Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Łaszczuk, Agnieszka" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Zwierzęce zaangażowanie najnowszej poezji polskiej
Animal Engagement of New Polish Poetry
Autorzy:
Łaszczuk, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/578852.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
: engaged poetry
animal studies
literature and animal studies
animal turn
animals in poetry
Opis:
The article starts with a summary of discussion that erupted after the publication of the Zebrało się śliny anthology with regard to the phenomenon of “engaged poetry.” According to the author, there has emerged a group of poets who directly and actively refer in their works to current discourses, including new animal theories. This “animal” engagement of new Polish poetry is realized within three basic conceptual frameworks: connections with capitalism, analogies between animal exploitation and the patriarchal system, as well as the process of technocratization.
Źródło:
Zagadnienia Rodzajów Literackich; 2019, 62, 1 (129); 81-96
0084-4446
Pojawia się w:
Zagadnienia Rodzajów Literackich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Point of View in Translation: Edgar Allan Poe’s "The Cask of Amontillado" Translated into Polish
Punkt widzenia w przekładzie: „The Cask of Amontillado” Edgara Allana Poego w polskich tłumaczeniach
Autorzy:
Łaszczuk, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2012758.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
translatologia
narratologia
punkt widzenia
językoznawstwo
stylistyka
translation studies
narratology
point of view
linguistic
stylistics
Opis:
The article examines the notion of point of view (POV) in translation by drawing on examples from selected Polish translations of Edgar Allan Poe’s The Cask of Amontillado. First, the paper deals with the question of narratologically-oriented research in translation studies and outlines a short history of the concept of point of view with an overview of definitions proposed by literary scholars. It is argued that recent linguistic analyses of point of view have contributed to examining the notion of POV in literary translations. The article also systematises different research approaches that have been developed to study “point of view in translation.” Finally, the paper follows the linguistically-oriented conception of point of view in order to examine translation shifts with regard to the linguistic indicators of POV, including time markers and modality, based on examples from Polish translations of Poe’s short story.
Źródło:
Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo; 2018, 8(11) cz.1; 141-154
2084-6045
2658-2503
Pojawia się w:
Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies