1920–30-х років
Rola czasopism „Червоний шлях” i „Життя й революція” w procesie tworzenia ukraińskiej translatologii w latach 20 i 30. XХ wieku
The role of the journals “Червоний шлях” and “Життя й революція” in the process of establishing Ukrainian translatology in the 1920s–1930s.
Autorzy:
Rysicz-Szafraniec, Julia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31343600.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
translation theory
translation
criticism
review
methodology
translation studies
teoria przekładu
przekład
krytyka
recenzja
metodologia
przekładoznawstwo
Opis:
Artykuł porusza zagadnienia z historii ukraińskiej translatologii, mianowicie roz- woju tej nauki w zakresie teorii, praktyki oraz krytyki przekładu w latach 20. i 30. XX stulecia. Główną hipotezą rozprawy jest twierdzenie o znaczącej roli czasopism w procesie stanowienia ukraińskiej translatologii jako nauki. W tym celu przeanalizowano krytyczne i teoretyczne teksty, które ukazały się na łamach miesięczników „Червоний шлях” (1923–1936) i „Життя й революція” (1925–1934) oraz podliczono opublikowane w nich przekłady tekstów literackich. W wyniku badań wyłoniły się kolejne perspektywistyczne wątki badań nad zawartym w danych źródłach materiałem przekładoznawczym.
The article deals with issues from the history of Ukrainian translatology, namely the de- velopment of this science in the field of theory, practice and criticism of translation in the 1920s–1930s. The main hypothesis of the article concerns the significant role of journals in the process of establishing Ukrainian translatology as a science. For this purpose, critical and theoretical texts that appeared in the monthly magazines “Червоний шлях” (1923–1936) and “Життя й революція” (1925–1934) were ana- lyzed, and translations of literary texts published in them were counted. As a result of this research, fur- ther prospective threads of research on the translation material contained in the given sources emerged.
Źródło:
Studia Ukrainica Posnaniensia; 2022, 10, 2; 41-55
2300-4754
Pojawia się w:
Studia Ukrainica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies