Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Popek-Bernat, Katarzyna" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-9 z 9
Tytuł:
The PLUS-MINUS axiological parameter in selected sex-related orientational metaphors in Spanish and its role in interlingual contrastive studies
Autorzy:
Popek-Bernat, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677048.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
The PLUS-MINUS axiological parameter in selected sex-related orientational metaphors in Spanish and its role in interlingual contrastive studies
Opis:
The PLUS-MINUS axiological parameter in selected sex-related orientational metaphors in Spanish and its role in interlingual contrastive studiesThe purpose of this article is to verify the functioning of the PLUS-MINUS axiological parameter in the orientational sexual metaphors which exist in Peninsular Spanish. The initial premise of the investigation is based on the concept proposed by Tomasz P. Krzeszowski (1993), according to which, upon studying image schemas, an additional parameter called PLUS-MINUS should be taken into account. This parameter is considered by Krzeszowski as “directly responsible for the dynamism of the metaphorization processes inherent in the formation of concepts based on the relevant schemata. Among [them are] the concepts of varying degrees of abstraction and of varying degrees of axiological load”. The present paper aims to demonstrate that the inclusion of the PLUS-MINUS parameter is necessary for the correct reconstruction of the picture of particular elements of reality grounded in language. An attempt will be made to try to answer the question of whether the type of orientation is in fact associated with a particular axiological load universally, or whether the axiology connected with the spatial orientation may vary within a single system or two different language systems. In this respect, the final part of the paper will encompass some examples of linguistic manifestations of sex-related orientational metaphors in Spanish with their Polish counterparts. Parametr aksjologiczny PLUS-MINUS w wybranych hiszpańskich metaforach orientacyjnych związanych ze sferą seksualną oraz jego rola w interlingwalnych badaniach kontrastywnychCelem artykułu jest weryfikacja sposobu funkcjonowania parametru aksjologicznego PLUS-MINUS w metaforach orientacyjnych odnoszących się do aktu seksualnego, funkcjonujących w półwyspowej odmianie języka hiszpańskiego. Punktem wyjścia do rozważań jest koncepcja Tomasza P. Krzeszowskiego (1993 [1994 wersja polska artykułu]), zgodnie z którą w badaniu przedpojęciowych schematów wyobrażeniowych powinien zostać uwzględniony dodatkowy parametr,  tzw. PLUS-MINUS. Parametr ten Krzeszowski uznaje za „bezpośrednio odpowiadający za dynamikę procesów metaforyzacyjnych kształtujących odpowiednie pojęcia wyrastające z tych schematów o różnym ładunku aksjologicznym” (1994: 32 [1993: 310 wersja angielska artykułu]). W ramach niniejszej pracy autorka stara się dowieść, że uwzględnienie parametru PLUS-MINUS jest niezbędne do poprawnej rekonstrukcji obrazu poszczególnych elementów rzeczywistości utrwalonego w języku. Usiłuje ona również odpowiedzieć na pytanie, czy rodzaj orientacji wiąże się z konkretnym ładunkiem aksjologicznym w sposób uniwersalny i na ile sposób wartościowania związany z ukierunkowaniem przestrzennym danych doświadczeń może być zmienny w ramach jednego systemu lub dwóch różnych systemów językowych. W tym celu, w końcowej części pracy zestawiono wybrane przykłady realizacji językowych hiszpańskich metafor orientacyjnych odnoszących się do sfery seksualnej z ich polskimi odpowiednikami.
Źródło:
Cognitive Studies; 2017, 17
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ways of Conceptualising Male and Female Genitalia in Spanish and Polish: a Contrastive Study
Autorzy:
Popek-Bernat, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677107.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
erotic lexicon
sex terms
cognitive metaphor
cognitive semantics
metalexicographic studies
Opis:
Ways of Conceptualising Male and Female Genitalia in Spanish and Polish: a Contrastive StudyThe article deals with the reconstruction of the ways of conceptualising male and female genitalia encoded in Spanish and Polish lexicon. In order to carry out our investigation we propose a 5-stage analytical procedure based on the ideas developed previously by Pragglejaz Group in 2007 and by the investigators from Universidade Federal do Rio Grande do Sul in 2009. We pretend to demonstrate that the metalexicographic analysis applied to cognitive studies enables us to observe some interesting linguistic trends which reflect sociocultural attitudes towards, among others, erotic issues.
Źródło:
Cognitive Studies; 2015, 15
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
(Re)construcción del significado codificado en las palabras: procedimiento de análisis cognitivo del material lexicográfico aplicado al estudio del léxico español erótico
Autorzy:
Popek-Bernat, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079149.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
erotic lexicon
conceptual metaphor
cognitive semantics
sexual act
Peninsular Spanish
Opis:
El léxico erótico es un tema bastante recurrente en las investigaciones en torno a la lengua española. No obstante, cabe hacer notar que la mayoría de los trabajos dedicados a su estudio que se han publicado en las últimas décadas tiene carácter lexicográfico, centrándose en la agrupación de una amplia gama de términos relacionados con el sexo y el erotismo. Sorprende la escasez de publicaciones en torno a la semántica de tal vocabulario. Nuestro estudio constituye un intento de llenar esta laguna. La aplicación de las premisas de la teoría de metáfora conceptual de Lakoff y Johnson al estudio de la semántica de 410 expresiones eróticas ha revelado cierta sistematicidad de conceptos metafóricos en los términos con los cuales los españoles idean el acto sexual. Para poder detectar estas metáforas, proponemos una metodología basada en la búsqueda de la motivación visual de sus elaboraciones lingüísticas (si es posible) unida a un análisis minucioso de las definiciones lexicográficas de las unidades examinadas que aparecen en los diccionarios generales de español. En este trabajo presentamos el procedimiento analítico que hemos elaborado, pretendiendo demostrar que es posible objetivar los resultados de las investigaciones que se inscriben en las ciencias cognitivas y recrear el proceso de la (re)construcción del significado codificado en los términos referentes a la esfera erótica.
Źródło:
Itinerarios; 2014, 20; 155-171
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Valoración en las metáforas lingüísticas: proyecciones del amante codificadas en el léxico erótico español peninsular
Autorzy:
Popek-Bernat, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2079799.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
erotic lexicon
conceptual metaphor
cognitive semantics
axiological linguistics
valuation in metaphors
léxico erótico
metáfora conceptual
semántica cognitiva
lingüística axiológica
valoración en las metáforas
Opis:
As observed by Ryszard Tokarski, the linguistic metaphors encode different types of valuations, which constitute one of the fundamental components of their semantic content and form a series of connotations revealed only in certain contexts. These valuations are connected, on the one hand, with the semantic and structural motivation of the majority of the metaphors and, on the other hand, with the influence of cultural and extra-linguistic factors on their formation (1992: 69- 81). Inspired by the work of Tokarski, who tries to determine whether the image of a human being encoded in the Polish language is positive or negative, this paper proposes to analyze the Spanish erotic lexicon in order to detect what types of valuations of lovers (both male and female) are grounded in the Castilian language. In order to achieve this goal, five lexical units concerning the sexual act, extracted from the Diccionario del sexo y el egotism by González Felix Rodriguez (2011), will be reinterpreted. The study aims to demonstrate that the search for the correlations between descriptive and evaluative elements of the meaning lexical item contributes to deeper and multidimensional studies on metaphor.
Źródło:
Itinerarios; 2015, 22; 101-112
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
AKSJOLOGICZNA (NIE)STABILNOŚĆ ORIENTACJI W/DO (WEWNĄTRZ)-OD (NA ZEWNĄTRZ)
AXIOLOGICAL (IN)STABILITY OF THE IN(TO)-OUT ORIENTATION
Autorzy:
Popek-Bernat, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444200.pdf
Data publikacji:
2017-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Fundamental Axiological Matrix Preconceptual Image Schemata IN(TO)--OUT Orientation PLUS-MINUS Axiological Parameter
Spanish and Polish Sex-Related Orientational Metaphors
Opis:
The aim of this paper is to investigate the axiology related to the IN(TO)-OUT orientation. Following the assumptions developed by Krzeszowski [1994, 1997], the type of values ascribed to these orientations may vary within a specific context. In order to verify whether and how often the IN(TO) and the OUT orientations are in fact positively or negatively loaded and to what extent their axiologies are (in)stable, some linguistic elaborations of the sex-related orientational metaphors in Spanish and Polish are analyzed. The study is based on the premises of the Fundamental Axiological Matrix conception [Krzeszowski 1997].
Źródło:
Acta Neophilologica; 2017, XIX/1; 17-31
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The conceptual images of erotic relations in Spanish. Analysis of some linguistic aspects of The Turkish passion by Antonio Gala
Autorzy:
Popek-Bernat, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677075.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
eroticism
Antonio Gala
cognitive metaphor
Spanish
linguistic conceptualization
erotic relations
desire
lust
sexual act
physical love
Opis:
The conceptual images of erotic relations in Spanish. Analysis of some linguistic aspects of The Turkish passion by Antonio GalaIn this paper we try to systematize the contemporary Spanish expressions related to the erotic relations. The corpus is based on the novel by Antonio Gala The Turkish Passion (orig. La pasión turca) which, thanks to its plot with higly erotic content, constitutes an important source of linguistic material for our investigation. The analysis we propose reflects the methodology developed by George Lakoff and Mark Johnson in their studies concerning the cognitive theory of metaphor. According to them, every concept consists of a source and a target domain and while expressing one idea we refer to another. Our analysis focuses on the reconstruction of the conceptual domains by means of which the Spanish writer describes the erotic relations. Although the book does not include all the erotic vocabulary and expressions which exist in contemporary Spanish, it enables us to observe some regularities in the use of metaphors in Spanish and reveal some sociocultural phenomena encoded in the linguistic material.
Źródło:
Cognitive Studies; 2011, 11
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Presentación
Autorzy:
Beltrán-Cejudo, Gerardo
Jackiewicz, Aleksandra
Popek-Bernat, Katarzyna
Waluch de la Torre, Edyta
Castellano Martínez, José María
Nalewajko, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/chapters/984612.pdf
Data publikacji:
2020-07-09
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Źródło:
La traducción literaria en el contexto de las lenguas ibéricas; 7-9
9788323542841
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La traducción literaria en el contexto de las lenguas ibéricas
Literary translation in the context of Iberian languages
Autorzy:
Beltrán-Cejudo, Gerardo
Jackiewicz, Aleksandra
Popek-Bernat, Katarzyna
Waluch de la Torre, Edyta
Castellano Martínez, José María
Nalewajko, Paulina
Data publikacji:
2020-07-09
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Opis:
El volumen que aquí presentamos incluye dieciséis artículos especializados relativos a la traducción de o a las lenguas de la Península Ibérica que tienen que ver con problemas referentes a la traducción artística y literaria, así como a los métodos y procedimientos empleados en la transmisión de la sobrecarga estética propia de los textos originales. Encontramos aquí deliberaciones sobre asuntos como la traducción de la literatura sefardí, el papel del traductor de literatura en la universidad, la traducción de la poesía espanola, rusa y china, la traducción literaria como un diálogo intercultural, la traducción de los ensayos dedicados al. teatro, la paratraducción, etc. Tanto los temas como las áreas de estudio y las lenguas –y pares de lenguas– representadas son variadas, pero en su conjunto permiten apreciar la situación de los estudios sobre la traducción a, de y entre las lenguas ibéricas en el siglo XXI.
Prezentowana monografia poświęcona jest problematyce przekładu artystycznego, zwłaszcza tekstów literackich, z i na języki iberyjskie. Składa się na nią szesnaście rozdziałów autorstwa wybitnych teoretyków i praktyków tłumaczenia pisemnego z prestiżowych krajowych i zagranicznych ośrodków akademickich. W poszczególnych rozprawach przedstawione zostały wyniki badań przeprowadzonych z zastosowaniem najnowszych koncepcji nad wyzwaniami i trudnościami, które generuje praca nad tłumaczeniem tekstów nacechowanych specyficznym podejściem do języka i kreowania w nim artystycznej rzeczywistości. Dostrzegając potrzebę ułatwienia tak specjalistom, jak i studentom dostępu do usystematyzowanej wiedzy na temat problemów i wyzwań, które generuje tłumaczenie pisemne z i na języki iberyjskie, nawiązano kontakty z 17 wybitnymi praktykami i teoretykami przekładu z najbardziej prestiżowych krajowych oraz zagranicznych ośrodków akademickich zajmujących się powyższą problematyką, którzy zgodzili się udostępnić wyniki swoich badań i analiz na potrzeby stworzenia uporządkowanych problemowo i scalonych w koherentną całość materiałów o charakterze naukowym i dydaktycznym. Publikacja 16 niezwykle wartościowych rozdziałów bazujących na najnowszych koncepcjach i odkryciach dziedzinowych niewątpliwie przyczyni się do dalszego rozwoju samego przekładoznawstwa, ale także dziedzin z nim spokrewnionych m.in. literaturoznawstwa i językoznawstwa. Nadto zebrane materiały uzupełniają istniejącą lukę na rynku, jako że zdecydowana większość publikacji z tego zakresu dotyczy przede wszystkim przekładu z i na język angielski. Proponowana monografia uwzględnia potrzebę dyskusji naukowej nad przekładem z innych, niemniej ważnych i popularnych języków zarówno wśród samych badaczy, jak i pozostałych czytelników. Publikacja skierowana jest do szerokiego grona odbiorców, zarówno specjalistów w dziedzinie przekładoznawstwa, literaturoznawstwa oraz językoznawstwa, jak i studentów zainteresowanych problematyką przekładu artystycznego z i na języki iberyjskie.
The monograph concerns artistic translation, especially of literary texts, from and into Iberian languages. It shows the results of the research on challenges and difficulties, which arise during translation of the texts characterised by a particular attitude to language and the act of creating artistic reality in it.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Książka
    Wyświetlanie 1-9 z 9

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies