Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Kraszewski, Charles S." wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
De-Clawing the Christian Horace: The Suppression of Sarbievius’ Roman Catholicism by His British Translators
Autorzy:
Kraszewski, Charles S.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/951838.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
Maciej Kazimierz Sarbiewski (1595-1640)
Matthias Casimirus Sarbievius (1595-1640)
Motiejus Kazimieras Sarbievijus (1595-1640)
Casimir Britannicus (1595-1640) Mathias Casimirus Sarbiewski (1595-1640)
Sarbievius (1595-1640)
Casimir (1595-1640)
Baroque poetry
Catholic poetry
Jesuit poetry
Hils George (17th century)
Translation Theory
Baroque
Polska
Baroque England
Opis:
The thesis of the article is as follows: Sarbiewski (Sarbievius), a Jesuit priest and neo-Latin poet, was arguably the most visible and influential neo-Latin poet of Baroque Europe. Widely published throughout Europe, he was also translated into many vulgar tongues, including English. The one published translation into English which takes most account of the widest range of Sarbiewski’s work is Odes of Casimir by G. Hils. Given the anti-Catholic animus obtaining in England at the time, it is striking that the works of a Jesuit priest could pass the government imprimatur. The article proves that, in order to do this, Hils resorted not only to completely masking the Catholic, not to say Jesuit, character of the author (palpable in the poems themselves), but also masking his traces by, in some instances, revising the Latin originals printed side by side with the translations. In so doing, Hils not only shows himself to be a cavalier translator, he shows himself to be a dishonest editor who does violence to another author’s intellectual property. The author of the article used a comparative method (comparing the translations to the originals) as well as explications de texte (close readings) of both the original Latin, and translated English, poems. Main results: A cogent comparison of translations based on concrete examples, which also has ramifications for the ethics of translation in general. The results are limited to one translator. It would be interesting to see if such “masking” of the author was carried out on a wider scale in Baroque Britain. Practical implications of the article. The results of the analysis can be applied to practical didactics: i.e. the teaching of British literature, Polish literature, neo-Latin literature or literature in general; they also might lie in the area of translation theory, cultural transfer, and the ethics of translation/interpretation. Social implications of the article: The rights (or lack thereof) of translators to heavily skew the texts they are interested in, so as to make their work more acceptable to the powers that be, or more reflective of their own concerns and beliefs. The novelty of the article resides in the fact that until now no one has conducted a thorough evaluation of Hils’ work. Up until now, their “quality” has been unquestioned; this article proves just how faulty they are.
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2014, 1(5); 61-78
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
British Natures, Polish Poets: the Continents Group as an Example of Ethnic British Literature
Autorzy:
Kraszewski, Charles S.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/951931.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Naukowa Katolików Eschaton
Tematy:
Kontynenty Group
Polish Poetry Abroad
Literary Diaspora
Ihnatowicz Janusz Artur
rev. (1929 -)
Sito Jerzy S. (1934-2011)
Śmieja Florian (1925 -)
Bieńkowska Danuta Irena (1927-1974)
Opis:
Comparative analysis of the Polish language poetry of several twentieth century Polish poets living in Great Britain. The article covers the poetry of Rev. Janusz A. Ihnatowicz, Jerzy S. Sito, and others. The thesis of the article is as follows: This group of Polish poets, who were to later group themselves informally around the literary magazines Kontynenty and Merkuriusz, are products of a Polish family and national background. However, arriving in Great Britain as war refugees at the beginning of the 1940s, they grew up in a British cultural environment. The literary influences that worked upon them were the same as those working on their ethnically British colleagues. As a result, the poetry of the “Continental” poets reveals them as British poets, composing in Polish. The “Continental” poets are thus an interesting example of “ethnic” literature in the British homeland, which was once homogeneous, but since the Second World War has become ever more a land of many peoples and tongues. The author of the article used a comparative method (comparing the authors in question among themselves, and to the authors who influenced them, such as T.S. Eliot and G. M. Hopkins) as well as a historical-critical method (setting them in the historical context of Great Britain and Poland). Main results: Since arriving in Great Britain as war refugees at the beginning of the 1940s, the poets in question grew up in a British cultural environment. The literary influences that worked upon them were the same as those working on their ethnically British colleagues. As a result, the poetry of the “Continental” poets reveals them as British poets, composing in Polish. The “Continental” poets are thus an interesting example of “ethnic” literature in the British homeland, which was once homogeneous, but since the Second World War has become ever more a land of many peoples and tongues. The results are limited to close readings of selected poems; therefore, the conclusions obtained by this essay may be broadened and deepened by further scholarly study, concentrating on a greater number of poets, different poets, different verses by the poets included. Practical implications of the article. The results of the analysis can be applied to practical didactics: i.e. the teaching of British literature, Polish literature, or literature in general; they also might lie in the area of supportive texts for psychological / sociological studies dealing with language acquisition and the cultural implications of site and maturing. Social implications of the article: Ancillary evidence to discuss the effect of several cultural influences on the same young people. The novelty of the article (new insights introduced by the article with regards to the current literature). To my knowledge, no work speaking of the Continental Group of poets focuses on them as products of Anglo society.
Źródło:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education; 2013, 2(2); 97-116
2299-9922
Pojawia się w:
Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies