Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "while(not)/until-headed clauses" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Експлетивно отрицание в подчинени изречения, въведени с ‘докато (не)’: джудезмо в балкански контекст
Autorzy:
Търпоманова [Tŭrpomanova], Екатерина [Ekaterina]
Добрева [Dobreva], Искра [Iskra]
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677489.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
expletive negation
while(not)/until-headed clauses
Balkan languages
Iudeo-Español
Opis:
Expulsive negation in subordinate clauses introduced by‚ while (not) / until (not)’: Iudeo-Español in the Balkan context The paper approaches the temporal limitative subordinate clauses headed by asta/fin ke (no), the Judeo-Spanish equivalent to ‘while (not)/until (not)’ clauses. Having joined the Balkan linguistic area, Judeo-Spanish adopted the Balkan areal pattern of increased use of the expletive negation and indicative, unlike the Spanish pattern of subjunctive and positive verbs in the regarded clauses. In conative situations (mainly verbs expressing effort, try and attempt) the presence or omission of expletive negation in the subordinate clause allows for showing bias towards the proposition (presenting it as the desired goal or risk to be avoided). Furthermore, the expletive negation is found to be highly transmittable in situations of language contact and areal change. Ekspletywna negacja w zdaniach podrzędnych wprowadzanych przez ‘póki (nie)/ zanim (nie)’: Iudeo-español w kontekście bałkańskim Artykuł dotyczy zdań podrzędnych czasowych ograniczających, wprowadzanych przez asta / fin ke (no) (judeo-hiszpański odpowiednik wyrażeń ‘póki (nie)’, zanim (nie)’). Znalazłszy się na bałkańskim obszarze językowym judeo-hiszpański zaadaptował bałkański uzus zwiększonego użycia negacji ekspletywnej i indykatywnej, w przeciwieństwie do hiszpańskiego uzusu, który w rozpatrywanym typie zdań subjunktywnych preferuje użycie czasowników niezaprzeczonych. W sytuacjach konatywnych (sygnalizowanych głównie czasownikami wyrażającymi wysiłek, usiłowanie, próbowanie) obecność lub brak wyrażenia negacji w zdaniu podrzędnym umożliwia sformułowanie tendencji w zakresie wyrażania omawianej modalności (przedstawiając ją jako pożądany cel lub ryzyko, którego należy unikać). Ponadto stwierdzono, że wyrażanie negacji jest szczególnie wrażliwe na konwergencję w sytuacji kontaktu językowego.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2018, 18
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies