Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Breeze, Andrew" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Irish Bards in Shakespeares Richard III and As You Like it
Irlandzcy bardowie w Ryszardzie III i Jak wam się podoba Szekspira
Autorzy:
Breeze, Andrew
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1854142.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie
Tematy:
Shakespeare
Richard III
As You Like It
Ireland
Bards
Satire
Celts
Szekspir
Ryszard III
Jak wam się podoba
Irlandia
bardowie
satyra
Celtowie
Opis:
Shakespeare alludes twice to Irish bards. In Richard III, the king mentions a prophecy by one of his imminent death; in As You Like It, Rosalind jokes on how Irish bards can supposedly rhyme rats to death. Both refer to supposed bardic powers of seeing the future and of ritual cursing of enemies. A survey of the literature shows satire and prophecy as going back to ancient times. There is in addition ample material on the (sometimes deadly) eects of satire in medieval and later Ireland, where it is known from chronicles, legal tracts, handbooks of poetry, and various surviving poems. There are in addition comic tales on how bards exploited their power, including an eleventh-century one on King Guaire's Burdensome Company, wherein the poet SenchÆn rhymes to death certain mice that had spoiled an egg reserved for him. Shakespeare's references can thus be related to traditions well-known in Gaul and medieval (or early modern) Ireland and Scotland.
Źródło:
Language. Culture. Politics. International Journal; 2021, 1, 1; 129-136
2450-3576
2719-3217
Pojawia się w:
Language. Culture. Politics. International Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Mars Braciaca (RIB 278) at Haddon Hall, Derbyshire
Autorzy:
Breeze, Andrew
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2137329.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie
Tematy:
Mars
Celtic Languages
Welsh
Roman Britain
Inscriptions
Opis:
Braciaca, on an altar to Mars at Haddon Hall (near Bakewell, in the north Midlands of England), has been related to Welsh brag 'malt' and explained as 'he of (divine) intoxication'. Yet this is hard to see, and a new explanation from Welsh bragad 'army, host; battle' seems preferable. It ts the God of War better than 'malt' does (a product more apt for Bacchus than Mars). If so, Braciaca 'of the hosts' will be one of many terms from Roman Britain that Welsh (and related languages) can explain. To show this, we rst consider Celtic attitudes to Mars, and then go on to brag and its cognates.
Źródło:
Language. Culture. Politics. International Journal; 2022, 1; 103-111
2450-3576
2719-3217
Pojawia się w:
Language. Culture. Politics. International Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Germanic Hero Wade and Wats Dyke, Wales
Autorzy:
Breeze, Andrew
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/22676738.pdf
Data publikacji:
2023-11-23
Wydawca:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie
Tematy:
Wade
Germanic mythology
Chaucer
Maen Achwyfan
Wat's Dyke
Opis:
Wat's Dyke is an earthwork running along the border of England and Wales, like its western neighbour Offa's Dyke. But it is the shorter of the two, stretching a mere thirty-eight miles (62 kilometres) from the coast of the Dee Estuary to the environs of Old Oswestry, an Iron Age fortress in Shropshire, England. Although Wat's Dyke is now dated to the early ninth century (some decades later than Offa's Dyke), its name has remained obscure. A solution is yet possible. It can be related to the legendary Germanic hero Wade, who figures in Old and Middle English verse (including that of Chaucer), Old Norse, Middle High German, and even (as 'Wat') medieval Welsh. Wat's Dyke thus has unexpected links with poetry in Wales and beyond. There is another surprise: for Wade will be the mysterious warrior appearing on Maen Achwyfan, a tenth-century cross near Whitford, a Welsh village neighbouring the Dyke. The arguments for all this can be set out in four parts. We start with accounts of Wat's Dyke; move on to Chaucer and others on Wade; discuss the 'Wat' praised by Welsh bards; and end with Wade as the hero of both Maen Achwyfan and a lost monument to the west of it at Meliden (near Prestatyn) recorded by Edward Lhuyd (1660-1709), pioneer Oxford archaeologist. Plenty to say, then, on the past (Celtic, Anglo-Saxon, Scandinavian) of this region, where north-east Wales borders the English counties of Cheshire and Shropshire.
Źródło:
Language. Culture. Politics. International Journal; 2023, 1, 1; 117-128
2450-3576
2719-3217
Pojawia się w:
Language. Culture. Politics. International Journal
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Cirencester’s Ancient Name: Corinium or Carinium?
Autorzy:
Breeze, Andrew Charles
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1795803.pdf
Data publikacji:
2019-11-05
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Cirencester; rzymska Brytania; łacińsko-brytyjskie nazwy miejscowości; korekta tekstowa
Cirencester; Roman Britain; British-Latin place-names; textual emendation
Opis:
Starożytna nazwa Cirencester:  Corinium czy Carinium? Cirencester, leżące około pięćdziesięciu kilometrów ma zachód od Oksfordu, jest angielską miejscowością w miejscu rzymskiego miasta. I chociaż jego pierwotną nazwą było ponoć Corinium (stąd Ciren- w Cirencester), nie było to nigdy satysfakcjonującą etymologią. Walijskie câr i irlandzkie cara (‘przyjaciel’) pozwala na korektę Corinium do Carinium (‘miejsce Carinosa’), oznaczającego ‘miejsce umiłowanego małego przyjaciela’ i spójnego w rozwoju z Ciren-. Tajemnica otaczająca Cirencester, stolicę Dobunni, wydaje się zatem rozwiązana. Za pierwsze Carinium uznać można pobliską cytadelę Bagendon Dykes. Kiedy Rzymianie okupowali ten rejon, założyli pięć kilometrów dalej miasto, przenosząc tam lokalną ludność i zachowując nazwę starej osady (jak miało to miejsce w innych częściach Brytanii, takich jak Colchester, St Albans, Wroxeter). Wydaje się więc, że nazwę swą współczesne Cirencester zawdzięcza Carinusowi albo Carinosowi, nieznanemu Brytonowi, który okupował Bagedon około dwóch tysięcy lat temu.
Cirencester, some fifty kilometres west of Oxford, is an English town on the site of a Roman city. Even though its original name (after Ptolemy in the second century CE) was supposedly Corinium, giving the Ciren- of Cirencester, this has never had a satisfying etymology. However, Welsh câr ‘friend’ or Irish cara ‘friend’ may now permit emendation of Corinium to Carinium ‘place of Carinos,’ a personal form known elsewhere. It means ‘little beloved one, little friend’ and is compatible with development to Ciren-. If so, the mystery surrounding Cirencester, capital of the Dobunni, will be solved. The first Carinium would be the nearby Iron Age citadel of Bagendon Dykes. When the Romans occupied the area, they founded a city five kilometres away, transferring local people to it and applying the name of the old settlement to the new one, as elsewhere in Britain (Colchester, St Albans, Wroxeter). Modern Cirencester will thus (it seems) be called after Carinus or Carinos, an otherwise unknown Briton who occupied land at Bagendon some two millennia ago.   
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2019, 67, 11; 7-16
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies