Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Biernacka, Agnieszka" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
III Ogólnopolska Konferencja „Świat głuchoniewidomych – wyzwania współczesności”, Lublin, 21-22 listopada 2014 roku
III Ogólnopolska Konferencja „Świat głuchoniewidomych – wyzwania współczesności” [The Third National Conference “The World of the Deafblind – the Challenges of Modern Times”], Lublin, 21st -22nd Novemer 2014
Autorzy:
Biernacka, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2036960.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Źródło:
Roczniki Pedagogiczne; 2015, 7(43), 3; 135-139
2080-850X
Pojawia się w:
Roczniki Pedagogiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Virtual Classes as an Innovative Tool for Conference Interpreter Training
Autorzy:
Biernacka, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/426442.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Szkoła Główna Handlowa w Warszawie
Tematy:
virtual classes
innovative interpreter training videoconferencing
remote interpreting
Opis:
Virtual Classes (VCs) make up a pedagogical tool taking advantage of the idea of remote interpreting and videoconferencing for simulations of interpreting. At present, the Institute of Applied Linguistics, University of Warsaw, is the only interpreter training center in Poland to offer such a blended learning model. The aim of this paper is to present the findings of a longitudinal study based on observations of various stages of VCs in which both the trainers and trainees have been involved. The material for the study consists of the author’s field notes from observations, including the trainers’ and trainees’ opinions, as well as written documents in the form of draft scripts prepared for each VC. The results of the study show that VCs make up an effective component of a blended learning model. Although they cannot replace face-to-face training, they provide both professional and pedagogical opportunities for the trainees. Furthermore, VCs are associated with organizational, technical, and pedagogical effort on the part of the trainers. In general, an overwhelming need for development of this component as contributing to innovative interpreter training should be underlined, as well as for further research in the field.
Źródło:
e-mentor. Czasopismo naukowe Szkoły Głównej Handlowej w Warszawie; 2018, 5 (77); 30-35
1731-6758
1731-7428
Pojawia się w:
e-mentor. Czasopismo naukowe Szkoły Głównej Handlowej w Warszawie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Techniques Deployed by Spoken and Sign Language Public Service Interpreters: A Comparative Study
Techniki używane w tłumaczeniu środowiskowym języka fonicznego i migowego. Studium porównawcze
Autorzy:
Biernacka, Agnieszka Dominika
Kalata-Zawłocka, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1192783.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Krakowskie Towarzystwo TERTIUM
Tematy:
spoken language interpreting
sign language interpreting
interpreting techniques
tłumaczenie ustne
tłumaczenie języka migowego
techniki tłumaczenia ustnego
tłumaczenie środowiskowe
Opis:
Deaf people are among those who, due to their insufficient knowledge of Polish, are compelled to use interpreting services in all settings. In order to exercise their right to full access to information within both public and private services, they need highly skilled sign language interpreters. These, however, have relatively limited opportunities of professional development and no possibility to pursue higher education in the area of sign language interpreting.In our paper a pioneer project, consisting in providing training opportunities for Polish Sign Language (PJM) interpreters on the use of strategies and techniques in public service interpreting, is presented. The study is based on a mixed-method approach combining a qualitative and quantitative analysis. In particular, the results of observations of the use of techniques in public service interpreting made during two, 3-hour each, training workshops organized for PJM interpreters are discussed, followed by the presentation of the results of a survey concerning the use of interpreting techniques carried out among the participants of the above two workshops. The results of both the observations and the survey have inspired many questions concerning an ethical aspect of both spoken and sign language interpreting techniques. Furthermore, a necessity to implement a project relating to further training and research, of which the discussed pilot project is a promising point of departure, has been confirmed.
Osoby głuche, których znajomość języka polskiego jest niewystarczająca, są zmuszone do korzystania z usług tłumaczeniowych we wszystkich środowiskach. Wykonując swoje prawo do pełnego dostępu do informacji w instytucjach prywatnych i państwowych, potrzebują wysoko wykwalifikowanych tłumaczy języka migowego. Ci jednak mają stosunkowo ograniczone możliwości rozwoju zawodowego oraz brak okazji do podejmowania studiów wyższych w zakresie przekładu języka migowego. W niniejszym artykule przedstawiono pionierski projekt wdrażający cykl szkoleń dla tłumaczy Polskiego Języka Migowego (PJM) na temat strategii i technik w tłumaczeniu środowiskowym. Badanie składa się z analizy jakościowej i ilościowej. Analiza jakościowa polega na obserwacji zastosowania technik w tłumaczeniu środowiskowym przeprowadzonej w trakcie dwóch 3-godzinnych sesji warsztatowych zorganizowanych dla tłumaczy PJM, natomiast analiza ilościowa obejmuje badanie ankietowe przeprowadzone wśród uczestników tych warsztatów po zakończeniu obydwu sesji. Wyniki obserwacji i ankiet doprowadziły do powstania wielu nowych pytań dotyczących etycznego aspektu technik w tłumaczeniu języków fonicznych i migowych. Ponadto, potwierdzono konieczność wdrożenia projektu obejmującego dalsze szkolenia i badania, których obiecującym punktem wyjścia jest omówiony tutaj projekt pilotażowy
Źródło:
Półrocznik Językoznawczy Tertium; 2019, 4, 1
2543-7844
Pojawia się w:
Półrocznik Językoznawczy Tertium
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nośność na wyciąganie fundamentów stopowych z nakładkami płytowymi
Uplift capacity of tower foundations with plates of transmission lines 400kv
Autorzy:
Paluszyński, Jarosław
Labocha, Sławomir
Biernacka, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2067585.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Politechnika Częstochowska
Tematy:
nośność na wyciąganie
fundamenty wież kratowych
fundamenty słupów elektroenergetycznych
badania polowe
uplift foundations
lattice tower foundations
transmission tower foundations
in situ testing
Opis:
Omówiono wybrane zagadnienia nośności na wyciąganie fundamentów stopowych z nakładkami płytowymi. Fundamenty dedykowane są dla słupów napowietrznych linii elektroenergetycznych 400 kV. Przedstawiono badania poligonowe fundamentów w skali 1:1 przeprowadzone zgodnie z normą PN-EN 61773:2000. Rezultaty badań porównano z wynikami uzyskanymi za pomocą metody elementów skończonych oraz metodami analitycznymi zgodnie z procedurami określonymi normami PN-EN 50341-1:2013 i PN-B-03322:1980.
The ultimate uplift capacity of foundations with special reference to transmission tower footings is evaluated. Special foundations with overlay plates were analysed. Full scale tests according to standard PN-EN 61773 were presented. The results were studied and compared with FEM models and requirements according to standards PN-EN 50341-1 and PN-B-03322.
Źródło:
Zeszyty Naukowe Politechniki Częstochowskiej. Budownictwo; 2020, 26 (176); 140-148
0860-7214
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe Politechniki Częstochowskiej. Budownictwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies