Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "semantic relations" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
O przyczynach zmian formalno-semantycznych nazw miejscowości (na przykładzie ojkonimów z terenu ziemi lwowskiej)
On the Causes of Formal and Semantic Changes in the Names of Places (as Instanced by the Oiconisms from the Lvov Region)
Autorzy:
Czapla, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1945540.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
ziemia lwowska
ewolucja mapy nazewniczo-osadniczej
stosunki językowo-etniczne
the Lvov Region
evolution of the map of names and settlements
linguistic and ethnic relations
Opis:
This paper entitled “On the Causes of Formal and Semantic Changes in the Names of Places (as Instanced by the Oiconisms from the Lvov Region)” collects and orders the linguistic and non-linguistic factors in the evolution of the map of names and settlements. One of the most important external causes that affected not only the differences of names in meaning, but also in their formal aspect, was the historical state of linguistic and ethnic relations. It decides about the distinction of names with regard to their linguistic appropriation that is very important for the Lvov Region. These are the following modifications: a) changes and alternations within the same semantic type as a manifestation of the clash between Polish and Ukrainian derivational models; b) the acquirement of Polish properties, especially in the period from the mid-fourteenth to the sixteenth century; c) addideations; d) the removal of typically Polish forms, most obvious after 1945; e) elimination of non-Polish and “foreign” names, mainly German; f) other directive changes that did not mean a change in linguistic qualification.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2007, 55, 6; 5-19
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Semantic relations among nouns in Polish WordNet grounded in lexicographic and semantic tradition
Autorzy:
Maziarz, Marek
Piasecki, Maciej
Szpakowicz, Stanisław
Rabiega-Wiśniewska, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677040.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
wordnet
lexico-semantic relations
nouns
plWordNet
Polish WordNet
derivational relations
Opis:
Semantic relations among nouns in Polish WordNet grounded in lexicographic and semantic traditionThe paper describes a system of lexico-semantic relations proposed for the nominal part of plWordNet 2.0 – the largest Polish wordnet. We briefly introduce a wordnet as a large electronic thesaurus. We discuss sixteen nominal relations together with many sub-types proposed for plWordNet 2.0. Each relation is based on linguistic intuition and supported by a set of tests which facilitate its identification. There are two main groups: pure lexico-semantic relations and semantic-derivational relations.
Źródło:
Cognitive Studies; 2011, 11
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Semantic relations between verbs in Polish WordNet 2.0
Autorzy:
Maziarz, Marek
Piasecki, Maciej
Szpakowicz, Stanisław
Rabiega-Wiśniewska, Joanna
Hojka, Bożena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677038.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
wordnet
semantic relations
verbs
Polish
Opis:
Semantic relations between verbs in Polish WordNet 2.0The noun dominates wordnets. The lexical semantics of verbs is usually under-represented, even if it is essential in any semantic analysis which goes beyond statistical methods. We present our attempt to remedy the imbalance; it begins by designing a sufficiently rich set of wordnet relations for verbs. We discuss and show in detail such a relation set in the largest Polish wordnet. Our design decisions, while as general and language-independent as possible, are mainly informed by our desire to capture the nature and peculiarities of the verb system in Polish.
Źródło:
Cognitive Studies; 2011, 11
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Derivational and Semantic Relations of Croatian Verbs
Autorzy:
Šojat, K.
Srebačić, M.
Tadić, M.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/103911.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Podstaw Informatyki PAN
Tematy:
derivational morphology
morphosemantic relations
derivational relations
prefixation
semantic relations
Croatian WordNet
Opis:
This paper deals with certain morphosemantic relations between Croatian verbs and discusses their inclusion in Croatian WordNet. The morphosemantic relations in question are the semantic relations between unprefixed infinitives and their prefixed derivatives. We introduce the criteria for the division of aspectual pairs and further discuss verb prefixation which results in combinations of prefixes and base forms that can vary in terms of meaning from compositional to completely idiosyncratic. The focus is on the regularities in semantic modifications of base forms modified by one prefix. The aim of this procedure is to establish a set of morphosemantic relations based on regular or reoccuring meaning alternations.
Źródło:
Journal of Language Modelling; 2012, 0, 1; 111-142
2299-856X
2299-8470
Pojawia się w:
Journal of Language Modelling
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La méronymie dans un segment du guide touristique – vers une analyse cohérente des corpus comparables bilingues
Meronymy in a Tourist Guide: Towards a Coherent Analysis of Bilingual Comparable Corpora
Meronimia w segmencie przewodnika turystycznego t ku spójnej analizie dwujęzycznych korpusów porównywalnych
Autorzy:
Śliwa, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1902394.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
dwujęzyczne korpusy porównywalne
meronimia
relacje semantyczne
relacje konceptualne
relacje logiczne
terminologia
przewodniki turystyczne
bilingual comparable corpora
meronymy
semantic relations
conceptual relationship
logical relation
terminology
tourist guide
Opis:
W całej różnorodności informacji i typów tekstów dwujęzycznych porównywalnych, podejmowana jest tutaj problematyka wydzielania segmentu z przewodnika turystycznego, jakim jest opis kanonu ikonograficznego. Na podstawie polskich i francuskich segmentów opisujących Hodigitrię i Eleusę, Autorka określa problem językoznawczy, jakim jest ustalenie relacji meronimicznych pomiędzy poszczególnymi leksemami występującymi w tekstach. Treść i typ segmentu skłania do rewizji metod badania tej problematyki i wskazania na wielowymiarowość relacji konceptualnej ‘część-całość’ oraz uwzględnienia relacji logicznej przyczynowo-skutkowej. Na tej podstawie zostały opracowane schematy zdań polskich i francuskich opisujących szczegóły kanonu ikonograficznego oraz zestawione w wersji dwujęzycznej jako propozycje redagowania i/lub tłumaczenia tego segmentu prezentującego dzieło sztuki w przewodniku turystycznym.
Bearing in mind the variety of types of bilingual comparable texts, the problem of isolating a particular segment from a tourist guide is considered here. The segment in question is exemplified with a description of iconographic canon. Based on Polish and French segments describing Hodigitria and Eleusa, the author defines a linguistic problem which consists in specifying meronymic relations among particular lexemes in those texts. The content and type of a given segment suggests a revision of the methods used in investigating this subject-matter. It also points to the multi-dimensional nature of the ‘part-whole’ conceptual relationship and of the logical ‘cause-and-effect’ relation. On this basis, the structure of Polish and French sentences describing the details of iconographic canon  have been characterized. Bilingual structural schemas are given as a proposal to be used in editing and /or translating the segment in question, which presents a piece of art in a tourist guide.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2012, 60, 8; 97-128
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les types de relations sémantiques dans le texte normatif
Types of Semantic Relationships in the Normative Text
Typy relacji semantycznych w tekście normatywnym
Autorzy:
Dolata-Zaród, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1902396.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
relacje semantyczne
semantyka
tekst normatywny
semantic relationships
semantic
normative text
Opis:
Każdy system językowy określany jest przez dwa czynniki: pierwszy z nich to zbiór terminów tworzących leksykę, drugi natomiast to zbiór relacji budujących składnię. Celem niniejszego artykułu jest próba analizy typów relacji semantycznych słownictwa w tekście normatywnym na przykładzie francuskiego Kodeksu Cywilnego. W tym celu przedstawiony został opis relacji hiperonimicznych i meronimicznych właściwych korpusom specjalistycznym. Na tej podstawie spróbowano dokonać analizy wybranego korpusu i wykazać, że wiedza o wspomnianych wyżej relacjach semantycznych między wyrazami wchodzącymi w skład jednego pola semantycznego jest niezbędna zarówno dla prawnika jak i językoznawcy, by unikać wszelkich nieścisłości językowych.
Each language system is determined by two factors: the first of them is a set of terms forming lexis whereas the second comprises the collection of relationships building syntax. The aim of this article is the attempt to analyze semantic relationship types of vocabulary in the text of the normative character on the basis of the French civil code. For this purpose, the description of the hypernymous and meronymous relationship, typical for specialist corpora will be presented. On this basis we will try to analyse selected corpus and demonstrate that the knowledge of the abovementioned semantic relations between the words-forming part of one semantic field is essential both for a lawyer and a linguist to avoid any conceptual inaccuracies.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2012, 60, 8; 71-86
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Semantic relations among adjectives in Polish WordNet 2.0: a new relation set, discussion and evaluation
Autorzy:
Maziarz, Marek
Szpakowicz, Stanisław
Piasecki, Maciej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677296.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
wordnet
lexico-semantic relations
derivational relations
Polish WordNet
Słowosieć
adjective
Opis:
Semantic relations among adjectives in Polish WordNet 2.0: a new relation set, discussion and evaluationAdjectives in wordnets are often neglected: there are many fewer of them than nouns, and relations among them are sometimes not as varied as those among nouns or verbs. Polish WordNet 1.0 was no exception. Version 2.0 aims to correct that. We present an overview of a much larger set of lexical-semantic relations which connect adjectives to the other parts of the network. Our choice of relations has been motivated by linguistic considerations, especially the concerns of the Polish lexical semantics, and by pragmatic reasons. The discussion includes detailed substitution tests, meant to ensure consistency among wordnet editors.
Źródło:
Cognitive Studies; 2012, 12
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kreowanie znaczeń w utworach Haliny Poświatowskiej
Creation of the meanings in Halina Poświatowska’s compositions
Autorzy:
Mazepus, Justyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/38438883.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
ambiguity of words
semantic relations
figures of speech
personification
reification
contamination
dwuznaczność słów
relacje semantyczne
figury retoryczne
uosobienie
uprzedmiotowienie
kontaminacja
Opis:
Słowa mają zazwyczaj kilka różnych, powiązanych ze sobą znaczeń. Langacker zwracał uwagę na wynikającą z tych właściwości niejednoznaczność w charakterystyce podstaw gramatyki kognitywnej. Znaczenia słów są ze sobą powiązane w sposób systematyczny dzięki kilku procesom poznawczym, które pozwalają dostrzec wewnętrzną strukturę relacji semantycznych. Poezja Haliny Poświatowskiej jest niewątpliwie znakomitym materiałem ukazującym te zależności, znaki symboliczne, figury retoryczne czy konwersje semantyczne. Jej bogata twórczość jest niezwykle polisensoryczna i różnorodna pod względem metaforycznych wizualizacji. Nie ulega wątpliwości, że w językowym uniwersum poetki leksemy obrazują działanie wszystkich zmysłów, zarówno na poziomie emocjonalnym, jak i na poziomie przeżyć psychicznych czy czysto fizycznych, dzięki którym czytelnik może dojrzeć interpretacje wybranych fragmentów wierszy.
Words have usually several different, interrelated meanings., Langacker paid attention to the ambiguity resulting from these properties in characterizing of the foundations of cognitive grammar. Meanings of words are tied mutually in a systematic way thanks to several cognitive processes which allow to see the internal structure of semantic relations. Halina Poświatowska’s poetry is undoubtedly a superb material showing these dependences, symbolic signs, figures of speech or semantic conversions. Her rich creation is unusually poly-sensory and various in respect of metaphorical visualizations. There is no doubt that in the lingual universe of the poet, lexemes picture the activity of all senses, both on emotional level, as well as mental or purely physical experiences level, which enable the readers to see interpretations of the chosen fragments of poems.
Źródło:
Językoznawstwo; 2013, 7; 99-113
1897-0389
2391-5137
Pojawia się w:
Językoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Testament : entité – concept – termes français et polonais dans leurs relations pluridimensionnelles
Testament: Entity—Concept—French and Polish Terms in their Multidimensional Relations
Testament: byt – pojęcie – francuskie i polskie terminy w ich wielowymiarowych relacjach
Autorzy:
Śliwa, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1892085.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
dwujęzyczne korpusy porównywalne
kolokacje
terminy złożone
struktura ontologiczna
relacje znaczeniowe
terminologia prawnicza
bilingual comparable corpora
collocations
compound terms
ontological structure
semantic relations
legal terminology
Opis:
Celem artykułu jest porównanie ekwiwalentów opracowanych na podstawie analizy dwujęzycznych tekstów porównywalnych z ekwiwalentami zapisanymi w dwujęzycznym słowniku specjalistycznym. Na przykładzie testamentu przedstawiona jest metoda analizy językoznawczej terminów na bazie metafizyki realistycznej, która pozwala połączyć strukturę ontyczną testamentu, jego konceptualizację (struktura ontologiczna) oraz strukturę morfologiczną i składniową wyrażeń językowych terminu. Na tej podstawie opisane są francuskie i polskie kolokacje oraz terminy złożone jako jednostki dyskursu w tekstach prawa francuskiego i polskiego. Są one wydobywane z tekstu za pomocą realnej definicji terminologicznej i ukazane w ich kombinatoryce syntagmatycznej na poziomie metajęzykowym w postaci zdań źródłowych. Autorka wskazuje na konieczność uwzględnienia typu tekstu specjalistycznego i jego kontekstu historycznego w ustalaniu ekwiwalentów terminologicznych.
The aim of this article is to present a method of terms analysis based on realistic metaphysics. Its application is necessary to determine the equivalents of the term will in comparable texts taken from the French and Polish Civil Code. These terms are presented integrally, i.e. in their relationships between ontic structure of the called being, ontological structure as well as morphological and syntactic structure of the language. The author extracts the terms from the documents using a real terminological definition and presents them in their syntagmatic combinatorics on the metalinguistic level in the form of source sentences. It forms the basis for a description of French and Polish collocations and compound terms as some units of the discourse in comparable texts. The author also contrasts them with the terms from bilingual dictionary and presents some difficulties to determine the equivalents. The type of specialized text and its historical context should also be taken into consideration.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2013, 61, 8; 131-147
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Семантическое пространство ключевого слова-репрезентанта концепта «вода» в русском языке (синонимия)
Semantic relations of a superordinate word in the concept of ≪water≫ in the Russian language (synonymia)
Relacje semantyczne nadrzędnego wyrazu konceptu «woda» w języku rosyjskim (synonimia)
Autorzy:
Chomko, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2118471.pdf
Data publikacji:
2013-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
językoznawstwo kognitywne
językowy obraz świata
koncept
synonimia
cognitive linguistics
a linguistic image of the world
a concept
synonymia
Opis:
Artykuł prezentuje fragment językowego obrazu świata, a mianowicie koncept «woda». Przedmiotem zainteresowania są relacje zachodzące między wyrazem nazywającym koncept i jego synonimami. Układ znaczeń leksemów oraz związana z tym typowa łączliwość składają się na charakterystyczny dla danego języka sposób klasyfikowania świata. Analizowany ciąg synonimiczny składa się z dwóch leksemów – вода i влага. Jak wykazały badania, synonimy вода i влага mogą być używane wymiennie tylko wtedy, gdy nazywają niewielką ilość cieczy (капля воды «влаги»), gdy mówi się o niszczącym działaniu cieczy (Специальный крем защищает обувь от воды «влаги») oraz gdy są częścią wyrazów złożonych (водо- «влаго-» непроницаемый, водо- «влаго-» отталкивающий).
The article presents a fragment of the linguistic image of the world, i.e. the concept of «water». The author is interested in the relations occurring between the word naming a concept and its synonyms. The system of lexemes meanings and a typical cohesion connected with it compose a manner of classifying the world characteristic for a specific language. The analyzed synonymic sequence is composed of two lexemes: вода and влага. The research revealed that synonyms вода and влага can be used interchangeably only when they name a small amount of liquid (капля воды «влаги»), (капля воды «влаги»), describe a destructive operation of a liquid (Специальный крем защищает обувь от воды «влаги»), or when they constitute a part of compound words (водо- «влаго-» непроницаемый, водо- «влаго-» отталкивающий).
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2013, 13; 39-48
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Development of the algorithmic software and information supplies for the linguistic ontology based on structured electronic encyclopedic resource formation method
Rozwój oprogramowania algorytmicznego i środków informatycznych dla ontologii językowej bazujących na metodzie tworzenia strukturalnego elektronicznego zasobu encyklopedycznego
Autorzy:
Mykhailiuk, A.
Teslyuk, V.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/408895.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Politechnika Lubelska. Wydawnictwo Politechniki Lubelskiej
Tematy:
linguistic ontology
semantic relations
structured encyclopaedia
ontologia językowa
relacje semantyczne
zorganizowana encyklopedia
Opis:
Intellectualization of the information retrieval process requires appliance of the specialized linguistic resources. The domain specific linguistic ontology might be one of such resources. This article presents software organization method for automated formation of the ontological knowledge base by converting structured encyclopaedic resource to the appropriate ontology objects. The concepts ontology database creation procedures, concepts hierarchies and associative relations networks are presented and also studies of the qualitative and quantitative composition of the current experimental ontology based on Ukrainian Wikipedia segment are performed.
Intelektualizacja procesu wyszukiwania informacji wymaga urządzenia z wyspecjalizowanymi zasobami lingwistycznymi. Specyficzna ontologia językowa może być domeną jednego z takich zasobów. W artykule przedstawiono oprogramowanie do automatycznego tworzenia bazy wiedzy ontologicznej przez konwersję zorganizowanych zasobów encyklopedycznych do odpowiednich obiektów ontologicznych. Przedstawiono koncepcję procedury tworzenia bazy danych ontologii, koncepcję hierarchii oraz sieci relacji, a także przeprowadzone badania jakościowego i ilościowego składu bieżącej ontologii eksperymentalnej opartej na ukraińskiej wersji Wikipedii.
Źródło:
Informatyka, Automatyka, Pomiary w Gospodarce i Ochronie Środowiska; 2014, 2; 62-67
2083-0157
2391-6761
Pojawia się w:
Informatyka, Automatyka, Pomiary w Gospodarce i Ochronie Środowiska
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les relations sémantiques dans un dictionnaire bilingue basé sur un corpus: problème de typologie
The Semantic Relations in the Bilingual Dictionary Based on the Text Corpus: The Problem of the Typology
Relacje semantyczne w słowniku dwujęzycznym opartym na korpusie tekstów: problem typologii
Autorzy:
Bralewski, Dariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1886439.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
leksykografia dwujęzyczna
semantyka
językoznawstwo komputerowe
traduktologia
computational linguistics
translation studies
bilingual lexicography
semantics
Opis:
Artykuł podejmuje próbę opisu relacji semantycznych łączących ekwiwalenty przekładowe pobrane z korpusu bitekstów dla potrzeb słownika dwujęzycznego. Opis oparto na składnikowym modelu znaczenia odwołującym się do rachunku zbiorów. Mimo trudności, które wynikają z niemożności rygorystycznego oddzielenia planu treści komunikatu od jego planu wyrażania, zastosowany model nadaje się – zdaniem autora – do całościowego opisu dwujęzycznych danych leksykalnych, o czym świadczą omówione przykłady. Artykuł zawiera informacje o rozkładach częstości omawianych relacji semantycznych w części korpusu obejmującej 20 081 jednostek.
The paper attempts to describe the semantic relations which joined together a translation equivalents taken from the bitext corpus for a bilingual dictionary. The description is based on the component model of significance referring to the set theory. Despite the difficulties of the separating the content plan of the message form its expression plan—in author’s opinion—the used model is suitable for a comprehensive description of bilingual lexical data, as it is evidenced by the examples discussed. The article contains the information about the frequency distributions of the discussed semantic relations in the corpus including 20081 units
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2014, 62, 8; 149-181
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Looking for structure: Is the two-word stage of langugae development in apes and human children the same of different?
Autorzy:
Patkowski, Mark
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/780637.pdf
Data publikacji:
2014-10
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
language development
animal language
cross-species comparison
semantic relations
word order
Opis:
Previously published corpora of two-word utterances by three chimpanzees and three human children were compared to determine whether, as has been claimed, apes possess the same basic syntactic and semantic capacities as 2-year old children. Some similarities were observed in the type of semantic relations expressed by the two groups; however, marked contrasts were also uncovered. With respect to the major syntactic mechanism displayed in two-word child language, namely word order, statistically significant differences were found in all three comparisons that were tested. These results indicate that chimpanzees do not exhibit the linguistic capacities of 2-year old children.
Źródło:
Studies in Second Language Learning and Teaching; 2014, 4, 3; 507-528
2083-5205
2084-1965
Pojawia się w:
Studies in Second Language Learning and Teaching
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Retrieval and interpretation of textual geolocalized information based on semantic geolocalized relations
Autorzy:
Korczyński, W.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/305820.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie. Wydawnictwo AGH
Tematy:
geolocalization
geolocalized dictionary
geolocalized relations
natural language processing
Opis:
This paper describes a method for geolocalized information retrieval from natural language text and its interpretation by assigning it geographic coordinates. Proof-of-concept implementation is discussed, along with a geolocalized dictionary stored in a PostGIS/PostgreSQL spatial relational database. The discussed research focuses on the strongly inflectional Polish language; hence, additional complexity had to be taken into account. The presented method has been evaluated with the use of diverse metrics.
Źródło:
Computer Science; 2015, 16 (4); 395-414
1508-2806
2300-7036
Pojawia się w:
Computer Science
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Towards the Methodology for Extending Princeton WordNet
Autorzy:
Rudnicka, Ewa Katarzyna
Witkowski, Wojciech
Kaliński, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/676992.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
wordnet extension
lexico-semantic relations
I-hyponymy links
rule-based algorithms
lexical gaps
Opis:
Towards the Methodology for Extending Princeton WordNetThe paper presents the methodology and results of the first, pilot stage of the extension of Princeton WordNet, a huge electronic English language thesaurus and lexico-semantic network based on synsets, ie. sets of synonymous lexical units, or lemma sense pairs. The necessity for such extension arose in the course of mapping plWordNet (Polish WordNet - Słowosieć) onto Princeton WordNet, which produced a large number of inter-lingual hyponymy links signalling differences in the structure and lexical coverage of the two networks. The proposed strategy uses I-hyponymy links as pointers to presumed gaps in the lexical coverage of PrincetonWordNet and offers strategies of filling them in with new lexical units and synsets.
Źródło:
Cognitive Studies; 2015, 15
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies