Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Kubisiak, Małgorzata" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Niemieckojęzyczna literatura podróżnicza osiemnastego wieku na podstawie zbiorów Biblioteki Uniwersyteckiej w Łodzi
Deutschsprachige Reiseliteratur des achtzehnten Jahrhunderts in Łódź
Autorzy:
Hilmes, Carola
Kubisiak, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/20433526.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Opis:
Der Artikel stellt die Reiseliteratur aus der Sammlung der Germanica in der Universitätsbibliothek Ło´dz´ (Polen) dar. Die Sammlung zum Themenbereich Reiseliteratur darin umfast circa 100 Titel. Die meisten Bände stammen aus dem Privatbesitz der Familie von Osten aus Schlos Plathe in Pommern. Die Autorinnen wollten einen ersten Einblick in die bisher nicht gesichtetetn und auch nicht in einem Schlagwortkatalog erfasten Bestände gewährleisten, daher wurden die vorhandenen Bände konvetionell nach Reisezieln (Welt – und Fernreisen, Europa – Reisen) gruppiert; Reisegrund – und Zweck wurden nur am Rande erwähnt. Unter den Werken befinden sich mehrbändige Reisesammlungen wie z.B. die ,,Allgemeine Historie der Reisen zu Wasser und zu Lande‘‘ in 21 Bänden (1747–1774), Beschreibungen von Reisen, die u.a. nach Südamerika, China oder Sibiren gehen, sowie literarische Reisebeschreibenungen. Nicht alle Werke sind leider komplett; im grosen und ganzen kann jedoch im Rahmen eines Forschungsprojektes zum Thema deutsche Reiseliteratur auf die Bestände der Lodzer Bibliothek mühelos zurückgegriffen werden.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Librorum; 2007, 14; 11-26
0860-7435
2450-1336
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Librorum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Die Idyllen von Johann Heinrich Voß. Idylle als Poetologisches Modell Politischer Lyrik
Autorzy:
Kubisiak, Małgorzata
Rudolph, Andrea
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/books/32901541.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Opis:
Für die einen ist der klassische Philologie, Homer-Übersetzer und Idyllendichter Johann Heinrich Voß der „eigentliche(.) Kleinstädter der deutschen Literatur“ (Joseph von Eichendorff), für die anderen „der größte Bürger in der deutschen Literatur“ nach Lessing (Heinrich Heine); den einen erscheint Voß als Sänger beschränkter Provinzialität; die anderen heben das sozial-politische Engagement des Dichters hervor. Beide Urteile akzentuieren, jeweils gegensätzlich konnotiert, die die idyllische Dichtung Vossens kennzeichnende Heterogenität – den Zusammenschluss von friedlich-idyllischem und polemischem Moment -, die sich nur schwer in das Paradigma des idyllischen Friedens als Vollglücks in der Beschränkung (Jean Paul) hat einfugen können. In der Arbeit wird die Frage nach der Eigenart der Vossichen Idyllik aufgeworfen: nach ihrem sich an dem Vorbild der Antike orientierenden, kunstvollen Realismus und dessen politischen Implikationen vor dem Hintergrund des lyrisch-idyllischen Œuvres des Dichters Voß.
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Książka
Tytuł:
Die "Volksmärchen der Deutschen" von Johann Karl August Musäus und deren Rezeption in der Romantik
Niemieckie baśnie ludowe Johanna Karla Augusta Musausa i ich recepcja w romantyzmie
Autorzy:
Kubisiak, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16485370.pdf
Data publikacji:
2000
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Opis:
Wydane w latach 1782-1786 Niemieckie baśnie ludowe Johanna Karla Augusta Musausa, znanego oświeceniowej publiczności autora poczytnych Podróży fizjognomicznych, przyjęto początkowo entuzjastycznie, uznając je za wyjątkowo udaną formę literaryzacji elementów baśniowej tradycji ustnej i pisanej oraz podkreślając walory "dowcipnej" narracji. W wieku XVIII pojęcie "baśni" (Miirchen) miało szerokie znaczenie. Słowniki i leksykony wskazują na to, iż pojęcia: "bajka" (Fabel), "baśń" (Mcirchen), "podanie" (Sage) i "legenda"(Legende) mogły być używane zamiennie. Musaus definiuje we wstępie do swego zbioru zatytułowanym Słowo wstępne do pana Dawida Runkela, będącym humorystyczną autoprezentacją pisarza i jego baśni, pojęcie "baśni" jako "poetę cudowną" (wunderbare Dichtung), przemawiającą w sposób szczególny do wyobraźni czytelnika. Taka definicja baśni pozwoliła zebrać Musausowi w swym zbiorze teksty, które według dzisiejszych kryteriów określono by w większości jako podania. Ukazanie się w roku 1812 pierwszego tomu Baśni dziecięcych i domowych braci Jakuba i Wilhelma Grimmów było wydarzeniem epokowym w historii baśni. Baśnie braci Grimmów na długo stały się normą o uniwersalnym znaczeniu, według której oceniano baśniowość tego typu utworów. Podług romantycznej miary Grimmów oceniano również oświeceniowe baśnie Musausa, a ocena ta najczęściej nie wypadała pozytywnie. Artykuł przedstawia recepcję Niemieckich baśni ludowych Musausa u braci Grimmów, Ludwika Tiecka, Achima von Arnima i u nawiązującego bezpośrednio do romantycznych koncepcji Grimmów Ludwika Bechsteina, uwypuklając na ich przykładzie różnicę w ujęciu fenomenu baśniowości w oświeceniu i romantyzmie.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica; 2000, 02; 171-183
2449-6820
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies