Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "ĆARKIĆ, MILOSAV Ž." wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-11 z 11
Tytuł:
Combinations of Tense Forms in Serbian Folk Epic Poetry
Autorzy:
ĆARKIĆ, MILOSAV Ź.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/957785.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
tense forms
Serbian folk epic poetry
the present
the perfect
the aorist
the imperfect
the future
Opis:
In this paper the author is dealing with combinations of tense forms in Serbian folk epic poetry and he statistically proves that the present tense is the predominant tense form in this kind of Serbian folk poetry. He is trying to discover the main reasons for such use of the present tense. As regards combinations of tense forms in Serbian folk epic poetry, they are rather free and depend, primarily, on the manner of presenting the epic content and on the length of the poem, but there is above all a certain regularity resulting in firm systems.
Źródło:
Stylistyka; 2007, 16
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Some Elements of the Poetic Language of the Serbian Romantic Poets
Autorzy:
Ćarkić, Milosav Ż.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1204834.pdf
Data publikacji:
2005
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Opis:
Позты вуковского направленш Tax назытаемме романтики (Бранко Радичевич, Йован Йованович 3маи, Джура Лкшич, Лаза Костич), nopbiBaiOT c лзмком прежнеи литературнои школб1, c ero фонетикои, мо- рфологиеи, синтаксисом и лексикои. OcHOBHbie особенности лзмка noззии романтиков свиделБствут о tom, что они принлли лзнковуго np- ограмму и реформу Вука Караджича, что они принлали принции nuiuu так, как b, све зто представллет oco6biH вид внедренил народно- ro лзмка b литературу. 3ти no3Tbi, стремнсБ к создани10 всенародного литературного лзмка, перенимали из сербскои народнои лоззии Becb репертуар позтических средств: TeMbi, моит, дикци10, символику, rre- ксику, синтаксис, типbI стихов, позтические формм. Позтаму их позт- ические средства в болмлои степени отражагот гетерогеннми диалект- HbiM состав, пролвленнБШ в 6олбшом числе особенностеи различнх народных говоров.
Źródło:
Stylistyka; 2005, 14; 549-565
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Modeli rime u Andriéevoj lirici
Rhyme Patterns in Andriés Poetry
Autorzy:
Čarkić, Milosav Ž.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1920877.pdf
Data publikacji:
1994-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Opis:
In this paper author gives a typological classification of rhyme pattems in Andriťs poetry. He uses his own terminology. The results of the analysis show that there are six quantitative rhyme models (two-phonemic rhyme, three-phonemic rhyme, four-phonemic rhyme, five-phonemic rhyme, six-phonemic rhyme, seven-phonemic rhyme), two quali[1]tative rhyme models (istomorphic rhyme, epenthetic rhyme) and six distributional rhyme patterns (fully applied rhyme, two kinds of partially applied rhyme, discontinuous rhyme, sporadic rhyme, unexpected rhyme). All rhyme pattems that are suggested have been thoroughly analysed and illustrated by great number of examples.
Źródło:
Stylistyka; 1994, 3; 77-87
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
On the Poetic Function of Language
О поэтической функции языка
Autorzy:
Čarkić, Milosav Ž.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1923880.pdf
Data publikacji:
1998-12-31
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Opis:
Соотношение двух конечных сторон языковой функции - референциальной и поэтической — можно объяснить лишь тем, что все то, что превосходит коммуникативный, референциальный аспект языка относится к области поэтического, становится объектом поэтической функции языка. Иначе говоря, все стилеобразующие формы (такие, как эмфаза, ритм, эвфония, симметрия, синонимика средств речевого высказывания, эвокативные и аффективные свойства высказывания, все экспрессивные языковые средства, все формальные ресурсы языка) включены в структуру поэтической функции. Таким образом понятие поэтического примыкает и даже приравняется к понятию стилевого.Чтобы лучше разобраться в понятии поэтической функции, необходимо учесть два значимых факта: во-первых, ответ на вопрос о том, что представляет собой поэтическое произведение (либо в стихотворной либо прозаической форме), а во-вторых, ответ на вопрос, какова цель поэтического творчества. (1) Поэтическое произведение представляет собой сложную, но цельную поэтическо-эстетическую структуру, составными звеньями которой становятся все ее компоненты (актуализированные и неактуализированные), включая их взаимоотношения. Оно проявляется как комплексный, уникальный и закономерный феномен. Будучи уникальным, поэтическое произведение является неповторимым и случайным, а будучи закономерным, оно претендует стать творением общеценным и устойчивым. Благодаря всему этому, поэтическое произведение качественно отличается и на формальном уровне от всех прочих коммуникативных проявлений. (2) Цель поэтического творчества заключается в попытке создать из систематизированного и несистематизированного языкового материала вербальное произведение искусства, способное своими содержанием и формой установить коммуникацию с реципиентом и, оказывая воздействие на него, передать весьма сложную и разнообразную информацию.
Źródło:
Stylistyka; 1998, 7; 33-44
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
On Some Stylistic and Semantic Aspects of the Distortion of Adjectives in Poetic Structures
Autorzy:
Ćarkić, Milosav Ż.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1925477.pdf
Data publikacji:
1999
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Opis:
Предметом исследования в настоящей статье является дисторсия имен прилагательных, представляющая собой один из этапов в процессе обособления этой части речи. Автор пришел к выводу, что прилагательное лишь поверхностно удаляется от существитеьного, рядом с которым употребляется. На самом деле оно еще больше приближается к существительному, ибо обособленное прилагательное приобретает часть актуализирующегося в поэтическом контексте значения существительного. Таким образом прилагательное, выделяющееся по смыслу и интонации, развивает компоненты добавочной информации и еще больше обособляется, получая при том стилистичиескую и семантшческую выразительность. В такой позиции обособленное прилагательное становится в понятийном плане самостоятельным и независимым, и тем самым отождествляется по значению с деадъективным существительным. Изучая настоящее явление на материале произведений современных сербских поэтов, автор пришел к выводу, это прилагательные в большинстве случаев обособляют от существительных посредством запятых, переноса (на границе двух соседних строк), и вставки части текста между существительным и прилагательным. Такими приемами прилагательные особенно актуализирются (стилистический аспект) и приобретают более высокое место на шкале значений (семантический аспект).
Źródło:
Stylistyka; 1999, 8; 223-235
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
On Creativity and Originality in Verse Discourses
O kreatywności i oryginalności w dyskursie poetyckim
Autorzy:
Ćarkić, Milosav Ż.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1926962.pdf
Data publikacji:
2004-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Opis:
Autor artykułu przeprowadza analizę strukturalną trzech wierszy (Powtórka materiału, Kamienna kołysanka i Słowo Grigorija Dijaka) z punktu widzenia ich wersyfikacyjnej oryginalności. Na tych przykładach pokazuje ważną rolę stereotypów rozumianych jako kanony, normy oraz konwencje obowiązujące w określonych epokach i w po[1]szczególnych gatunkach. Podkreśla ich wpływ na kształt dyskursu poetyckiego i wykorzystywanego materiału językowego. Uznaje, że potencjalna kreatywność poetów ograniczana jest przez stereotypy, które wpływają na stopień indywidualizacji i oryginalności poszczególnych tekstów. We wszystkich analizowanych tekstach twórcy naruszają wersyfikacyjne konwencje by zwrócić uwagę odbiorcy wiersza na niesione przez nie dodatkowe informacje stylistyczne i semantyczne.
Źródło:
Stylistyka; 2004, 13; 235-252
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Humour in Serbian Jocular Folk Stories
Autorzy:
Čarkič, Milosav Ž.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1202785.pdf
Data publikacji:
2001
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Opis:
Юмор в сербских шуточых народных рассказах играет, несомненно, видную роль. Он выражает дух сербского народного человека, проявляя себя по-разному в виде комических эффектов. Чаще всего имеют место: оборот, неожиданность, розыгрыш, неожиданная комбинация, шарж, загадочное выражение, недоразумение, превосходство во лжи, параллелизм противоположностей, игра слов. К этим регулярным приемам можно добавить случаи, основанные на элементах бурлеска, разоблачения, травестии, парадокса. Встречаются также рассказы, в которых юмор строится на отсутствии главного («соли») или развязки. В случаях, когда шуточный рассказ значительно примыкает к анекдоту, наблюдается нисходящая линия развития комических эффектов в сербских шутливых народных рассказах. Таким образом, сербский шуточный народный рассказ по мере модернизации повествовательного материала в новых культурно-исторических условиях постепенно переходит из шуточного рассказа в анекдот, который, становясь новой разновидностью устной литературы, является также составной частью культуры речи и современного сербского народного человека. Несмотря на то, что сербский шуточный народный рассказ, так сказать, постепенно исчезает, юмор этих произведений сохраняет дух и представление о прежних временах, оставаясь близким современному читателю благодаря игре известного и неизвестного, победе остроумия над правилом, возможности столкнуться с действительностью и истиной о себе, посмеяться над нормами и правилами общества, разрушить в целом систему лжеценностей, приду- манных человеком для того, чтобы скрыть собственное бессилие. Тем не менее, юмор этот и в настоящее время находит место на досуге, при осуждении, осмеянии, создавая условия для эстетического переживания и эстетического наслаждения. В итоге он стал наследственным фактором сербского народного человека.
Źródło:
Stylistyka; 2001, 10; 47-58
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Semantics and Style
Autorzy:
ĆARKIĆ, MILOSAV Ž.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/953641.pdf
Data publikacji:
2008-12-31
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
semantics
style
lexical meaning
grammatical meaning
sentential meaning
descriptive meaning
associative meaning (stylistic, expressive and connotative)
letaral meaning
figurative meaning (metaphoric, metonymic)
intended meaning
interpreted meaning
Opis:
In this paper the author is trying to define the notions of semantics and style more accurately, and to establish a connection between them even though at first glance they are incompatible. Semantics as the study of meaning in linguistic terms according to empirical research into the structure and function of signs in natural languages reveals relations between them and the concepts they designate. Thus, in the context of structure, it explores lexical meaning, grammatical meaning, sentential meaning, and with respect to function descriptive meaning and associative meaning. Associative meaning covers several related types of meaning, dominated by the following three: stylistic, expressive and connota- tive. On this semantic plane style and semantics intersect, and partially overlap. Thus style, as the main generator of these three types of meaning, is directly correlated with semantics. Style and semantics are in a causal relationship: style is the cause (the generator of meaning), semantics the effect (the interpreter of meaning).
Źródło:
Stylistyka; 2008, 17; 5-16
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-11 z 11

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies