Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "język," wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Zagadnienie percepcji języka naturalnego w triadzie: język ojczysty – język globalny – język sąsiedni na przykładzie triady język polski – język angielski – język niemiecki w ujęciu ekolingwistycznym: próba typologii
Autorzy:
Puppel, Stanisław
Puppel, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2045627.pdf
Data publikacji:
2005
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
In the present article an attempt has been made to throw some light on the question of native language user awareness under conditions of long-term language contact in the particular conditions of the so-called ”soft invasion” of English and German as foreign languages upon the ‘core’ of the Polish linguistic community, whereby the Polish students, aged 20-30 years, who have been learning English and German as foreign languages in different institutions of higher learning in Poland, have been able to propose an appropriate rating of Polish, English and German in the framework: ‘native language – global language- neighbouring language’. The typology proposed herein, as a result of an analysis of a questionnaire addressed to the above defined group of subjects, is based on the notions of ‘language substratum’, ‘language adstratum’, and ‘language superstratum’ as reflecting the different degrees of language awareness based on the collective functioning of a number of selected parameters. In the present study, the parameters of ‘usefulness’, ‘betterness’, and ‘sustainability/maintenance’ have been used. It has been shown that, as a result of language contact defined above, different levels of awareness of the contacting languages may be established. Subsequently, an attempt at showing the different status of Polish, German and English in the afore mentioned group of subjects has been made and a number of conclusions, general and specific, have been drawn. In particular, it has been postulated that the overall mechanism of generating the different degrees of natural language awareness involves a (socially and individually) relevant process of joint perception and evaluation of the languages under generally long-term ”mild invasion” contact conditions, or, more precisely, the joint perception and evaluation of the sheaths surrounding the particular languages which collide with each other. Under these conditions, Polish has been found as a weakly superstratal language (i.e. with a single bent toward the substratal value of ‘usefulness’, German has been defined as a strong adstratal language (i.e. with a single bent toward the superstratal value of ‘sustainability’), while English has been defined as a uniformly superstratal language (i.e. with all the three parameters obtaining the highest value). The results thus obtained may serve as a basis for further discussions on the relevance of the notions of ‘local’ versus ‘global’ language.
Źródło:
Scripta Neophilologica Posnaniensia; 2005, 7; 55-95
1509-4146
Pojawia się w:
Scripta Neophilologica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Słownik terminów lingwistycznych dla studentów slawistyki (język bułgarski, język czeski i język polski) Nadeżdy Staljanovej i Eleny Kreytchovej
Autorzy:
Aleksandrova, Steliana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2147062.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica; 2021, 55; 283-286
0208-6077
2450-0119
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
JĘZYK PODKULTURY WIĘZIENNEJ – GWARA, JĘZYK MIGOWY, TATUAŻ
Autorzy:
Radosława, Rodasik,
Ewelina, Ćwiertnia,
Jozef, Zat’ko,
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/891150.pdf
Data publikacji:
2018-08-22
Wydawca:
Wyższa Szkoła Bezpieczeństwa Publicznego i Indywidualnego Apeiron w Krakowie
Tematy:
gwara więzienna
tatuaż
subkultura więzienna
język migowy
Opis:
Podkultura więzienna, jest specyficzną grupą, ponieważ występuje wyłącznie w warunkach izolacji więziennej. W każdej grupie społecznej jako elementy składowe można wyróżnić: członków, cechy i zasady gwarantujące identyczność i ciągłość trwania grupy, mechanizmy psychospołeczne wytwarzane dla realizacji celów; elementy podtrzymujące spójność wewnętrzną grupy, instytucje i system kontroli społecznej, wzory wzajemnych oddziaływań, wzory zachowania; instytucje i środki regulowania styczności i stosunków z innymi grupami, które razem tworzą metajęzyk kryminalny. Cechą podkultury więziennej jest nieformalny system zasad, norm i wartości i zaliczana jest do podkultur dewiacyjnych.
Źródło:
Kultura Bezpieczeństwa. Nauka – Praktyka – Refleksje; 2013, 13; 116-141
2299-4033
Pojawia się w:
Kultura Bezpieczeństwa. Nauka – Praktyka – Refleksje
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
ARABIC IN CERTIFIED TRASLATORS’ WORK
JĘZYK ARABSKI W PRACY TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO
Autorzy:
STYSZYNSKI, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/919953.pdf
Data publikacji:
2009-07-04
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
tłumaczenie poświadczone
język arabski
język polski
certified translation
Arabic
Polish
Opis:
The present paper concerns Arabic in certifi ed translators’ work. Thepaper contains a selection of examples translated from Arabic into Polish from a large domain of translation studies. I would like to underline that the present examples concern Polish language, with the English version not being a primary focus. Th is paper will deal with two important points (i) suitable words which express exact meanings and terms and (ii) the correctness of administrative style in some Arabic documents. Th e author will also examine the composition of Arabic texts and selection of information during the translation process.
Niniejszy referat dotyczy osobistych refleksji związanych z pracą tłumacza przysięgłego języka arabskiego. Istotną rolę odgrywa odpowiedni dobór słownictwa, które obejmowałoby swoim zakresem znaczeniowym poszczególne pojęcia w danym języku. Należy także wspomnieć o odzwierciedlaniu właściwej terminologii w języku arabskim, która nie zawsze odpowiada językowi polskiemu. Taka sytuacja zmusza niekiedy do stosowania ekwiwalentów znaczeniowych, generalizujących pojęć bądź rozbudowanych, opisowych konstrukcji stylistycznych. Specyfika języka arabskiego wymaga również uwzględniania różnorodnych czynników w pracy translatorskiej niezależnie od charakteru i tematyki tekstu. Czynniki te dotyczą często religii, tradycji, kultury i obyczajów czy wreszcie kwestii społeczno-politycznych i administracyjnych. Równie ważną rolę odgrywa szyk zdania w arabskim tekście, w którym określone informacje zostają wyeksponowane na początku i dominują liczne wtrącenia i dopowiedzenia, co zmusza do pomijania i skracania niektórych kwestii. Zaprezentowane rozważania mogą okazać się użyteczne przy wydawaniu różnych decyzji administracyjnych i sądowych, a także mogą przyczynić się do sprawnej komunikacji między urzędami europejskimi i arabskimi.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2009, 1, 1; 49-59
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język kobiet − język mężczyzn. Podobieństwa i różnice
The Language of Women – the Language of Men. Similarities and Differences
Autorzy:
Kasperczak, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1953902.pdf
Data publikacji:
2004
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
biolekt
język kobiet
język mężczyzn
biolect
language of women
language of men
Opis:
The study sought to describe one of the varieties of the Polish language – biolects. One the basis of our research some similarities and differences have been shown. They occur in the language of adult Polish men and women.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2004, 52, 6; 39-75
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Język słoweński i język prekmurski – przykłady języków na styku kultur
The Slovenian and Prekmurian languages – examples of languages at a crossroads of cultures
Autorzy:
Stefan, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/594128.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Łódzkie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
historia rozwoju języka
język literacki
język słoweński
język prekmurski
history of language
literary language
Slovenian language
Prekmurian language
Opis:
Literacki język słoweński jest oficjalnym językiem obowiązującym w Słowenii oraz na terenach zamieszkanych przez mniejszość słoweńską. Od początku kształtowania się normy języka słoweńskiego cechują go mniejsze lub większe wpływy z języka niemieckiego. Język prekmurski rozwijał się równolegle z językiem słoweńskim od połowy XVIII wieku na terenie Prekmurja. Jest to najbardziej na wschód wysunięty obszar Republiki Słowenii, oddzielony od reszty terytorium słoweńskiego rzeką Murą i graniczący z trzema spośród czterech sąsiadów: Austrią, Chorwacją i Węgrami. Historia Prekmurców, w odróżnieniu od historii pozostałych Słoweńców, ponad tysiąc lat była związana z Węgrami. O literackim języku prekmurskim mówi się do 1919 roku, kiedy Prekmurje zostało włączone do ziem słoweńskich. Tradycja używania literackiego języka prekmurskiego pozostała żywa na terenie Porabja – obszaru zamieszkiwanego przez Słoweńców, ale znajdującego się obecnie na terenie Węgier. Celem artykułu jest krótkie przedstawienie historii języka prekmurskiego, powstałego na bazie dialektów prekmurskich, i ukazanie jego koegzystencji z literackim językiem słoweńskim, zwanym również w przeszłości centralnosłoweńskim. Aby ogląd ten był możliwy, przedstawiono szersze tło historyczne i odwołano się do procesu kształtowania się języka literackiego na ziemiach słoweńskich.
Literary Slovenian is the official language in Slovenia and in areas inhabited by Slovenian minorities. From the beginning of the shaping of the norm of the Slovenian language, it has been characterized by lesser or greater influences of German language. The Prekmurian language developed in parallel with the Slovenian language from the mid-18th century in Prekmurje, which is the most eastern area of the Republic of Slovenia, separated from the rest of the Slovenian territory by the Mura river and bordering three out of four neighbours: Austria, Croatia and Hungary. The history of the Prekmurs, unlike the history of the other Slovenians, was associated with Hungary for over a thousand years. The Prekmurian language was noted until 1919, when Prekmurje was incorporated into Slovenian lands. The tradition of using the literary Prekmurian language remained alive in Porabje, an area inhabited by Slovenians, but now located in Hungary. The aim of this paper is to briefly present the history of the Prekmurian language, based on Prekmurje dialects and to show its coexistence with the literary Slovenian language, also known as the central Slovenian language in the past. For this view to be sustained, it is necessary to outline the historical background and refer to the process of the shaping of the literary language in Slovenian lands.
Źródło:
Rozprawy Komisji Językowej ŁTN; 2019, 67; 337-349
0076-0390
Pojawia się w:
Rozprawy Komisji Językowej ŁTN
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z klasztornego archiwum – analiza pragmalingwistyczna... siedemnastowiecznego Obiecadła duchownego
Autorzy:
Zmuda, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/459481.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Tematy:
język religijny
język modlitewników
język polski w XVII wieku
aluzje biblijne
pragmalingwistyka
akty mowy
Opis:
The paper contains the analysis of a fragment of a seventeenth-century monument – a prayer book written by a nun-Carmelite. The selected part: Obiecadło duchowne... is a certain entity, and it stands out from the whole monument due to its form – Abecedarius. The article presents pragmalinguistic view on this text. From the described aspects, one can list: what the analyzed passage says about the sender and the recipient, what was the communication goal of the writer, what type of speech acts the text represents, what functionalities it includes, as well as how the text was formed in terms of language.
Źródło:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica; 2014, 9
2083-1765
Pojawia się w:
Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Linguistica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Мова фальклору ў славянскім адраджэнні
Język folkloru w odrodzeniu Słowian
Autorzy:
Lyashuk, Viktoryya
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2120134.pdf
Data publikacji:
2007
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
język folkloru
odrodzenie
język literacki
pieśni
bajki
folklore language
revival
literary language
songs
fairy tales
Opis:
Autorka w swoim artykule na materiale języka białoruskiego, słowackiego, rosyjskiego, polskiego, serbskiego, bułgarskiego i innych omawia aspekt lingwistyczny odrodzenia narodowego oraz funkcjonalną obecność w nim sfery folklorystycznej. Autorka podkreśla, że teksty folklorystyczne przenikają do wielu ważnych sfer życia społecznego, takich m.in., jak wychowanie i edukacja.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2007, 54-55, 7; 127-137
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Słownik języka haseł przedmiotowych z zakresu wojskowości Biblioteki Głównej Akademii Obrony Narodowej
Autorzy:
Skrok, Zofia.
Powiązania:
Przegląd Informacyjno-Dokumentacyjny / Centralny Ośrodek Naukowej Informacji Wojskowej 1997, nr 6, s. 26-29
Data publikacji:
1997
Tematy:
Język haseł przedmiotowych wojsko Polska
Język haseł przedmiotowych
Język haseł przedmiotowych nauk wojskowych
Dostawca treści:
Bibliografia CBW
Artykuł
Tytuł:
CZY ISTNIEJE JĘZYK PERFORMANCE? Odpowiedzi artystów: Wybrane refleksje o performance... Wypowiedź autorska na temat performance Mój język Czy istnieje język performance ... Pytanie: "Czy isynieje język performance?"
Autorzy:
Dudek-Durer, Andrzej
Łazikowski, Edward
Ługowski, Ryszard
Piegza, Ryszard
Świdzińska, Ewa
Tajber, Artur
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/424657.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku
Źródło:
Sztuka i Dokumentacja; 2019, 21; 30-39
2080-413X
Pojawia się w:
Sztuka i Dokumentacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies