Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Mazurkiewicz, Paulina" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
Vers de nouvelles perspectives dans la recherche terminologique bilingue en Pologne
Autorzy:
Mazurkiewicz, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/638187.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Opis:
Towards new perspectives in terminology research in Poland Terminology as a discipline of linguistics is developing in dynamic and diverse ways in Francophone countries. The multiplicity of ideas is the result of the gap between the onomasiological approach proposed by Eugen Wüster, the founder of modern terminology and the semasiological approach defended by linguists for whom not the notion, but the term is the main subject of terminology. The author proposes to reconcile these two methods needed for terminological research in the full sense of the word. In this way she contributes to the development of terminology in Poland through the proposed methodology, as well as the subject of study which is the denomination of the conceptual structure ‘family’ in French and Polish.
Źródło:
Romanica Cracoviensia; 2011, 11, 1
2084-3917
Pojawia się w:
Romanica Cracoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Autour du concept et du terme de mariage / małżeństwo : énoncés définitoires français et polonais dans le discours théologique
Wokół pojęcia i terminu mariage / małżeństwo: wypowiedzenia definicyjne francuskie i polskie w dyskursie teologicznym
Autorzy:
Mazurkiewicz, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1945097.pdf
Data publikacji:
2009
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
wypowiedzenie definicyjne
pojęcie
termin
małżeństwo
definitional enunciation
notion
term
marriage
Opis:
Celem artykułu jest porównawcza analiza składniowo-semantyczna dwóch typów wypowiedzeń definicyjnych: pośrednich (gdzie akt definiowania odbywa się w sposób implicytny) i bezpośrednich (literalne wypowiedzenia aktu definicyjnego) z terminem mariage dla języka francuskiego i małżeństwo dla języka polskiego. Wpisuje się on jednocześnie w debatę między definicjami rzeczy, których celem jest opisywanie zależności między terminem a pojęciem, a definicjami słów, które nie mają odniesienia pozajęzykowego. Wypowiedzenia te mieszczą się w dyskursie teologicznym na przykładzie Katechizmu Kościoła Katolickiego. Z jednej strony artykuł ujawnia konceptualizację rzeczywistości identyczną dla obu wspólnot językowych, wynikającą z jednolitego nauczania Kościoła, wyrażonego w dyskursie Katechizmu. Z drugiej strony przedstawia konceptualizację rzeczywistości odrębną dla systemu języka francuskiego i systemu języka polskiego na podstawie analizy morfologicznej terminów mariage/ małżeństwo. Każda definicja jest przedstawiona w obu językach, aby wykazać podobieństwa i różnice w wyrażaniu tego samego obiektu rzeczywistości jakim jest małżeństwo.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2009, 57, 5; 163-175
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Étude des relations sémantiques du lexème rodzina en polonais et du lexème famille en français dans les textes de Jean-Paul II
Studium relacji semantycznych leksemu rodzina w języku polskim i leksemu famille w języku francuskim na podstawie tekstów Jana Pawła II
Autorzy:
Mazurkiewicz, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1953821.pdf
Data publikacji:
2005
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
rodzina
hiperonim
hiponim
holonim
meronim
family
hyperonym
hyponym
holonym
meronym
Opis:
Artykuł jest próbą analizy relacji hiperonimicznych i meronimicznych słów rodzina i famille w niektórych tekstach Jana Pawła II. Biorąc pod uwagę porównawczy aspekt polsko-francuski, autorka stara się odpowiedzieć na pytanie, jak Jan Paweł II kategoryzuje ten leksem i jakie wprowadza składniki specyfikujące jego znaczenie. Artykuł stanowi również studium konstrukcji składniowych, w których powyższe relacje semantyczne są wyrażone.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2005, 53, 5; 125-142
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La désignation des unions civiles dans la langue juridique française et polonaise
Designation of Civil Unions in French and Polish Legal Language
Desygnacja związków cywilnych we francuskim i polskim języku prawnym
Autorzy:
Mazurkiewicz, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1877173.pdf
Data publikacji:
2019-10-24
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
juryslingwistyka
terminologia
związek cywilny
małżeństwo
termin
jurilinguistics
terminology
civil union
marriage
term
Opis:
Niniejszy artykuł dotyczy desygnacji związków cywilnych wyrażonej we francuskim i polskim języku prawnym. Ma on podwójny cel: epistemologiczny i analityczny. Z jednej strony, zbadany zostanie związek pomiędzy konceptualizacją a określaniem bytów realnych w perspektywie terminologicznej. Istotnie, prace terminologiczne, w tym juryslingwistyka, pozwalają na zbadanie relacji pomiędzy rzeczywistymi bytami, pojęciami jako konstrukcjami mentalnymi i terminami, które je desygnują w językach specjalistycznych. Z drugiej strony, porównane zostaną określenia związków cywilnych w prawie francuskim i polskim, wynikające niekiedy z tej samej tradycji prawnej, a czasem ze zmian kulturowych wpływających na tworzenie nowych jednostek terminologicznych. La désignation des unions civiles dans la langue juridique française et polonaise Cet article porte sur la désignation des unions civiles exprimée dans les langues juridiques française et polonaise. Il a un double objectif : épistémologique et analytique. D’une part, nous nous pencherons sur les relations entre la conceptualisation et la dénomination des entités réelles dans la perspective terminologique. Effectivement, les travaux terminologiques, jurilinguistiques y compris, permettent de mettre en rapport les entités réelles, les concepts comme constructions mentales et les termes qui les désignent en langues spécialisées. D’autre part, nous comparerons les désignations des unions civiles en droit français et en droit polonais résultant tantôt de la même tradition juridique, tantôt des changements culturels influençant la création des nouvelles unités terminologiques.
This article concerns the designation of civil unions expressed in French and Polish legal language, serving a dual purpose: epistemological and analytical. On the one hand, the relationship between conceptualization and the definition of real entities in the terminological perspective will be examined, as, indeed, terminological investigations, including jurilinguistics, allows for examining the relationship between real entities, concepts as mental constructions, and terms which designate them in languages for specific purposes. On the other hand, the designations of civil unions in the French and Polish law will be compared, demonstrating that sometimes they result from the same legal tradition and, in other cases, reflect cultural changes that inform the coinage of new terminological units.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2019, 67, 5; 99-107
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
PRZESŁANKI ZAWARCIA MAŁŻEŃSTWA W PRAWIE POLSKIM I FRANCUSKIM: ANALIZA SEMANTYCZNO-SKŁADNIOWA
REQUIREMENTS FOR MARRIAGE IN POLISH AND FRENCH LAW: SEMANTIC AND SYNTACTIC ANALYSIS
Autorzy:
MAZURKIEWICZ, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920607.pdf
Data publikacji:
2016-11-03
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
Cel niniejszego artykułu stanowi porównawcze studium, w aspekcie semantyczno-składniowym, desygnacji przesłanek zawarcia małżeństwa w prawie polskim i francuskim. W obu systemach prawnych, dzielą się one zasadniczo na trzy kategorie: warunkujące, formalne i wykluczające. Analizy, wpisujące się w prace nad terminologią prawa polskiego i francuskiego, jasno ukazują podobieństwa i różnice w konceptualizacji przesłanek. Prawo polskie zezwala na równorzędność formy świeckiej i wyznaniowej zawierania małżeństwa; z kolei prawo francuskie zezwala na zawarcie małżeństwa osób tej samej płci (mariage homosexuel) lub małżeństwo w wypadku nieobecności jednego z przyszłych małżonków (mariage posthume). Podejmowane prace uzasadniają uznanie onomazjologii i semazjologii jako nierozłącznych metod analizy terminologicznej.
The objective of this article is to compare semantic and syntactic designation of requirements for marriage in Polish and French law. In both jurisdictions they generally fall into three categories: conditioning, formal and exclusive. The analyses of the terminology pertaining to French and Polish marriage law have exposed similarities and differences in conceptualisation of requirements for marriage. The Polish law allows both of the religious and secular marriage. By contrast, the French law allows for same-sex marriage (mariage homosexuel) and marriage in the event of the absence of one of the future spouses (mariage posthume). The present research has also proved the usefulness of onomasiology and semasiology as combined methods of terminological analysis.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2015, 21, 1; 53-68
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Expression du concept ‘mariage’ en droit français et ‘małżeństwo’ en droit polonais - étude de corpus
A Corpus Study of Terms Expressing the Concept of ‘Mariage’ in French Law and ‘Małżeństwo’ in Polish Law
Wyrażanie pojęcia ‘mariage’ w prawie francuskim i ‘małżeństwo’ w prawie polskim - analiza korpusowa
Autorzy:
Gałuskina, Ksenia
Mazurkiewicz, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1892088.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
pojęcie
termin
relacje konceptualne
relacja hiponimiczna
małżeństwo
concept
term
conceptual relations
hyponymy relation
marriage
Opis:
Przedmiotem artykułu jest analiza porównawcza francuskiego pojęcia ‘mariage’ i polskiego ‘małżeństwo’ wyrażonych odpowiednimi terminami w prawie francuskim i polskim. Terminy zostały wyszukane w bazach informacji prawnej dla języków francuskiego i polskiego, które, w ramach niniejszego opracowania, posłużyły jako korpus tekstów specjalistycznych z zakresu prawa. Na wstępie przedstawiono definicje pojęcia, a także logiczne i ontologiczne relacje pojęciowe. W dalszej części opracowania, omówiono dwa oblicza pojęć ‘mariage’ i ‘małżeństwo’: uniwersalne i porównywalne – charakterystyczne dla danej wspólnoty narodowej. Następnie przedstawiono terminy wyrażające omawiane pojęcia, ze szczególnym uwzględnieniem relacji hiponimicznych oraz problemów tłumaczeniowych związanych z terminem mariage w znaczeniu ‘zawarcie małżeństwa’. We wnioskach wskazujemy na fakt, że pojęcia ‘mariage’ i ‘małżeństwo’ są kompatybilne jedynie częściowo, ponieważ każdy system prawny pojmuje je inaczej.
The paper presents the comparative analysis of the French legal concept ‘mariage’ and the Polish concept ‘małżeństwo’, expressed by different legal terms in different legal systems. The terms were researched in comparable specialized legal databases, which for the purpose of this study served as a corpus of legal texts. The introductory part of the paper discusses the definition of concept as well as the logical and ontological relations between concepts. In the next sections, the concepts of ‘małżeństwo’ and ‘mariage’ are analyzed from two perspectives: as a universal concept and as a comparable concept of national character. Then, the terms expressing those concepts are discussed with particular focus on hyponymy and translation issues of a French term mariage as the act of marriage. In the conclusion, it is emphasized that the concepts of ‘mariage’ and ‘małżeństwo’ are only partially compatible; each legal system conceptualizes marriage differently.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2013, 61, 8; 111-129
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kinetic intermediates of unfolding of dimeric prostatic phosphatase
Autorzy:
Kuciel, Radosława
Mazurkiewicz, Aleksandra
Dudzik, Paulina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041089.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Biochemiczne
Tematy:
dimer
prostatic phosphatase
protein unfolding
Opis:
Kinetics of guanidine hydrochloride (GdnHCl)-induced unfolding of human prostatic acid phosphatase (hPAP), a homodimer of 50 kDa subunit molecular mass was investigated with enzyme activity measurements, capacity for binding an external hydrophobic probe, 1-anilinonaphtalene-8-sulfonate (ANS), accessibility of thiols to reaction with 5,5'-dithiobis(2-nitrobenzoic acid) (DTNB) and 2-(4'-maleimidylanilino)naphthalene-6-sulfonate (MIANS) and ability to bind Congo red dye. Kinetic analysis was performed to describe a possible mechanism of hPAP unfolding and dissociation that leads to generation of an inactive monomeric intermediate that resembles, in solution of 1.25 M GdnHCl pH 7.5, at 20°C, in equilibrium, a molten globule state. The reaction of hPAP inactivation in 1.25 M GdnHCl followed first order kinetics with the reaction rate constant 0.0715 ± 0.0024 min-1 . The rate constants of similar range were found for the pseudo-first-order reactions of ANS and Congo red binding: 0.0366 ± 0.0018 min-1 and 0.0409 ± 0.0052 min-1, respectively. Free thiol groups, inaccessible in the native protein, were gradually becoming, with the progress of unfolding, exposed for the reactions with DTNB and MIANS, with the pseudo-first-order reaction rate constants 0.327 ± 0.014 min-1 and 0.216 ± 0.010 min-1, respectively. The data indicated that in the course of hPAP denaturation exposure of thiol groups to reagents took place faster than the enzyme inactivation and exposure of the protein hydrophobic surface. This suggested the existence of a catalytically active, partially unfolded, but probably dimeric kinetic intermediate in the process of hPAP unfolding. On the other hand, the protein inactivation was accompanied by exposure of a hydrophobic, ANS-binding surface, and with an increased capacity to bind Congo red. Together with previous studies these results suggest that the stability of the catalytically active conformation of the enzyme depends mainly on the dimeric structure of the native hPAP.
Źródło:
Acta Biochimica Polonica; 2007, 54, 2; 371-377
0001-527X
Pojawia się w:
Acta Biochimica Polonica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies