Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Kubica, Marta" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
A gloss to the Supreme Court Judgment of 5 March 2019, IV KK 484/17
Glosa do wyroku Sądu Najwyższego z dnia 5 marca 2019 r., IV KK 484/17
Autorzy:
Kubica, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/697427.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
nadzór prokuratora nad postępowaniem przygotowawczym
braki formalne aktu oskarżenia
brak skargi uprawnionego oskarżyciela
the prosecutor’s supervision of preparatory proceedings
carried out by financial authorities of preparatory proceedings
formal defects of an indictment
absence of complaint by an authorized prosecuting organ
Opis:
W glosie przedstawiono problematykę nadzoru prokuratora nad postępowaniem przygotowawczym, prowadzonym przez finansowy organ postępowania przygotowawczego, a także omówiono skutki procesowe objęcia przez prokuratora nadzoru nad takim postępowaniem. Autor wyraża zapatrywanie, iż czynność procesowa prokuratora, wyrażająca się w dalszym przedłużeniu dochodzenia, prowadzonego przez finansowy organ postępowania przygotowawczego, na okres ponad 6 miesięcy, nie jest decyzją o charakterze wpadkowym i nie można jej uznać za czynność techniczną. Czynność ta ma charakter czynności nadzorczej. Konsekwencją przyjęcia, że przedłużenie przez prokuratora, na podstawie art. 153 § 1 zd. 3 k.k.s., na okres ponad 6 miesięcy, dochodzenia w sprawie o przestępstwo skarbowe, prowadzonego przez finansowy organ postępowania przygotowawczego, oznacza objęcie przez prokuratora nadzorem tego dochodzenia, jest zastosowanie przepisu art. 155 § 1 i 2 k.k.s. dla sporządzenia i wniesienia aktu oskarżenia do sądu. W stanie prawnym, obowiązującym od dnia 1 lipca 2015 r., finansowy organ postępowania przygotowawczego, który prowadził śledztwo, a także dochodzenie objęte nadzorem prokuratora sporządza akt oskarżenia, z uwzględnieniem przy tym jego warunków formalnych, określonych w treści art. 119 k.p.k., art. 332 k.p.k., art. 333 k.p.k. w zw. z art. 113 § 1 k.k.s., a następnie przekazuje prokuratorowi, który zatwierdza akt oskarżenia i wnosi go do sądu. Wniesienie aktu oskarżenia do sądu przez Urząd Celny, w sytuacji gdy dochodzenie było objęte nadzorem prokuratorskim, bez jego zatwierdzenia przez prokuratora, należy uznać za dokonaną przez organ nieuprawniony, co stanowi negatywną przesłankę procesową w postaci braku skargi uprawnionego oskarżyciela (art. 17 § 1 pkt 9 k.p.k.).
This gloss discusses the issue of the prosecutor’s supervision over preparatory proceedings carried out by a financial authority of preparatory proceedings and the procedural consequences of the prosecutor undertaking supervision of such proceedings. The author is of the opinion that a procedural act performed by the prosecutor consisting in extending the period of enquiry carried out by the financial authority of preparatory proceedings for more than 6 months, does not constitute a decision which is accidental in nature and may not be deemed to be a technical act. Such an act is supervisory in nature. Consequently, if it is assumed that the prosecutor’s decision on the extension under Article 153 § 1 sentence 3 of the Penal and Fiscal Code for the period of more than 6 months of the enquiry concerning a fiscal offence, conducted by a financial authority of preparatory proceedings, means that the said prosecutor undertakes supervision over the said enquiry, then Article 155 § 1 and 2 of the Penal and Fiscal Code must be applied for the purpose of preparing and filing an indictment with the court. In accordance with the law applicable as of 1 July 2015, the financial authority of preparatory proceedings which conducted the investigation as well as the enquiry under the prosecutor’s supervision must prepare an indictment taking into consideration its formal requirements as set out in Article 119 of the Code of Criminal Procedure, Article 332 of the Code of Criminal Procedure, Article 333 of the Code of Criminal Procedure in connection with Article 113 § 1 of the Penal and Fiscal Code, and it must subsequently transfer it to the prosecutor, who approves it and files it with the court. The act of filing an indictment with the court by the Customs Office, where the enquiry was under the prosecutor’s supervision, and where such indictment was filed without the prosecutor’s approval, must be deemed to have been undertaken by an unauthorized body, which constitutes a negative procedural premise which is the absence of indictment by an authorised prosecuting organ (Article 17 § 1 point 9 of the Code of Criminal Procedure).
Źródło:
Opolskie Studia Administracyjno-Prawne; 2019, 17, 4; 129-140
2658-1922
Pojawia się w:
Opolskie Studia Administracyjno-Prawne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Osoba pozostająca we wspólnym pożyciu na tle doktryny i judykatury w prawie karnym materialnym i procesowym
A person living in actual co-habitation in the doctrine and judicature in substantive and procedural penal law
Autorzy:
Kubica, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/697749.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
next of kin
a person living in actual co-habitation
spiritual bond
physical bond
economic bond
difference of the sexes
Opis:
The Penal Code presently in force provides for a “person living in actual co-habitation” and it stipulates in Article 115 § 11 the definition of “the person next of kin”. According to the invoked provision “the person next of kin shall be a spouse, ascendant, descendant, brother or sister, a relative in the same line or degree, a person being an adopted relation as well as his spouse, and also a person living in actual co-habitation.” Numerous differences and doubts arise in the doctrine and judicature when one attempts to decode the term “a person living in actual co-habitation” as it has not been strictly defined by the legislator. The results of its interpretation by way of linguistic, systematic and functional directives lead to the conclusion that the term contained in Article 115 § 11 of the Penal Code “a person living in actual co-habitation” indicates a person living with another person in such a factual relationship, where there are between them simultaneously spiritual, physical and economic bonds. It is possible to establish the existence of a relation of “living in actual co-habitation” also when the lack of one of such bonds is objectively justified. The difference of the sexes of persons living in such co-habitation is not a requisite condition to establish that they actually live in co-habitation within the meaning of Article 115 § 11 of the Penal Code.
Źródło:
Opolskie Studia Administracyjno-Prawne; 2017, 15, 3; 87-112
2658-1922
Pojawia się w:
Opolskie Studia Administracyjno-Prawne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies