Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "lexical analysis" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Роль системного анализа при установлении межъязыковой лексической эквивалентности : (на материале русскиx и польскиx цветообозначений синего тона)
The role of system analysis in the establishing of interlingual lexical equivalence (on the material of blue colour indications in Russian and Polish)
Autorzy:
Alimpijewa, Roza
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/481612.pdf
Data publikacji:
2004-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Opis:
Niniejszy artykuł poświęcony jest rozpatrzeniu właściwości systemowej korelatywności pod stawowych komponentów rosyjskiego i polskiego paradygmatu leksykalno-semantycznego lekse- mów określających odcienie koloru niebieskiego, a mianowicie ros. синий - голубой i pol. błękit ny - niebieski. Określa się stopień ich tożsamości znaczeniowej, ustala właściwe cechy konotacyjne. Przeprowadzone badania ujawniły bardziej ścisłe stosunki systemowe pomiędzy ros. синий i poi. błękitny jako bardziej aktywne pod względem semantycznym oraz między ros. голубой i poi. niebieski jako mniej aktywne pod względem semantycznym. Znajduje to odzwier ciedlenie w tłumaczeniach literatury pięknej.
The present article is devoted to analyzing the system correlativity of property concerning the basic components of the Russian and Polish lexical-semantic paradigm determining the shades of blue, namely of the Russian sinij - goluboj and the Polish błękitny - niebieski. Determined is the level of their semantic identity, established are the appropriate connotative features. The research conducted revealed all the closer relations between the Russian sinij and the Polish błękitny as more active semantically and between the Russian goluboj and the Polish niebieski as less active from the semantic point of view. The above mentioned phenomenon is reflected in the translation of literature.
Źródło:
Acta Polono-Ruthenica; 2004, 1, IX; 209-217
1427-549X
Pojawia się w:
Acta Polono-Ruthenica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Análisis de los términos léxicos y traductológicos básicos de color en español y en chino. Hipótesis fisiológica y comprobación lingüística
Autorzy:
Azucena Pérez Ibáñez, María
Zhu, Wen
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2080924.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
Cognitive Semantics
Lexical Field
Translation
basic color terms
contrastive analysis
Opis:
The color basic terms are studied from four approaches: linguistic relativism of Gleason & McNeill; linguistic universalism of Berlin & Kay; neurophysiological approach of Kay & McDaniel; and cognitivism of Wierzbicka. Common meaning of chromatic feature forms, according to Coseriu, a two-dimensional, non-correlative, lexical field. From the cognitive approach of Wierzbicka, this field behaves as a multidimensional, hierarchical, non correlative, lexical one. We begin with the hypothesis that if from a physiological point of view there is a hierarchy in the color field, focused on RGB Model, where the chromatic elements have a nuclear place, while the achromatic ones are in the periphery, then, applied to Linguistics, is possible or not to maintain the same isomorphic relationship? Each one of five Spanish color basic terms is accompanied by different tables with the appropriate Chinese terms. When there is a lexical deficit, we turn to translation terms. Finally, we make a percentage calculation among the analyzed lexical terms of both languages, considering descriptive and operative knowledge.
Źródło:
Itinerarios; 2016, 24; 79-102
1507-7241
Pojawia się w:
Itinerarios
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Leksykalna analiza zrozumiałości tekstów medycznych na podstawie opisów badań obrazowych i wypisów ze szpitala
Lexical analysis of readability of medical texts: the case of image reports and hospital discharge summaries
Autorzy:
Bączkowska, Anna
Kościałkowska-Okońska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1963510.pdf
Data publikacji:
2020-12-31
Wydawca:
Ateneum - Akademia Nauk Stosowanych w Gdańsku
Tematy:
czytelność
korpus
dyskurs medyczny
wypisy ze szpitala
przekład tekstów medycznych
opisy badań obrazowych
readability
corpus
medical discourse
hospital discharge summaries
image reports
translation of medical texts
Opis:
Artykuł przedstawia analizę cech leksykalnych dwóch typów tekstów medycznych: wypisów ze szpitali i opisów badań obrazowych. Celem analizy jest ocena stopnia zrozumiałości (tj. czytelności) ww. tekstów medycznych oraz jej znaczenia w procesie przekładu. Z przeprowadzonego badania pilotażowego wynika, że wypisy ze szpitala, wbrew założeniom, okazały się być nieznacznie trudniejsze w odbiorze dla przeciętnego czytelnika (pacjenta) niż opisy badań obrazowych. W analizie zauważono też pewne problemy metodologiczne, które powinny być uwzględnione w korpusowych badaniach czytelności, zwłaszcza w przypadku dyskursu medycznego.
This article presents a lexical analysis of two types of medical texts written in Polish: hospital discharge summaries and image reports. The aim of the analysis is to assess the readability of the medical texts under investigation and its importance in the process of translation. It was assumed that the language of discharge summaries should be relatively comprehensible for a layman (patient), so that he or she could understand the description of the diagnosis and follow the instructions provided by doctors regarding post-hospital measures (such as adherence to medication regime and recommended further medical examinations). Image reports are written by experts for experts, so it can be expected that the language used in image reports is highly specialized and barely comprehensible for a patient. The pilot study has demonstrated that the discharge summaries, contrary to our assumptions, turned out to be slightly less readable for an average reader (patient) than the image reports.
Źródło:
Forum Filologiczne Ateneum; 2020, 8, 2; 7-35
2353-2912
2719-8537
Pojawia się w:
Forum Filologiczne Ateneum
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Cучасний урбанонімний простір міста Тернопіль
Współczesna przestrzeń urbanonimiczna miasta Tarnopola
Contemporary urbanonymous space of Ternopil city
Autorzy:
Baczyńska, Hałyna
Werbowecka, Oksana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31343624.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
lexical and semantic analysis
function
motive of nomination
hodonyms
urbanonym
proper name
funkcja
analiza leksykalna i semantyczna
motyw nominacji
hodonimy
urbonim
nazwa własna
Opis:
Przestrzeń toponimiczna jest wyróżnikiem ramy kulturowo-historycznej i w czasach współczesnych staje się istotna ze względu na potencjalną zdolność nazw ulic do zmian wraz ze zmianą polityki historycznej. Celem artykułu jest kompleksowy opis współczesnych hodonimów miasta Tarnopola, który został zrealizowany przez przeprowadzenie analizy motywacyjnej, leksykalnej i semantyczno-strukturalnej nazw własnych miasta w aspekcie synchronicznym i funkcjonalnym. Hodonimy odzwierciedlają politykę ideologiczną państwa, specyfikę etniczną, gospodarczą i kulturową miasta. Nazwy pamiątkowe są najpełniej reprezentowane w nazewnictwie Tarnopola (62%). Wymownie niosą cenne informacje o historii i kulturze państwa w ogóle, a regionu w szczególności. Zgodnie z semantyką podstaw składowych, hodonimy Tarnopola dzielą się na formacje onimiczne (68%), odapelatywne (29%) i apelatywno-onimiczne (3%). Nazewnictwo miasta charakteryzuje równowaga oraz duża liczba nazw miejscowych, a wpływ ideologii radzieckiej i rosyjskiej jest zminimalizowany, lecz obecny w kilku nazwach. Nazwy ulic Tarnopola odzwierciedlają ukraińskie realia, spełniają kryteria historyczne, estetyczne, etnograficzne i kulturowe, tworzą oryginalne oblicze miasta.
Toponymic space is an expression of the cultural and historical frame. Today, it becomes relevant because we observe the frequent renaming of streets due to changes in political vectors or historical events. The purpose of the article is to provide a comprehensive description of the modern-day hodonyms of the city of Ternopil; the tasks of the research are to carry out a motivational, lexical, semantic-structural analysis of the city’s proper names in the synchronic and functional aspects. Hodonyms have the ability to reflect the ideological policy of the state, the ethnic, economic and cultural specificity of the city. Commemorative names (62%) are the most fully represented in Ternopil’s urbanonymicon. They eloquently convey valuable information about the history and culture of the state in general and the region in particular. According to the semantics of the constituent bases, the hodonyms of the city of Ternopil are divided into homonymous (68%), appellative (29%) and homonymous-appellative (3%) formations. The city’s hodonymicon is characterised by sustainability and a large number of local names. The influence of Soviet and Russian ideologies is minimised, although it is present in several names. The names of Ternopil’s streets reflect Ukrainian realities, meet historical, aesthetic, ethnographic, and cultural criteria, and create an original “face” of the city.
Źródło:
Studia Ukrainica Posnaniensia; 2023, 11, 2; 17-27
2300-4754
Pojawia się w:
Studia Ukrainica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Языковое сознание русского народа на примере фразеологизмов с компонентами ‘жизнь’ и ‘жить’: идеографический анализ
Świadomość językowa Rosjan na przykładzie frazeologizmów z komponentami ‘жизнь’ i ‘жить’: analiza ideograficzna
The linguistic consciousness of Russians as exemplified by phraseological units with the components ‘жизнь’ and ‘жить’: an ideographic analysis
Autorzy:
Bezuglaya, Anastasia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2197239.pdf
Data publikacji:
2018-12-28
Wydawca:
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Tematy:
фразеология
фразеологическая картина мира
русская языковая картина мира
компонент ‘жизнь’
фразеосемантические группы
культурно маркированные языковые единицы
phraseology
phraseological depiction of the world
Russian linguistic picture of the world
component ‘жизнь’
phraseosemantic groups
culturally marked lexical units
frazeologia
frazeologiczny obraz świata
rosyjski językowy obraz świata
komponent
‘жизнь’
grupy frazeosemantyczne
kulturowo markowane jednostki językowe
Opis:
Для культуры и ментальности любого народа одной из важнейших является тема жизни и смерти. Целью статьи является реконструкция и представление фрагмента языковой картины мира россиян на примере фразеологизмов с компонентами ‘жизнь’, ‘жить’. В ходе анализа были отмечены фразеосемантические группы, которые являются ключом к постижению русской аксиосферы, системы и иерархии ценностей представителей русской лингвокультуры. Объектом исследования являются фразеологические единицы в широком понимании, отобранные методом сплошной выборки из 15 лексикографических источников. Представленный в статье корпус фразеологических оборотов содержит 136 единиц.
The subject of life and death is significant for the culture and mentality of any nation. The aim of this article is to reconstruct representations of the linguistic image of the Russian world using examples from the Russian language which are united by the idea of “life”. The group of phraseological units with the components ‘жизнь’ / ‘life’ and ‘жить’ / ‘to live’ is determined and the phraseosemantic groups united by the above-mentioned components are defined in the article. The group of phraseological units with these components is represented by 136 units, which are selected from 15 lexicographic sources.
Dla kultury i mentalności każdego narodu temat życia i śmierci jest jednym z najważniejszych. Celem niniejszego artykułu jest rekonstrukcja oraz przedstawienie fragmentu językowego obrazu świata Rosjan na przykładzie frazeologizmów z komponentami ‘жизнь’ / ‘życie’ i ‘жить’ / ‘żyć’. W trakcie analizy materiału zostały wyróżnione grupy frazeosemantyczne, które reprezentują świadomość językową nosicieli języka rosyjskiego oraz odzwierciadlają aksjosferę lingwokultury rosyjskiej. Przedmiotem badania są jednostki frazeologiczne wyekscerpowane z 15 źródeł leksykograficznych. Przedstawiony w artykule korpus frazeologizmów zawiera 136 jednostek.
Źródło:
Językoznawstwo; 2018, 12; 123-132
1897-0389
2391-5137
Pojawia się w:
Językoznawstwo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Aproximación al análisis de los nombres generales y su función encapsuladora en el discurso científico
Approach to the analysis of general nouns and their encapsulating function in scientific discourse
Autorzy:
Bień, Janusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/43665690.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
general nouns
nominal encapsulation
scientific discourse
lexical cohesion
predicative condensation
Opis:
This study investigates a lexical type of Spanish nouns that are characterized by a high degree of genericity and a great condensing capacity, features that can convert them into textual cohesion resources, frequently used in many specific discourses. The condensing function of general nouns, consisting in encapsulating a predicative content, can be reinforced by some desired discursive effect on the part of the author who can impose to the reader a particular assessment of the facts described in the text. Our goal is to measure the contribution of nominal encapsulators to the cohesion of scientific texts and their specific discursive character, supposedly objective and depersonalized. Starting from its six semantic classes proposed by Schmid (2000), we subject to an empirical analysis our manual corpus composed of texts from various scientific disciplines, in order to establish some variables: distribution of the encapsulators in the generic subtypes of the corpus and in all parts of the text.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2023, 50, 3; 19-30
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Éléments pour une analyse lexicologique des encycliques de Jean-Paul II
Elements for a Lexicological Analysis of the Encyclicals of John Paul II
Autorzy:
Blanco, Xavier
Yakubovich, Yauheniya
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1791137.pdf
Data publikacji:
2020-12-23
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
struktura argumentowo-predykatowa
kolokacja
gramatyka lokalna
funkcja leksykalna
platforma NooJ
argument schema
collocation
local grammar
lexical function
NooJ platform
Opis:
Elementy leksykologicznej analizy encyklik Jana Pawła II W niniejszym artykule proponujemy kilka przykładów analizy leksykologicznej i składniowo-semantycznej, zrealizowanej za pomocą oprogramowania inżynierii lingwistycznej NooJ 5.0 i zastosowanej do korpusu czternastu encyklik Jana Pawła II. Po krótkim wprowadzeniu  w pierwszej części artykułu (§ 1) badamy aspekt leksykometryczny korpusu. Kolejna część (§ 2) dotyczy analizy składniowo-semantycznej i wyróżniania struktur predykatowo-argumentowych. Część trzecia (§ 3) przedstawia niektóre elementy opisania kolokacji (ograniczona kombinatoryka leksykalna). Czwarta i ostatnia część (§ 4) zawiera zalążek francusko-polskiej analizy kontrastywnej. Éléments pour une analyse lexicologique des encycliques de Jean-Paul II L’article propose quelques exemples d’analyse lexicologique et syntactico-sémantique, à l’aide du logiciel d’ingénierie linguistique NooJ 5.0, appliquée au corpus des quatorze encycliques de Jean-Paul II. Après une brève introduction, la première section de l’article (§ 1) concerne l’aspect lexicométrique du corpus. La deuxième section (§ 2) aborde l’analyse syntactico-sémantique et la mise en évidence des structures prédicat-argument. La troisième section (§ 3) présente quelques éléments visant l’étude des collocations (combinatoire lexicale restreinte). La quatrième et dernière section (§ 4) propose un début d’analyse contrastive français-polonais.
L’article propose quelques exemples d’analyse lexicologique et syntactico-sémantique, à l’aide du logiciel d’ingénierie linguistique NooJ 5.0, appliquée au corpus des quatorze encycliques de Jean-Paul II. Après une brève introduction, la première section de l’article (§ 1) concerne l’aspect lexicométrique du corpus. La deuxième section (§ 2) aborde l’analyse syntactico-sémantique et la mise en évidence des structures prédicat-argument. La troisième section (§ 3) présente quelques éléments visant l’étude des collocations (combinatoire lexicale restreinte). La quatrième et dernière section (§ 4) propose un début d’analyse contrastive français-polonais.
This paper presents some examples of lexicological and syntactico-semantic analysis (using the linguistic engineering software NooJ 5.0) applied to the corpus of the fourteen Encyclicals of John Paul II. After a brief introduction, the first section (§ 1) concerns the lexicometric aspect of the corpus. The second section (§ 2) deals with the syntactic-semantic analysis and the identification of predicate-argument structures. The third section (§ 3) presents some elements aimed at the study of collocations (restricted lexical combinatorics). The fourth and last section (§ 4) offers a start of French-Polish contrastive analysis.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2020, 68, 8; 153-171
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język, płeć i władza. Analiza leksykalna przemówień programowych polskich premierów
Language, sex and power. Lexical analysis of Polish prime ministers’ keynote speeches
Autorzy:
Bręński, Szymon
Obrębska, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/475692.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Tematy:
język
płeć
władza
poglądy polityczne
analiza leksykalna
language
sex
power
political views
lexical analysis
Opis:
Zdaniem badaczy osoby posiadające władzę mówią pewniej i bardziej dyrektywnie, a charakterystyczny dla kobiet niepewny i mało asertywny styl komunikowania się wynika nie tyle z płci, ile z ich słabszej pozycji społecznej. W naszej pracy postanowiliśmy sprawdzić to założenie, porównując przemówienia programowe osób dysponujących najwyższą władzą polityczną w Polsce w ostatnich latach: premierów Jarosława Kaczyńskiego i Donalda Tuska, premier Ewy Kopacz i Beaty Szydło. Założyliśmy, że wypowiedzi kobiet-polityków różnić się będą od wypowiedzi mężczyzn-polityków pod względem liczby wypowiadanych słów, poziomu sprawczości (proporcja czasowników i rzeczowników), pewności sądów i użycia rzeczowników określonych przez respondentów jako kobiece lub męskie. Przeprowadzone analizy leksykalne wykazały więcej podobieństw niż różnic. Większe znaczenie od płci wydają się mieć poglądy polityczne, co implikuje konieczność dalszych badań w tym obszarze.
According to researchers, people in power speak more confidently and more authoritatively and an insecure and unassertive style of communication characteristic of women does not result from the sex but from their weaker social position. In this work the Authors aimed to verify this assumption comparing keynote speeches of people holding the highest political power in Poland over recent years: Prime Ministers Jarosław Kaczyński and Donald Tusk, Ewa Kopacz and Beata Szydło. We assumed that utterances of female politicians will differ from utterances of male politicians in respect of the number of spoken words, a level of agency (proportion of verbs and nouns), confidence of judgments and use of nouns classified by the respondents as feminine or masculine. The conducted lexical analyses showed more similarities than differences. Political views seem to be more important than the sex, which implies a necessity of further research in this area.
Źródło:
Socjolingwistyka; 2017, 31; 117-132
0208-6808
Pojawia się w:
Socjolingwistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Linguistik und Literatur: Ein interdisziplinärer Ansatz zur Analyse des Themas „Emotionen“ am Beispiel Wolf Biermanns „Ermutigung“
Linguistics and Literature. An Interdisciplinary Approach to the Analysis of Emotions in Wolf Biermann’s Song “Ermutigung”
Autorzy:
Collaoni, Federico
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2028920.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
Biermann
Ermutigung
word formation
Lexical Semantic Framework
Opis:
This contribution investigates the expression of emotions in a song within German contemporary literature, namely Wolf Biermann’s “Ermutigung”, from a linguistic perspective. The paper focuses particularly on processes of word formation by applying the Lexical Semantic Framework (LSF) to the German morphology. Among the ontological classes defined by LSF, the situations, and more specifically the sub-classes states and events/processes, can provide a linguistic interpretation of Biermanns main message - the encouragement. As the analysis of lexical items such as hart - yerharten, bitter - yerbittern, yerbrauchen - (ge)brauchen shows, the semantic features of German prefixes can play a certain role in this sense.
Źródło:
Linguistische Treffen in Wrocław; 2020, 18; 61-69
2084-3062
2657-5647
Pojawia się w:
Linguistische Treffen in Wrocław
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Las construcciones con verbo soporte en español y en italiano: asimetrías léxicas y morfosintácticas
Light verb constructions in Spanish and in Italian: lexical and morphosyntactic asymmetries
Autorzy:
D'Andrea, Letizia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31341223.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
light verbs
multi-word units
Spanish
Italian
Contrastive Analysis
Opis:
Light verb constructions (LVCs) permeate the oral and written productions of native (and non-native) speakers of typologically different languages (e.g., Indo-European, Afro-Asiatic, and Sino-Tibetan languages, among others). From a cross-linguistic perspective, LVCs share basic combinatory and predicative features. However, semantic and morphosyntactic contrasts are visible even in closely related languages such as Spanish and Italian. Therefore, this paper aims to show some of the most significant asymmetries existing between Peninsular Spanish light verb constructions and their equivalent forms in Italian. The ultimate goal of this research is to highlight some of the systematic contrasts that affect specific semantic classes.
Źródło:
Neophilologica; 2022, 34; 1-24
0208-5550
2353-088X
Pojawia się w:
Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Norwegian lexical item akkurat and the Polish akurat: a cognitive semantic analysis
Autorzy:
Data-Bukowska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677145.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
contrastive linguistics
cognitive semantics
semantic network
intensifying/discoursive operators
Norwegian/Polish
Opis:
The Norwegian lexical item akkurat and the Polish akurat: a cognitive semantic analysisThe aim of the article is to demonstrate to what extent the Norwegian akkurat and the Polish akurat show similarities and differences in their conceptual content (meaning). Adopting the perspective of cognitive semantics (CS), as described in Langacker (1987) and Lakoff (1987), I shall try to show that the meanings ascribed to these etymologically and formally related words constitute complex networks of senses, rooted in a prototypical centre in each of the languages under discussion. In addition to this, the findings will be interpreted with reference to the process of pragmaticalization (a language unit’s development of increasing pragmatic functions). Within this theoretical framework I shall demonstrate that subjectification/intersubjectification and pejoration/melioration motivate the main semantic difference between akkurat and akurat. The analysis is based on Norwegian and Polish monolingual corpus data.
Źródło:
Cognitive Studies; 2014, 14
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Leksykalne wyznaczniki różnic kulturowo społecznych w recenzjach filmowych Zygmunta Kałużyńskiego
Lexical Determinants of Cultural-Social Differences in Zygmunt Kałużyński’s Film Reviews
Autorzy:
Filip, Grażyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1774090.pdf
Data publikacji:
2021-06-29
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
analiza leksykalna
krytyka
kultura
recenzja filmowa
lexical analysis
criticism
culture
film review
Opis:
Podstawę materiałową artykułu tworzy zbiór recenzji filmowych Zygmunta Kałużyńskiego pt. Kanon królewski. Jego 50 ulubionych filmów (2005), wcześniej publikowanych na łamach czasopisma „Polityka”. Dzięki krytycznej analizie dzieła medialnego dziennikarz filmowy – autor recenzji odgrywa rolę rekonstruktora świadomości kulturowej i przewodnika po światowej kinematografii, pośrednicząc w odbiorze filmu. Nadrzędnym pojęciem zastosowanym do porządkowania i opisu materiału przykładowego jest różnica odniesiona do przyjętych za Jadwigą Puzyniną użyć leksemu kultura jako: 1) specyficznych dla danej społeczności w określonej epoce dominant życia duchowego i społecznego; 2) przejawów działalności znakotwórczej; 3) zachowań grup społecznych i warunkujących je norm. Kulturowa opozycja my – oni jest w tekstach Zygmunta Kałużyńskiego konkretyzowana za pomocą wyrażeń syntaktycznych implikujących przynależność do grupy społecznej lub/i narodowej, zwłaszcza wówczas, gdy różnice wyjaśniane przez krytyka ukazują rodzime opóźnienia kulturowe w stosunku do Zachodu. W przypadku prezentowania specyfiki i wkładu polskiej sztuki filmowej do światowej kinematografii – stosowane są leksemy wprost identyfikujące narodowość.
The material basis of this article is the selection of Zygmunt Kałużyński’s film reviews titled Kanon królewski. Jego 50 ulubionych filmów (‘Royal Cannon. His 50 Favourite Movies’) (2005), previously published in the weekly magazine Polityka. Thanks to this critical analysis of media works, this film journalist-cum-reviewer plays the role of a re-constructor of cultural awareness and a guide through world cinematography, acting as an intermediary in the reception of films. The principal notion used for ordering and describing the sample material in this article is the difference in the usage of the lexeme culture, based on the definition by Jadwiga Puzyna, namely: 1) the specific dominant aspects of spiritual and cultural life for a whole society in a given era; 2) acts in the semiotic space; 3) the behaviours of certain social groups and the norms that determine them. The cultural us–them opposition is, in Zygmunt Kałużyński’s texts, specified by using syntactic expressions that imply the belonging to a social and/or national group, especially when the differences explained by the critic present native cultural delays in comparison to the West. In the case of presenting the specifics and the contribution of Polish culture to world cinematography, lexemes that directly identify nationality are used.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2021, 69, 6; 23-37
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Życie w mieście na podstawie leksykalnej analizy kronik lwowskiego „Kuriera Porannego” z 1928 r.
Life in the city on the basis of lexical analysis of lviv’s „Morning Courier” chronicles from 1928
Autorzy:
Filip, Grażyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2171640.pdf
Data publikacji:
2021-12-29
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
leksyka
komunikacja społeczna
prasa
dwudziestolecie międzywojenne
kronika informacyjna
lexis
social communication
press
interwar period
information chronicle
Opis:
The purpose of the article is the reconstruction of fragmentary picture of life in Lviv 93 years ago. The material basis are the chronicles from archive issues of „Morning Courier” from 1928, available in the Library of Lviv National University of Ivan Franko. The definition and function of press chronicle is assumed in the article according to Magdalena Pietrzak genologic research. The attention was paid to the creative character of the media communication and the sociolinguistic understanding of the city as a specific place in the social space (acc. to Kwiryna Handke). The example material was classified according to semantic aspects included in lexical definition of the noun life (above all economic, craftsman, business, political, cultural, religious => social life) codified in The Great Dictionary of Polish Language edited by Piotr Żmigrodzki in the online version.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica; 2021, 16; 26-39
2083-1765
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A Corpus-based Analysis of High School English Textbooks and English University Entrance Exams in Turkey
Autorzy:
Gedik, Tan Arda
Kolsal, Yağmur Su
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2053538.pdf
Data publikacji:
2022-01-28
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
corpus linguistics
lexical diversity
syntactic complexity
Opis:
This study aims to explore the missing link between English textbooks used in high schools (9th-12th grades) and English university entrance exams (2010-2019) in Turkey on lexical and syntactic complexity levels by using corpus linguistics tools: AntWordProfiler, TAALED, and the L2 Syntactic Complexity Analyzer (L2SCA). Official textbooks and complementary materials obtained from the Ministry of National Education have been compared against the official university entrance exams from the past decade. The results show that: (i) differences in lexical sophistication level can be observed between the two corpora, the lexical sophistication level of the exam corpus was higher than that of the textbook corpus, (ii) there is a statistically significant difference between the two corpora in terms of lexical diversity, the exam corpus has a significantly higher level of lexical diversity than the textbook corpus, (iii) statistically significant differences also existed between the two corpora regarding the syntactic complexity indices. The syntactic complexity level of the exam corpus was higher than that of the textbook corpus. The findings suggest that Turkish high school students who have to learn English with the official textbooks throughout their high school years will have to tackle low-frequency and more sophisticated words at a higher level of  syntactic complexity at the time of taking the nationwide exam. This, in return, creates a negative backwash effect, distorts their approach to L2, and raises other concerns about the misalignment between the official language education materials and nationwide exams.
Źródło:
Theory and Practice of Second Language Acquisition; 2022, 8, 1; 157-176
2450-5455
2451-2125
Pojawia się w:
Theory and Practice of Second Language Acquisition
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Análisis de las expresiones con verbos de movimiento en función de economía y redundancia léxicas: estudio contrastivo inglés-español
Analysis of Expressions with Movement Verbs in Function of Lexical Economy and Redundancy: English-Spanish Contrastive Study
Analiza wyrażeń z czasownikami ruchu w kontekście ekonomii i redundancji leksykalnej: Studium kontrastywne angielsko-hiszpańskie
Autorzy:
Gołębiowska, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1876107.pdf
Data publikacji:
2020-08-12
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
ekonomia językowa
redundancja
wyrażenia czasownikowe
językoznawstwo kontrastywne
czasowniki ruchu
linguistic economy
redundancy
verbal expressions
contrastive linguistics
movement verbs
Opis:
El presente texto constituye un análisis contrastivo de economía y redundancia léxicas en las expresiones verbales. Para este objetivo se realiza un estudio bilateral de los ejemplos diacríticos en dos lenguas seleccionadas: inglés e español. El análisis se basa en un corpus paralelo, que consta de expresiones con verbos recogidos en dos versiones del mismo texto de literatura narrativa de Ernest Hemingway: A moveable feast y su traducción española: París era una fiesta. Nuestra tarea es de confrontar los datos numéricos obtenidos tras el censo con las teorías elaboradas por la tradición tipológica. Teniendo en consideración los parámetros definitorios del fenómeno de economía establecemos su índice numérico basado en el análisis empírico de las expresiones con una de las clases fundamentales de los verbos, los de movimiento. Estas referencias nos llevan a la conclusión de qué lengua de las dos citadas más arriba es realmente más económica y cuál es más redundante en el plano léxico.
This text constitutes a contrastive analysis of lexical economy and redundancy in verbal expressions. For this purpose, a bilateral study of the diacritical examples is carried out in two selected languages: English and Spanish. The analysis is based on a manual parallel corpus, which consists of verbal expressions collected in two versions of the same narrative literature text: A moveable feast / París era una fiesta by Ernest Hemingway. Our task is, above all, to compare the numerical data obtained after the census with the theories elaborated by the typological tradition. Taking into account the defining parameters of the phenomenon of economy, we establish its scale based on the empirical analysis of expressions with movement verb — one of the fundamental verb classes. These references lead us to the conclusion which language of the two listed above is more economic and which is more redundant in the lexical perspective.
Głównym tematem niniejszego artykułu jest zjawisko ekonomii i redundancji leksykalnej w wyrażeniach czasownikowych. W tym celu została przeprowadzona analiza kontrastywna przykładów diakrytycznych w dwóch wybranych językach: angielskim i hiszpańskim. Badanie oparte jest na manualnym korpusie równoległym, składającym się z przykładów zebranych w dwóch wersjach tego samego literackiego: A moveable feast / París era una fiesta Ernesta Hemingwaya. Zadaniem autorki było przede wszystkim porównanie danych liczbowych uzyskanych z korpusu z teoriami istniejącymi w tradycji typologicznej. Biorąc pod uwagę parametry definiujące zjawisko ekonomii, została ustalona jego skala, która bazuje na analizie wyrażeń zawierających czasowniki ruchu. Odniesienia te doprowadzają do ustalenia, który język z dwóch wymienionych wyżej jest bardziej ekonomiczny, a który bardziej redundantny na płaszczyźnie leksykalnej.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2020, 68, 5; 179-192
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies