Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "język migowy" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Amerykańskie filmy migowe – pierwsze filmy w języku migowym
American Sign Language Films – the First of Its Kind
Autorzy:
Zdrodowska, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31342031.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Sztuki PAN
Tematy:
język migowy
Amerykańskie Narodowe Stowarzyszenie Głuchych (NAD)
archiwum Uniwersytetu Gallaudeta
sign language
American National Association of the Deaf (NAD)
archives of Gallaudet University
Opis:
Artykuł jest poświęcony unikatowej kolekcji pierwszych filmów ukazujących i wykorzystujących język migowy, zrealizowanych w latach 1910-1921 przez amerykańskie Narodowe Stowarzyszenie Głuchych (NAD). Po ogólnokrajowej zbiórce środków finansowych w 1909 r. został powołany w NAD Fundusz Filmowy oraz zarządzająca nim Komisja Filmowa. Autorka tekstu umiejscawia filmową kolekcję w szerszym kontekście i skupia się na czterech filmach, opisując ich wpływ na ówczesnych głuchych, konstruowanie konwencji filmowania miganych narracji oraz znaczenie dla dzisiejszych badaczy głuchej kultury. Konteksty, jak również relacje dotyczące produkcji filmów, ich recepcji oraz mechanizmów dystrybucji zostały zrekonstruowane na podstawie badań archiwalnych przeprowadzonych w archiwum Uniwersytetu Gallaudeta (Waszyngton, USA), gdzie zdeponowana jest sama kolekcja filmowa, jak i dokumenty jej dotyczące.
The article is devoted to the unique collection of first films showing and using sign language, made in the years 1910-1921 by the American National Association of the Deaf (NAD). After a nationwide collection of funds in 1909 a NAD Film Fund was created and the Film Commission that governed it. The author of the article places the film collection in a broader context and focuses on four films, describing their impact on contemporary deaf people, constructing the convention of filming signed narration and its meaning for today’s researchers of the deaf culture. The context of making of the films, as well as their reception and distribution mechanisms are reconstructed based on archival research conducted in the archives of Gallaudet University (Washington, USA), where the films as well as related documents are deposited.
Źródło:
Kwartalnik Filmowy; 2016, 93-94; 236-245
0452-9502
2719-2725
Pojawia się w:
Kwartalnik Filmowy
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Deaf Parents’ Communication with Their Hearing Children (Everyday Problems)
Komunikacja niesłyszących rodziców ze słyszącymi dziećmi (problemy w relacjach codziennych)
Autorzy:
Zaborniak-Sobczak, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/646655.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Libron
Tematy:
deaf parents
communication in the family
sign language
niesłyszący rodzice
komunikacja w rodzinie
język migowy
Opis:
Artykuł ma charakter studium pedagogiczno-socjologicznego. Zamierzeniem autorki było ukazanie problemów związanych z codzienną komunikacją językową, jakich doświadczają niesłyszący rodzice wychowujący słyszące dziecko lub dzieci. Podczas badań – w nurcie metodologii badań jakoś-ciowych – przeprowadziłam wywiady narracyjne z członkami pięciu rodzin Głuchych. Niesłyszący rodzice nie zawsze czują się pewnie w kontaktach ze słyszącymi dziećmi, potrzebują niekiedy potwierdzenia, że język migowy jest pełnowartościowym środkiem komunikowania się w rodzinie. Niesłyszący rodzice zdają sobie sprawę z tego, że wychowanie językowe słyszącego dziecka obciążone jest trudnościami dotyczącymi między innymi wyboru języka w codziennej komunikacji. Rodzice mają świadomość tego, że gdy dzieci nie będą migać, wówczas ich wzajemne kontakty będą ograniczone. Rodzice z jednej strony starają się dostosować komunikaty do możliwości percepcyjnych dziecka, mają świadomość tego, że aby dziecko rozwinęło mowę w formie werbalnej, musi mówić, z drugiej zaś naturalny jest wybór języka migowego.
The article is a pedagogical and sociological study. The author’s intention was to show problems related to everyday language communication experienced by deaf parents bringing up one or more hearing children. During the research – in the field of qualitative research methodology – I conducted narrative interviews with members of five families with deaf parents. They do not always feel confident in contacts with their hearing children and sometimes need confirmation that sign language is a full-fledged means of communication in the family. Deaf parents are aware of the fact that the language education of a hearing child is burdened with difficulties regarding, among others, the choice of language in everyday communication. These parents are aware that if their children do not use sign language, their mutual contacts will be limited and they try to adapt messages to the child’s perceptive capabilities. On the one hand, they are conscious of the fact that for a child to develop verbal speech, they must speak, and on the other, the choice of sign language is natural.
Źródło:
Konteksty Pedagogiczne; 2020, 1, 14; 103-123
2300-6471
Pojawia się w:
Konteksty Pedagogiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Między ciszą a ciszą słowa się kołyszą – polski język migowy (PJM) jako element identyfikacji społecznej Głuchych
Between stillness and stillness words are swaying – polish sign language (PSL) as an element of the social identity of Deaf
Autorzy:
Walas, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2232743.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Lubuskie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
Community of Deaf
Culture of Deaf
Polish Sign Language (PSL
Signed Polish
spatio-visual grammar
audism
education
Wspólnota Głuchych
Kultura Głuchych
polski język migowy (PJM
system językowo-migowy (SJM
gramatyka wizualnoprzestrzenna
audyzm
edukacja
Opis:
Artykuł jest próbą przybliżenia czytelnikom Wspólnoty Głuchych oraz polskiego języka migowego (PJM) jako elementu tożsamości kulturowej społeczności Głuchych. W tekście starano się przybliżyć historię polskiego języka migowego i wskazać na jego elementy jako języka naturalnego osób Głuchych (m.in. komponenty manualne i niemanualne, gramatykę wizualnoprzestrzenną). Ważnym elementem artykułu jest odniesienie do aktów prawnych dotyczących edukacji osób Głuchych w języku migowym. Celem tekstu jest także, zwrócenie uwagi na problemy w komunikacji osób Głuchych w jednostkach użyteczności publicznej m.in. w urzędach państwowych, szpitalach.
This article is an attempt to bring readers closer to the Deaf Community and the Polish Sign Language (PJM) as an element of the cultural identity of the Deaf Community. The text attempts to introduce the history of the Polish Sign Language and point to its elements as the natural language of Deaf people (including manual and non-manual components, visual and spatial grammar). An important element of the article is a reference to legal acts concerning the use of sign language in education of the Deaf. The text also aims to highlight the problems in communication for Deaf people in public institutions, e.g. government offices, hospitals.
Źródło:
Rocznik Lubuski; 2022, 48, 2; 159-171
0485-3083
Pojawia się w:
Rocznik Lubuski
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czeskie Vánoce ‘Boże Narodzenie’ w perspektywie etnolingwistycznej (czeskie wartości i słowa klucze)
Autorzy:
Vanková, Irena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/611318.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
Vánoce
Christmas
values
Czech
Czech culture
cognitive ethnolinguistics
cultural key words
Czech sign language
Boże Narodzenie
wartości
język czeski
kultura czeska
etnolingwistyka kognitywna
kulturowe słowa klucze
czeski język migowy
Opis:
The paper introduces a pilot study from ongoing ethnolinguistic research into the Czech concept of VÁNOCE ‘Christmas’. It is placed in the context of the theory of cultural key words referring to the author’s previous studies on the concepts of DOMOV ‘home, homeland’ and POHODA ‘well-being, comfort, rest, peace’. In the paper, the meaning of the concept of VÁNOCE is summarized in accordance with Czech monolingual dictionaries, the rituals and scenarios associated with the Christmas Eve are described using empirical research data, analysed are social discussions of Christmas (esp. of the baby Jesus) as well as examples of the conceptualization of Christmas in popular songs. The paper also includes several remarks on the Christmas stereotype in Czech sign language.
Artykuł jest pilotażową próba etnolingwistycznego opisu czeskiego pojęcia VÁNOCE ‘Boże Narodzenie’. Zostaje ono umieszczone w kontekście innych słów kluczy, z odwołaniem do wcześniejszych badań autorki dotyczących pojęć DOMOV ‘dom, ojczyzna’ i POHODA ‘wygoda, komfort, odpoczynek, spokój’. W niniejszej pracy pojęcie to jest opisane zgodnie z definicjami w jednojęzycznych słownikach języka czeskiego; uwzględniono także, na podstawie danych empirycznych, rytuały i scenariusze zachowań związane z Wigilią Bożego Narodzenia; poddano analizie dyskusje społeczne na temat świat (zwłaszcza dotyczące postaci dzieciatka Jezus) oraz przykłady konceptualizacji Bożego Narodzenia w popularnych  piosenkach. Artykuł zamykają wstępne uwagi na temat stereotypu świat w czeskim języku migowym.
Źródło:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury; 2015, 27
0860-8032
Pojawia się w:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język migowy w perspektywie socjolingwistycznej
Sign language from sociolinguistic perspective
Autorzy:
Tomaszewski, Piotr
Piekot, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/475605.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego PAN
Tematy:
język migowy
warianty leksykalne
historyczne zmiany słów migowych
kontakty językowe
postawy wobec języka
sign language
lexical variants
historical changes in signed words
language interactions
language attitudes
Opis:
Od roku 2011, czyli od czasu wejścia w życie ustawy o języku migowym, wzrasta w Polsce zainteresowanie tą formą komunikacji nie tylko w instytucjach publicznych czy mediach, ale także w środowiskach naukowych. W Polsce nieliczne badania nad językiem migowym koncentrowały się dotąd na jego wymiarze gramatycznym. Niniejszy tekst jest próbą wyznaczenia nowej, socjolingwistycznej perspektywy badań języka migowego w Polsce. Z tego też powodu ma charakter przeglądowy. Autorzy — w odniesieniu do języka migowego — proponują cztery obszary badań socjolingwistycznych. Pierwszy to opis wariantów językowych (zwłaszcza fonologicznych i leksykalnych), drugi — to obserwacja życia wyrazów i zmian historycznych w obrębie migowej leksyki, trzeci — badanie kontaktów językowych, zwłaszcza kodów wchodzących w skład kontinuum migowego. Ostatnim obszarem godnym uwagi jest rekonstrukcja obecnych wśród głuchych Polaków postaw wobec języka migowego. Proponowany kierunek badań jest istotny zwłaszcza w świetle ogólnoświatowej tendencji do wymierania języków migowych (a więc i zanikania kultury) — głównie z powodów cywilizacyjnych.
Since 2011, or since the entry into force of the Sign Language Act, there has been growing interest in Poland in this form of communication not only among public institutions or mass media but also among scholars. To date, Polish research into sign languages, not very extensive anyway, has focused on their grammar aspects. This paper is an attempt to bring a new, sociolinguist perspective in sign language research in Poland. Hence, it has some of the character of a review. The Authors propose four areas of sociolinguist research into sign language. The first one is the description of lexical variants (especially the phonological and the lexical ones), the second one is the observation of the life of words and the historical changes in the sign language lexis, while the third area involves research on language interactions, especially the codes included in the so called sign language continuum. The last area considered by the Authors is the reconstruction of deaf Poles’ attitudes to sign language. The suggested direction of research is especially important in the light of the global tendency of languages (and thus of cultures) to die out, mostly for reasons of civilization.
Źródło:
Socjolingwistyka; 2015, 29; 63-87
0208-6808
Pojawia się w:
Socjolingwistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język migowy w świetle współczesnego paradygmatu głuchoty
Sign language in the light of the modern deafness paradigm
Autorzy:
Tomaszewski, Piotr
Kościelniak, Lucyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1387071.pdf
Data publikacji:
2019-03-31
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Tematy:
deaf child
sign language
spoken language
language deprivation
cochlear implants
Opis:
The main issue addressed in this paper is a practical application of sign language in early development support for deaf and hard of hearing children in Poland. This discussion is set in a broad cultural, linguistic, psychological and rehabilitation context. This paper presents the concept of Mary Pat Moeller which includes four approaches to the use of sign language in the programming of language in DHH. The discussion on the possibility of Polish rehabilitation centres adopting these solutions required an explanation of the differences between auditory deprivation and language deprivation, which is another important issue addressed in this paper. The main aim of this publication is to propose a flexible approach to the creation of a model of education for deaf and hard of hearing children, one that will completely fulfill the needs of a specific child and to substantially argue about the conviction that sign language is a factor potentially detrimental to the development of these children.
Źródło:
Problemy Wczesnej Edukacji; 2019, 44, 1; 7-17
1734-1582
2451-2230
Pojawia się w:
Problemy Wczesnej Edukacji
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Głuchota i wpływ języka migowego na funkcjonowanie mózgu
Autorzy:
Solarz, I.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/847120.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Przyrodników im. Kopernika
Tematy:
czlowiek
wady sluchu
gluchota
osoby nieslyszace
porozumiewanie sie ludzi
jezyk migowy
System Jezykowo-Migowy
Polski Jezyk Migowy
dwujezycznosc migowo-foniczna
mozg
rozwoj mozgu
aktywnosc neuronalna
funkcjonowanie mozgu
organizacja pracy
Źródło:
Wszechświat; 2014, 115, 10-12
0043-9592
Pojawia się w:
Wszechświat
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Głusi w labiryncie prawa. Sytuacja prawna głuchoniemych w polskim systemie prawnym w obszarze prawa spadkowego
The deaf in the maze of law
Autorzy:
Sobczak, Jacek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/30145292.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
exclusion
deaf
inheritance law
witness
will
wykluczenie
głusi
prawo spadkowe
świadek
testament
prawo rzymskie
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka
Konwencja o prawach osób niepełnosprawnych
język migowy
Opis:
Wykluczenie prawne (ekskluzja prawna) nie jest cechą czy zdarzeniem samoistnym, nieuwarunkowanym, lecz jest cechą kontekstową. Kontekstem tym jest jakieś prawne postanowienie normatywne zawarte w akcie prawnym (faktycznym lub nietrafnie domniemanym) oraz konkretna sytuacja dyskryminująca, w jakiej znajdują się w wyniku tego postanowienia adresaci owego aktu prawnego. Samo prawo może mieć charakter wykluczający, a przyjęty system definiowania prawa tworzy sytuację ekskluzji. Osoby głuche były marginalizowane i wyłączane z życia społecznego od starożytności po dzień dzisiejszy. Mimo że akty powszechnego (uniwersalnego) prawa międzynarodowego publicznego oraz akty europejskich systemów regionalnych (unijnego i Rady Europy) starają się otoczyć niepełnosprawnych, w tym także głuchych, to jednak w systemie prawa polskiego istnieją dyskryminujące ich przepisy. Celem pracy była analiza przepisów prawa spadkowego uniemożliwiających głuchym bycie świadkami testamentu przeprowadzona na podstawie orzecznictwa i poglądów doktryny. W zakresie analizy tekstów normatywnych niezbędne okazało się zastosowanie całej palety metod prawniczych, wśród nich metody egzegezy tekstu prawnego i prawniczego według wskazań koncepcji derywacyjnej, czemu towarzyszyła analiza lingwistyczna, zarówno w ujęciu topiczno-retorycznym, jak i proceduralnym. Konieczne było odniesienie się do hermeneutyki prawniczej jako metody wyjaśniania tekstu. Wykorzystano także metodę leksykalną oraz w mniejszym stopniu metodę porównawczą, pozwalającą na eksplanację głębokich aksjologicznych źródeł systemu prawnego. Pomocną okazywała się także analiza instytucjonalno-prawną oraz metoda historyczno-prawna. W treści rozważań skonstatowano, że wypracowana w judykaturze i w dużej mierze aprobowana przez doktrynę linia orzecznicza zmierzała wyraźnie w kierunku zliberalizowania zakazów sformułowanych w treści art. 956 k.c., natomiast normatywny zakaz sporządzania testamentów allograficznych nie mógł zostać złagodzony. Istniejące w polskim prawie spadkowym rozwiązania zdają się być mocno zakorzenione w sięgającej jeszcze czasów rzymskich tradycji. Utrzymywanie ich w obowiązującym prawie nie jest wynikiem chęci dyskryminacji głuchych, lecz zdaje się wynikać z dążenia do zapewnienia pewności obrotu.
Legal exclusion is not an intrinsic, unconditioned feature or event but a contextual issue. This context is given by a legal normative provision contained in a legal act (actual or incorrectly presumed) and the specific discriminatory situation in which the addressees of that legal act find themselves as a result of that provision. The law itself can be exclusionary, and the accepted system of defining the law creates a situation of exclusion. Deaf people have been marginalised and excluded from social life since the ancient times. Although acts of universal public international law and acts of European regional systems (EU and Council of Europe) try to protect the disabled, including the deaf, the Polish legal system does have discriminatory regulations. These are provisions of inheritance law that exclude the deaf from being witnesses to a will. The article analyses these situations by looking at judicial decisions and opinions of legal commentators. It is concluded that the line of jurisprudence developed in the judicature and largely approved by legal scholars is heading in the direction of liberalising the prohibitions formulated in Article 956 of the Civil Code. At the same time, the normative prohibition of making allographic wills cannot be mitigated. These solutions existing in the Polish inheritance law seem to be firmly rooted in the tradition dating back to Roman times. Maintaining them in the current law is not a result of a desire to discriminate against the deaf but seems to stem from a desire to ensure certainty of legal transactions.
Źródło:
Acta Iuris Stetinensis; 2022, 39; 161-184
2083-4373
2545-3181
Pojawia się w:
Acta Iuris Stetinensis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ORGANIZATION OF EDUCATIONAL PROCESS IN SCHOOLS WITH POLISH EDUCATING AND THE SPECIAL SCHOOL FOR DEAF CHILDREN IN THE CONDITIONS OF INDEPENDENT UKRAINE (1991-2010). COMPARATIVE ASPECTS
ORGANIZACJA PROCESU EDUKACYJNEGO W SZKOŁACH Z POLSKIM JĘZYKIEM NAUCZANIA I SZKOŁACH SPECJALNYCH PRZEZNACZONYCH DLA DZIECI NIESŁYSZĄCYCH W WARUNKACH WSPÓŁCZESNEJ UKRAINY (1991-2010). ASPEKTY PORÓWNAWCZE
Autorzy:
Shevchenko, Svetlana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/479943.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wyższa Szkoła Humanitas
Tematy:
schools with the Polish of educating,
special establishments,
the mother tongue,
Polish,
language of deaf-and-dumb,
education,
children
szkoły z polskim językiem wykładowym,
szkoły specjalne,
język ojczysty,
język polski,
język migowy,
edukacja,
dzieci
Opis:
Our conducted scientific comparative analysis shows that the special educating of deaf children and formations of schools with Polish has alike history in Ukraine. On the modern stage of community development the Ukrainian state guarantees equal rights for all nationalities resident on her territory. Becoming of the independent Ukrainian state became reliable defenses for the children-invalids of the special schools-boarding-schools and children of schools of national minorities. Development of independent Ukraine opened new prospects for the revival of all nationalities. The analysis of the stages and progress of school trends, formations of national minorities and special education, on Ukraine proves that during great while education was not complete national freedom, as a result, was doomed to lag. At the same time, she was the weapon of people of the fight for national rights, democratization and educating in a native language.
Przeprowadzona w niniejszym artykule analiza porównawcza pokazuje, że organizacja kształcenia specjalnego przeznaczonego dla dzieci głuchoniemych oraz organizacja szkół z polskim językiem wykładowym ma na Ukrainie podobną historię. Obecnie państwo ukraińskie gwarantuje równe prawa wszystkim narodowościom zamieszkującym jego terytorium. Wraz z powstaniem współczesnej Ukrainy zapewniono ochronę dzieciom ze szkół specjalnych (w tym dzieciom głuchoniemym). Efektem tych procesów było powstanie sieci internatów, tak dla dzieci ze szkół specjalnych, jak i dla dzieci ze szkół przeznaczonych dla mniejszości narodowych. Przeprowadzona analiza wykazuje również, że we wcześniejszym okresie rozwoju edukacji na terytorium współczesnej Ukrainy nie zapewniono pełnej wolności mniejszościom narodowym, jak i dogodnych warunków rozwoju edukacji specjalnej, w wyniku czego odnotowano szereg opóźnień.
Źródło:
Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Humanitas. Pedagogika; 2018, 18; 159-166
1896-4591
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Humanitas. Pedagogika
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tłumaczenie teatralne w polskim języku migowym
Theatrical Interpreting in Polish Sign Language
Autorzy:
Schromová, Magda
Kalata-Zawłocka, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1192831.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Krakowskie Towarzystwo TERTIUM
Tematy:
głusi
polski język migowy
tłumacz
tłumaczenie teatralne
the deaf
Polish Sign Language
interpreter
theatrical interpreting
Opis:
W artykule bliżej przedstawiono temat tłumaczenia teatralnego, które w ostatnich latach podlega dynamicznemu rozwojowi. Tłumaczenie teatralne to rodzaj tłumaczenia artystycznego, które umożliwia społeczności Głuchych uczestniczenie w otaczającej ich kulturze słyszących. Artykuł szczegółowo omawia kilka rodzajów tłumaczenia teatralnego: pozycyjne, strefowe, cieniowe oraz eksperymentalne. Główna uwaga poświęcona jest tłumaczeniu cieniowemu – specjalnemu rodzajowi symultanicznego tłumaczenia języka fonicznego na język migowy, wykonywanemu w taki sposób, że każdemu aktorowi na scenie towarzyszy jeden tłumacz. Podczas tłumaczenia cieniowego tłumacze są w pełni włączeni w występ, poruszają się razem z aktorami – są ich cieniami. Tłumaczenie cieniowe jest dla osób Głuchych bardzo komfortowe, widzowie mogą się skupić na grze aktorów bez konieczności odrywania wzroku od artystów. W Polsce pierwsze próby zastosowania tej formy tłumaczenia podjęto dopiero w 2015 roku. Artykuł porusza również temat przygotowania do tłumaczenia, trudności związanych z każdym z opisanych rodzajów tłumaczenia oraz specyficzną rolą tłumacza.
The article explores the topic of theatrical interpreting, a type of interpreting that has been developing dynamically for the last few years, enabling Deaf people to participate in the surrounding culture of the hearing society. The article discusses in detail a few forms of theatrical interpreting, such as position interpreting, zone interpreting, shadow interpreting and experimental interpreting. The main attention in the article is given to shadow interpreting, a special form of simultaneous interpreting from spoken language to sign language, whereby each actor on stage is accompanied by one interpreter. During the play, sign language interpreters are an integral part of the performance – they follow the actors and become their shadows. This form of interpreting is very comfortable for Deaf viewers as they can fully concentrate on the actors’ performance without the necessity to split their attention between the artists and the sign language interpreting. The first attempts to apply this form of interpreting in Poland were made only in 2015. The article deals also with the topics of preparation for interpreting, challenges connected with each type of the interpreting described in the article as well as the specific role of an interpreter.
Źródło:
Półrocznik Językoznawczy Tertium; 2020, 5, 1; 54-76
2543-7844
Pojawia się w:
Półrocznik Językoznawczy Tertium
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Recenzja książki Katarzyny Hul, Eweliny Polak, Moniki Kijowskiej, Aleksandry Jackowicz Język migowy medyczny. Ratownictwo medyczne. Materiały dydaktyczne do nauki, ćwiczenia (RS Druk Drukarnia Wydawnictwo, Rzeszów 2015)
Autorzy:
Sabat, Janina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/943334.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Libron
Tematy:
non
brak
Opis:
non
brak
Źródło:
Konteksty Pedagogiczne; 2016, 2, 7
2300-6471
Pojawia się w:
Konteksty Pedagogiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Teksty pisane przez głuchych-patologiczne czy błędne?
The texts written by Deafs-apparent pathology
Autorzy:
Rypel, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/626730.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Gdański. Wydział Filologiczny
Tematy:
Głusi
Problematyka
teksty pisane
teksty patologiczne
teksty błędne
różnica
polski system językowy
język audialny
język migowy
język manualny
Deafs
the problems
the written texts
pathological
mistakes
a profound difference
the Polish language system
audio language
the Polish Sign Language
the manual language
Opis:
Artykuł ten prezentuje problematykę tekstów pisanych przez Głuchych. Teksty te mają cechy typowe dla tekstów nazywanych patologicznymi. Jednakże ich patologia nie jest tak oczywista, ponieważ błędy popełniane przez Głuchych są wynikiem głębokich różnic między polskim systemem językowym (językiem audialnym) a systemem polskiego języka migowego (PJM), który jest językiem manualnym. Jeśli osoba słysząca popełnia wiele rażących błędów w tekstach pisanych w języku obcym, tekstów tych nie nazywamy „patologicznymi”. Z taką sama sytuacją mamy do czynienia, gdy Głusi piszą swoje teksty w języku polskim. W rzeczywistości posługują się oni obcym dla nich językiem i dlatego ich tekstów także nie powinno traktować się jako patologiczne, lecz jako błędne.
This article presents the problems of the texts written by Deaf. These texts contain all typical features of the texts called pathological. However, their pathology is apparent because mistakes made by the Deaf are result of a profound difference between the Polish language system (audio language) and the system of the Polish Sign Language (PJM) which is the manual language. If the personhearing makes a lot of glaring mistakes in texts written in a foreign language we don’t call his texts “pathological”. The same situation is when Deaf writes the texts in the Polish language. In fact, he writes in a foreign language system so we can’t call these texts “pathological” either.
Źródło:
Język - Szkoła - Religia; 2014, 9, 1; 7-21
2080-3400
Pojawia się w:
Język - Szkoła - Religia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Multimedialne adaptacje podręczników z serii Nasz elementarz i Nasza szkoła jako pomoc w nauczaniu polskiego języka migowego (PJM)
Autorzy:
Rutkowski, Paweł
Mostowski, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2139265.pdf
Data publikacji:
2019-01-04
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Dolnośląskiej Szkoły Wyższej
Tematy:
polski język migowy
podręczniki
tłumaczenia migowe
glottodydaktyka
Opis:
Celem niniejszego artykułu jest przedstawienie projektu edukacyjnego, dzięki któremu wszystkie podręczniki należące do serii Nasz elementarz i Nasza szkoła (przeznaczone do wykorzystania w klasach 1-3 szkoły podstawowej) są w całości tłumaczone na polski język migowy. W latach 2014-2017 powstaną łącznie 23 multimedialne aplikacje komputerowe, które pozwalają odtwarzać pliki wideo zawierające tłumaczenia migowe poprzez kliknięcie na wybrany fragment polskiego tekstu danego podręcznika. Niniejszy artykuł pokazuje, że dwujęzyczne podręczniki stworzone w ramach powyższego projektu adaptacyjnego mogą stanowić ważne wsparcie w nauczaniu polskiego języka migowego jako obcego – nie tylko w wypadku dzieci, lecz także innych zainteresowanych.
Źródło:
Forum Oświatowe; 2018, 30, 2(60); 245-266
0867-0323
2450-3452
Pojawia się w:
Forum Oświatowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Problemy ukształtowania składniowego tekstów w języku polskim pisanych przez osoby niesłyszące
Problems of Syntax Composition of Texts in Polish Language Written by Deaf People
Autorzy:
Ruta-Korytowska, Karolina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1804626.pdf
Data publikacji:
2019-10-24
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
surdoglottodydaktyka; polski język migowy; spójność; składnia
surdoglottodidactic; polish sign language; cohesion; syntax
Opis:
Celem artykułu jest zwrócenie uwagi na trudności w ukształtowaniu tekstów pisanych w języku polskim przez osoby z dysfunkcją słuchu. Ponieważ jest to temat stosunkowo mało zbadany, na początku uwaga skupiona została na przybliżeniu dostępnej literatury przedmiotu. W następnej części artykułu przedstawiona została kwestia statusu języka polskiego u osób niesłyszących. Czy jest to dla nich język pierwszy, drugi czy obcy? Ustalenia te determinują bowiem sposób analizy materiału badawczego. W trzeciej części przedstawiona została analiza wybranych aspektów ukształtowania składniowego tekstów pisanych przez głuchych, ze szczególnym zwróceniem uwagi na spójność tekstu.
The aim of this paper is to point out difficulties in the shaping of texts written in Polish by people with hearing difficulties. Because the topic is relatively little studied, at the beginning the focus was on bringing closer available literature. The next part of the article presents the problems associated with status of polish language for the hearing-impaired. Is it first, second or foreign language for them ? These findings determine the analysis of testing material. The third part presents an analysis of selected aspects regarding the shape of syntax in texts written by hearing-impaired with special attention to the cohesion of text.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2018, 66, 10; 117-134
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jakim językiem mówią głusi? – język migowy i polszczyzna w wypowiedziach głuchych
How Do Hearing Impaired People in Poland Communicate? – The Axiology of Polish Sign Language (PJM) and Polish Spoken Language in the Written Texts of Hearing Impaired People
Autorzy:
Ruta, Karolina
Wrześniewska-Pietrzak, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1882846.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
sposoby komunikacji głuchych w Polsce
polski język migowy PJM
system językowo-migowy
wartościowanie
different ways of communication among hearing impaired people
Polish Sign Language PJM
Polish Signed Language
axiology
Opis:
Niniejszy artykuł omawia problem różnych sposobów komunikacji osób głuchych w Polsce. Celem tekstu jest jednak nie tyle zaprezentowanie różnych sposobów komunikacji, ile ukazanie sposobów wartościowania tych systemów komunikacyjnych przez ich użytkowników – osoby niesłyszące i niedosłyszące. Zebrane do analizy opinie pochodzą z forum deaf.pl, a także czasopisma „Świat Ciszy” oraz innych tekstów pisanych przez głuchych. Przeprowadzone analizy pokazują, iż głusi w swoich wypowiedziach odnoszą się do trzech sposobów komunikacji – polszczyzny, polskiego języka migowego PJM, a także systemu językowo-migowego stanowiącego subkod języka polskiego. Wartościowanie tych systemów jest w zgromadzonym materiale niezwykle czytelne. Głusi bowiem bezspornie pozytywnie aksjologizują PJM jako własny język, a zarazem symbol przynależności do społeczności głuchych, natomiast polszczyznę, a także jej wizualny subkod SJM postrzegają negatywnie jako język obcy, trudny, narzucony przez większość. Tak wyraźna negatywna ocena polszczyzny i SJM wpływa także na trudności w pozytywnym postrzeganiu zjawiska dwujęzyczności i dwukulturowości głuchych w Polsce.
The article presents the problem of different ways of communication between hearing impaired people in Poland. The aim of the text is to discuss not only the ways of communication, but also to present how hearing impaired people perceive and evaluate Polish Sign Language (PJM), Polish (spoken and written) language and Polish signed language (SJM). The analyzed material comes from the website www.deaf.pl, newspaper “The World of Silence” and other texts written by hearing impaired people. The conveyed analysis have highlighted that deaf people are strictly confirmed that PJM is a valuable way of communication. What is more, they claim that PJM is also the symbol of being a deaf person, that is a part of deaf community and culture. They also perceive Polish language and SJM (the subcode of Polish language) as a foreign language, difficult to learn and the language that is imposed by hearing majority. Such negative valuation of SJM and Polish language influence on the perception of bicultural and bilingual education among deaf people in Poland.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2015, 63, 6; 193-212
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies