Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Petrova, Tetiana" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Постать Івана Дзюби: думки сучасних інтелектуалів
Ivan Dziuba as a figure: opinions of present-day intellectuals
Autorzy:
Mušynka, Mykola
Yatskiv, Yaroslav
Andreychyn, Mykhailo
Hundorova, Tamara
Pavlyshyn, Marko
Masenko, Larysa
Trymbach, Serhiy
Matiash, Iryna
Kulchytsky, Stanislav
Otroshchenko, Vitaliy
Dobko, Tetiana
Holovakha, Yevhen
Petrova, Olga
Hamkalo, Ivan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2056473.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
National Academy of Sciences of Ukraine. Institute of Encyclopedic Research
Tematy:
Ivan Dziuba
Internationalism or Russification?
Encyclopedia of Modern Ukraine
Іван Дзюба
“Енциклопедія Сучасної України”
“Інтернаціоналізм чи русифікація?”
Opis:
In this article, Ivan Dziuba is seen as a public influencer, literary critic, co-chairman of the main editorial board of the Encyclopedia of Modern Ukraine. On his 90th anniversary, a combination of short communications by famous representatives in sphere of Ukrainian science and culture is presented here.
Стаття об’єднує короткі нотатки відомих представників української науки й культури про громадського діяча, літературознавця, співголову головної редакційної колегії “Енциклопедії Сучасної України” Івана Дзюбу з нагоди його 90-річчя.
Źródło:
Енциклопедичний вісник України; 2021, 13; 74-91
2706-9990
2707-000X
Pojawia się w:
Енциклопедичний вісник України
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ В МЕТАЯЗЫКЕ СЛАВЯНСКОЙ ТЕРМИНОГРАФИЧЕСКОЙ КРИТИКИ
TERMINOLOGICAL PARALLELS IN THE METALANGUAGE OF SLAVIC TERMINOGRAPHIC CRITICISM
PODOBIEŃSTWA TERMINOLOGICZNE W METAJĘZYKU SŁOWIAŃSKIEJ KRYTYKI TERMINOGRAFICZNEJ
Autorzy:
Petrova, Tetiana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1181041.pdf
Data publikacji:
2020-10-07
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
терминологические параллели
терминографическая критика
терминография, метаязык
метаединица
метаязык славянской терминографической критики
podobieństwa terminologiczne, krytykа terminograficzna, terminografiiа, мetajęzyk, meta-jednostka, metajęzyk słowiańskiej krytyki terminologicznej
terminological parallels, terminographic criticism, terminography, metalanguage, meta-unit, metalanguage of slavic terminographic criticism
Opis:
В статье рассматриваются вопросы, связанные с созданием терминологической критики как самостоятельной терминологической секции. Мета-язык терминологической критики не имеет четких границ. Мы заключаем, что терминологическое сходство в синхронно сравниваемых славянских метаязыках этого направления формально совпадает с абсолютно сходящимися семантическими структурами. Выяснилось, что украинские и белорусские мета-единицы чаще совпадают по форме, а реже - с русскими и польскими. Иностранные языковые единицы доминируют над мета-языком изучаемых славянских критиков. Мета-язык украинских критиков богат синонимами, для него характерна индивидуальная внутриязыковая омонимия. Самосуществование украинского метаязыка, в отличие от русского и белорусского языков,
The article deals with the issues related to the formation of terminographic criticism as an independent section of terminography. There are no clear boundaries in the metalanguage of terminographic criticism. We conclude that the terminological parallels in the synchronously compared Slavic metalanguages of this direction are formally identical, with absolutely the same semantic structures. It is established that Ukrainian and Belarusian meta-units more often coincide in form than Russian and Polish terms do. In the metalanguage of Slavic criticism, which is under consideration, foreign units prevail. The metalanguage of Ukrainian criticism is rich in synonyms; it is characterized by single intralinguistic homonymy. The identity of the Ukrainian metalanguage, in contrast to the Russian and Belarusian languages, tends to preserve the traditions of national term formation and to adapt borrowed units.
В статье рассматриваются вопросы, связанные со становлением терминографической критики как самостоятельного раздела терминографии. Метаязык терминографической критики не имеет четких границ. Приходим к выводу, что терминологические параллели в синхронически сравниваемых славянских метаязыках этого направления являются формально тождественными, с абсолютно совпадающими семантическими структурами. Удалось установить, что по форме в большей степени совпадают украинские и белорусские метаединицы, в меньшей – русские и польские термины. В метаязыке изучаемой славянской критики преобладают иноязычные единицы. Метаязык украинской критики богат синонимами, для него характерна единичная внутриязыковая омонимия. Самобытность украинского метаязыка, в отличие от языков русского и белорусского, проявляется в стремлении сохранить традиции национального терминообразования и адаптировать заимствованные единицы.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2021, 1; 131-150
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies