Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Kurianowicz, Małgorzata" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-6 z 6
Tytuł:
Cerkiewnosłowiańska wersja Słownika polskiej terminologii prawosławnej. Zasady graficzno-ortograficzne
Church slavonic version of the ‘dictionary of Polish orthodox terminology’. Graphical system and spelling rules
Autorzy:
Kurianowicz, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1896722.pdf
Data publikacji:
2020-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
współczesny język cerkiewnosłowiański
norma ortograficzna
prawosławie
słownik
terminologia
język religijny
New Church Slavonic language
spelling norm
Orthodoxy
dictionary
religious language
Opis:
Celem artykułu jest prezentacja podstawowych norm graficzno-ortograficznych przyjętych przy zapisie cerkiewnosłowiańskich ekwiwalentów haseł zarejestrowanych w „Słowniku polskiej terminologii prawosławnej”, realizowanego w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pod nazwą „Narodowy Program Rozwoju Humanistyki” w latach 2017-2022 (konkurs I/2016, moduł Dziedzictwo narodowe, wniosek 11H 16 0083 84, wnioskodawca: Wydział Filologiczny Uniwersytetu w Białymstoku), i jednocześnie ujednolicenie ich pisowni. Analiza cerkiewnosłowiańskich słowników wykazała dużą różnorodność w sposobie zapisu tych samych haseł, stąd próba normalizacji tej kwestii. Ostateczny ich kształt jest efektem krytycznego przeglądu cerkiewnosłowiańskich słowników oraz norm pisarskich przyjętych w gramatykach języka cerkiewnosłowiańskiego.
The article tries to present the main graphical system and spelling rules adopted to write the Church Slavonic equivalents registered in the ‘Dictionary of Polish Orthodox Terminology’, an implementation of the grant of the National Programme for the Development of Humanities (Module: National Heritage, I / 2016), and to standardize their spelling. Analysis of Church Slavonic dictionaries showed a large graphical system diversity for the same entries, so the article is also an attempt to normalize this issue. Their final shape is the result of a critical review of Church Slavonic dictionaries and the writing norms included in grammars of the Church Slavonic language.
Źródło:
Linguodidactica; 2020, 24; 129-139
1731-6332
Pojawia się w:
Linguodidactica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Realizacja jerów w cerkiewnosłowiańskich, ewangelicznych tekstach drukowanych
Yers in church Slavonic printed Evangelical texts
Autorzy:
Kurianowicz, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/950941.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
jery
język cerkiewnosłowiański ruskiej redakcji
starodruki ewangeliczne
Opis:
The article deals with the problem of the yers reflected in two Church Slavonic printed Gospels: the first completed printed edition of the Church Slavonic Bible – The Ostrog Bible (1581) and the18th century altar Gospel (1771) printed in Kiev Pechersk Lavra but kept in Orthodox monastery in Jabłeczna (south-east Poland). The analysis has shown, that BO and EJ present some compatibility typical for the Ruthenian languages – yers strong position vocalization and weak position reduction. However, despite being part of one Ruthenian Recension, yers reflection in both texts was not always the same – the biggest differences were noticed in съ-, въ-, въз-, въс- prefixes, combinations such as *lьst, *lьn, *nьsk and secondary yers records.
Źródło:
Studia Wschodniosłowiańskie; 2015, 15; 343-348
1642-557X
Pojawia się w:
Studia Wschodniosłowiańskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Transformacje leksykalne cerkiewnosłowiańskich tekstów ewangelicznych redakcji ruskiej
Lexical transformations of Church Slavonic texts of the Ruthenian recension
Autorzy:
Kurianowicz, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1832818.pdf
Data publikacji:
2018-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
leksyka
starodruki
język cs. ruskiej redakcji
drugi wpływ południowosłowiański
lexis
old books
cs language Ruthenian editorial office
the second South
Slavic influence
Opis:
In this article two Church Slavonic old prints: the Ostrog Bible (1581) and the Jabłeczna Gospel Book (1771) – were subjected to collation with the lexis of the Ostromir Gospel Book. All the texts are the part of the Ruthenian recension. The purpose of the comparison was to show and explain the observed differences at the lexical level. The confrontation allowed to differentiate between the language layers comprising the texts: the Greek, Moravian, West-Bulgarian, East-Bulgarian and Ruthenian ones. What is more, both old prints are identical (with the exception of three lexemes). Taking into consideration the few discrepancies, it can definitely be said that the Evangeliary of 1771 retained the pre-Niconian lexis virtually intact. Furthermore, juxtaposing proved that the Gospel aprakos differs from the Evangeliary and from the complete edition of the Bible not only in the organization of the content but also in the lexical and word formation means.
Źródło:
Studia Wschodniosłowiańskie; 2018, 18; 135-160
1642-557X
Pojawia się w:
Studia Wschodniosłowiańskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Początki drukowanej Biblii słowiańskiej na terenie Rusi Moskiewskiej
Slavic translations o f the printed Bible in The Grand Duchy o f Moscow
Autorzy:
Kurianowicz, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481719.pdf
Data publikacji:
2012-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
printed Bible into Church Slavic language
The Grand Duchy of Moscow
Opis:
The article deals with the history of translation of the printed Bible into Church Slavic language in The Grand Duchy of Moscow. The first complete manuscript collection of Biblical books in the Church Slavic language was completed in The Grand Duchy of Moscow in 1499under the auspices of Archbishop Genady of Novgorod (1484-1504). However, the first printed Bible appeared not in The Grand Duchy of Moscow but in south-west Rus - Ostrog Bible (1581).The first printed Bible from The Grand Duchy of Moscow was just reprinted from Ostrog Bible in1663. The article is the attempt to analyse reasons why the first printed Church Slavic Bible did not appear in The Grand Duchy of Moscow.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2012, 1, XVII; 27-35
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
MODERNIZACJA FORM IMPERATIVU NA PRZYKŁADZIE CERKIEWNOSŁOWIAŃSKICH DRUKOWANYCH TEKSTÓW EWANGELICZNYCH
Modernization of Imperative Forms in Two Church Slavonic Printed Gospels
Autorzy:
Kurianowicz, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444937.pdf
Data publikacji:
2014-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
Church Slavonic language Russian recension
old printed editions of Gospels
the imperative
Opis:
The aim of the article is the imperative analysis of two Slavonic Gospels: the first complete printed edition of the Church Slavonic Bible – The Ostrog Bible (1581) and the18th century altar Gospel (1771) printed in Kiev Pechersk Lavra but kept in Orthodox monastery in Jabłeczna (south-east Poland). The comparison of these two texts on linguistic level permits to ascertain, that over two hundred years Church Slavonic imperative forms have changed. While The Ostrog Bible is settled in Cyrilo-Methodian writing tradition, the younger Jabłeczyńska Gospel presents modernization of imperative forms toward unification, reduction and avoiding homonymic conflict.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2014, XVI/1; 77-86
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język Ewangeliarza 1771 r. w konfrontacji z językiem pierwszej drukowanej Biblii cerkiewnosłowiańskiej (na przykładzie fleksji imiennej i werbalnej)
Language of the gospel (1771) in comparition with the first complete printed edition of the church Slavonic Bible (1581)(nominal and verb inflection)
Autorzy:
Kurianowicz, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/951000.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
Biblia cerkiewnosłowiańska redakcji ruskiej
fleksja imienna
fleksja werbalna
Opis:
The article is focused on morphological analysis of two Slavonic Gospels: the first complete printed edition of the Church Slavonic Bible (1581) and the18th century altar Gospel, which is kept in Orthodoxmonastery in Jabłeczna (south–east Poland). The comparison of these two texts on linguistic level permits to ascertain, that over three hundred years morphological features nouns and verbs have changed. The main aim of these changes was to eliminate a homonymy which hindered text perception and caused many misunderstandings. In order to improve the biblical text, proofreaders replaced soft endings with hard endings. Did they achieve their aim? Only the Church Slavonic Bible readers can answer this question.
Źródło:
Studia Wschodniosłowiańskie; 2014, 14; 207-216
1642-557X
Pojawia się w:
Studia Wschodniosłowiańskie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-6 z 6

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies