Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Nasiadka, Mieczysław" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Can Anything Be Put into Any Container? A Few Remarks on Possible and Impossible Metaphors Involving Synthetic, Analytical and Unique Concepts
Autorzy:
Nasiadka, Mieczysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/888816.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
conceptual metaphor
cognitive linguistics
Conduit Metaphor
Opis:
The article raises important and at the same time very interesting questions about the limits and constraints on metaphors in the light of the conceptions of cognitive linguistics and some well known works like Lakoff – Johnson (1980, 1999), Turner (1990) or Krzeszowski (1997, 2006). It investigates both theoretical and practical aspects of conceptual metaphor, aiming also at identifying the apparently weak points in the reasoning of the quoted authors, especially when it comes to distinguishing between. “oneshot” and. “conventional” or even between. “possible” and. “impossible” metaphors. The author of the article tries to prove that it is very difficult to impose limitations on metaphors and brings into question, among other things, the claim that metaphorization is impossible if synthetic concepts, such as mathematical figures, are involved. In his analysis, the author refers also to the Conduit Metaphor, as seen by Reddy (1979), which seems to be very helpful in understating the processes behind the forming of other metaphorical constructions, although is often criticized by linguists as allegedly being a faulty conception structuring human communication.
Źródło:
Anglica. An International Journal of English Studies; 2013, 22/2; 113-130
0860-5734
Pojawia się w:
Anglica. An International Journal of English Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Typy translatorów automatycznych w tłumaczeniu metafor
Different Types of Machine Translation Systems in the Process of Translating Metaphors
Autorzy:
NASIADKA, Mieczysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/960032.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej
Tematy:
machine translation
translation engine
rule-based
statistical
neural translation
metaphor
idiom
tłumaczenie maszynowe oprogramowanie tłumaczeniowe system oparty na regułach tłumaczenie statystyczne
sieci neuronowe
metafora
Opis:
The two main topics discussed in this article are machine translation systems and metaphorical constructions translated by such systems. I briefly present the history of machine translation, its evolution and types of the most widespread engines, taking into account their architecture. I describe rule-based, statistical and neural machine translation, taking Translatica PWN, Google Statistical and Google Neural Machine Translation systems respectively as examples. Having discussed the notion of metaphor, I finally analyse examples of metaphorical expressions and idioms translated by the described engines, compare the final outcome and present my conclusions.
Źródło:
Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik; 2017, 23; 213-227
2080-4814
Pojawia się w:
Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies