- Tytuł:
-
Barwy polszczyzny w powieści Anny Cieplak "Rozpływaj się"
The colors of Polish in the novel by Anna Cieplak "Rozpływaj się" - Autorzy:
- Moch, Włodzimierz
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/11543525.pdf
- Data publikacji:
- 2022
- Wydawca:
- Akademia im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim
- Tematy:
-
odmiany polszczyzny
gwara śląska
język milenialsów
hybrydyczność opisu literackiego
varieties of Polish
Silesian dialect
Millennial language
hybrid characterof the literary description - Opis:
-
The aim of the article is to show the lexical and stylistic diversity of the Polish language used in Upper Silesia, presented by Anna Cieplak, and to indicate the linguistic and cultural processes which the language of younger and older generations living in this region undergoes. The most important of them include the disappearance of the Silesian dialect in the speech of the thirty-year-old heroes and the intensification of vulgarization of the language as a result of the lack of professional and personal prospects in their lives. The lexical layer of the novel is dominated by the colloquial version of the Polish language along with youth slang, with a large number of Anglicisms, and a smaller number – Germanisms, mainly from the sphere of the Internet and stimulants. One can speak of the lexical-stylistic hybridity of the description of the world as a tool for expressing its diversity and complex identity of Silesians.
Celem artykułu jest ukazanie różnorodności leksykalnej i stylistycznej polszczyzny używanej na Górnym Śląsku, przedstawionej przez Annę Cieplak, oraz wskazanie na procesy językowo-kulturowe, jakim ulega język młodszych i starszych pokoleń zamieszkujących ten region. Do najważniejszych z nich należy zanikanie gwary śląskiej w mowie trzydziestoletnich bohaterów i nasilenie wulgaryzacji języka jako skutek braku w ich życiu perspektyw zawodowych i osobistych. W warstwie leksykalnej powieści dominuje odmiana potoczna polszczyzny wraz z młodzieżowym slangiem, z dużą liczbą anglicyzmów, mniejszą – germanizmów, głównie ze sfery internetu i używek. Można tu mówić o leksykalno-stylistycznej hybrydyczności opisu świata jako narzędzia wyrażania jego różnorodności i złożonej tożsamości Ślązaków. - Źródło:
-
Język. Religia. Tożsamość; 2022, 2 A (26); 75-86
2083-8964
2544-1701 - Pojawia się w:
- Język. Religia. Tożsamość
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki