Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Chojnowski, Przemysław" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Herbert i jego tłumacz
Herbert and His Translator
Autorzy:
Chojnowski, Przemysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/511256.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Zbigniew Herbert
Karl Dedecius
Saint Jerome
translation
reception
Polish poetry of 20th century Poles and Germans
Opis:
The article presents literary friendship between the poet and Karl Dedecius – the first and most important translator of his poetry into German. The article is an introduction into their voluminous correspondence. Letters that present Dedecius’ efforts aimed at anchoring Her-bert’s creativity into German language and rising in it related literature, reveal for us the figure of the poet and his half-emigrant condition. The article discusses Herbert’s poem Col-antonio – S. Gierolamo e il Leone, poem dedicated to his German translator. Saint Jerome presented in the poem is a patron and a symbol of perfection for translators. He is distin-guished not only through his titanic work, but above all through his attitude based on open-ness and courage.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2012, 1(9); 235-241
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Sepulkralność i zacieranie granic. Imperatywy poezji Piotra/Petera Lachmanna
Autorzy:
Chojnowski, Przemysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2090163.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Piotr (Peter) Lachmann
Opis:
This article analyzes the poetic imagery of the bilingual, Polish-German, author Piotr (Peter) Lachmann. The key images of his poems bring into focus the problem of keeping up the ties between the world of the living and the world of the dead. Lachmann’s term for this kind of remembrance, made possible by the abundance of pictorial records (photography, fi lm) that transcend the linear axis of time, is ‘sepulchral humanism’. While examining the relations between sacrum and profanum in Lachmann’s verse, the article also notes their contamination by depictions that draw on the aesthetics of disgust and ugliness. Finally, the article discusses the German themes in Lachmann’s poetry and his intellectual bond with Tadeusz Różewicz, a poet and playwright with a better understanding of German culture than most Polish writers of his (post-war) generation.
Źródło:
Ruch Literacki; 2017, 6; 591-612
0035-9602
Pojawia się w:
Ruch Literacki
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Uwalnianie się od prymatu pamięci albo oswajanie obcości. Tożsamościowe transformacje w "Hamlecie gliwickim" Piotra (Petera) Lachmanna
Freeing oneself from the primacy of memory or taming strangeness. Identity transformations in Peter (Piotr) Lachmann’s "Gliwice Hamlet. Rehearsal or Touch through the Pane"
Autorzy:
Chojnowski, Przemysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/26731334.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
liminality
memory
bilingualism
palimpsest
strangeness
identity
Peter (Piotr) Lachmann
liminalność
pamięć
bilingwizm
obcość
tożsamość
Opis:
This paper is an analysis of Hamlet gliwicki [eng. Gliwice Hamlet] (Messel 2008) by the Polish-German writer Peter Lachmann (b. 1935). The article presents the genesis of the drama inspired by the fate of a Wehrmacht soldier lost during the Battle of Stalingrad in January 1942. This is the writer’s father Ewald Lachmann. In addition to the parodic means used in the play, the intertextual links between Gliwice Hamlet and William Shakespeare’s Hamlet are discussed, as well as the topoi of Shakespearean tragedy interwoven with episodes from Lachmann’s biography and events from the history of Gliwice. The figure of Hamlet takes on the role of a mask and functions as a universal archetype behind which the play’s creator himself hides. The bilingualism of Peter - the play’s protagonist - and the overlapping of two identities, Polish and German, are examined in terms of a palimpsest. The analysis shows that Lachmann’s drama is characterised by the lack of a linear course of events and their anchoring in a fluid, liminal space-time. The protagonist’s identity transformations are accompanied by the transformation of his immediate environment, as the German city of Gleiwitz turns into the Polish city of Gliwice.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria; 2022, 22; 305-331
2081-1853
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies