Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Kochanowska, Anna" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
Traduire les albums pour enfants d’Hervé Tullet en polonais
Polish translations of picturebooks for children by Hervé Tullet
Autorzy:
Kochanowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2143407.pdf
Data publikacji:
2021-12-22
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
picturebook translation
postmodern picturebook
multimodal translation
intersemiotic translation
Opis:
This paper concentrates on the translation of the text-image interaction in postmodern and multimodalpic turebooks for children, as illustrated by the Polish translations of Hervé Tullet’s picturebooks. The sophisticated and artistic vision of this author-illustrator raises questions about methods and criteria to be adopted by anyone who wishes to translate the delicate balance between what is told by the verbal and pictured by the visual. In particular, as the present analysis reveals, the translator’s interventions in the original text-image interaction cannot be regarded as intersemiotic translation, but as undesired explicitation limiting the creative actions of the active child-reader.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2021, 48, 4; 107-120
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Etudes sur les traductions des éditions bilingues/plurilingues pour enfants
Studies on Translation in Bilingual/Multilingual Editions for Children
Studia nad przekładem wydań dwu- lub wielojęzycznych dla dzieci
Autorzy:
Kochanowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1902436.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
przekład literatury dziecięcej
przekłady wielojęzyczne
nazwy własne w tłumaczeniach
schemat komunikacji
children’s literature translations
bilingual/multilingual translations
communication model
proper names in translation
Opis:
Celem artykułu jest analiza wybranych współczesnych przekładów dwu- i/lub wielojęzycznych dla dzieci. Podczas gdy badania nad przekładami literatury dla dzieci zdają się obecnie rozwijać, badania nad książkami oferującymi, obok tekstu źródłowego, przekład(y) na język obcy nie doczekały się dotąd systematycznych badań. Wydaje się, iż ten szczególny typ korpusów może stanowić interesujące pole badawcze, zwłaszcza, że tradycyjny model komunikacji w procesie tłumaczenia ulega, dla tego typu korpusów, poważnym zmianom.
The aim of the article is to study some recent bilingual and multilingual translations for children. While studies on the translation of children’s literature are becoming more advanced nowadays, the field of multilingual translations for children is still unexplored. Analysis of this particular type of corpus offers an interesting object of study when one realizes that the communication model in multilingual translations differs considerably from the traditional one.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2012, 60, 8; 5-14
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les dérivés nominaux de noms propres en tant qu’insultes dans le discours médiatique polonais
Nominal derivatives of proper nouns as insults in Polish media discourse
Autorzy:
Kochanowska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048557.pdf
Data publikacji:
2017-09-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
proper nouns
derivatives
insults
hate speech
Opis:
The aim of the article is to study simple nominal derivatives created from the acronym of the Polish political party Prawo i Sprawiedliwość (Law and Justice). In some forms of media discourse, these derivatives function as insults and are among many instruments of hate speech.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2017, 44, 3; 87-101
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Das Bild der polnischen Staatlichkeit in Meyers Konversationslexika des 19. Jahrhunderts. Ein Beitrag zur angewandten Imagologie
Autorzy:
Kochanowska-Nieborak, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/930097.pdf
Data publikacji:
2018-10-30
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Źródło:
Studia Germanica Posnaniensia; 2006, 30; 35-55
0137-2467
Pojawia się w:
Studia Germanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
W przededniu stulecia publikacji broszury „Fiasko niemieckiej polityki wobec Polski” (1919) Hellmuta von Gerlacha. Rozważania o granicach argumentatywnej dekonstrukcji stereotypów
Autorzy:
Kochanowska-Nieborak, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/559910.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
Hellmut von Gerlach
stereotypes
deconstruction of stereotypes
German discourse about Poland
polnische Wirtschaft
Polish-German relations
politics of understanding
stereotypy
dekonstrukcja stereotypów
niemiecki dyskurs o Polsce
stosunki polsko-niemieckie
polityka porozumienia
Opis:
On the eve of the 100th anniversary of the publication of a brochure “The fiasco of the German policy towards Poland” (1919) by Hellmut von Gerlach. Consideration of the limits of an argumentative deconstruction of stereotypes This article is an analysis of a political brochure published in 1919 entitled The fiasco of German policy towards Poland (original title Der Zusammenbruch der deutschen Polenpolitik) written by a well-known German politician, publicist and peace activist Hellmut von Gerlach. The author’s profile and the main message of the brochure, in which Hellmut von Gerlach advocates a change of the paradigm in Polish-German relations in favour of a policy of understanding, is presented. A particular emphasis is placed on the strategy of the deconstruction of German stereotypes about Poland and Poles that prevailed in public opinion in Germany during the “long nineteenth century.” Conclusions are also formulated on the limits of the deconstruction of national stereotypes solely by way of argumentation.
Źródło:
Orbis Linguarum; 2018, 51; 407-425
1426-7241
Pojawia się w:
Orbis Linguarum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies